Nógrád Megyei Hírlap, 2007. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)
2007-08-18 / 193. szám
2007. AUGUSZTUS 18., SZOMBAT 9 A XVII. kazán búcsú, 2007. augusztus 16-20.: öt nap a hagyományok, új értékek és fesztiválliangulat jegyében NÓGRÁD MEGYE_____________________________ Ha Kazár, akkor az európai hírű riolittufa, kies környezet, kis kontyos házak, a Homérosz-fordító Szabó István, a méltán nemzetközi hírnevet szerzett, pazar palóc női viselet, laska és malomkalács, különös ízek, takaros tájház és benne állandó kiállítások kavarognak bennem. Ha Kazár akkor érték- és hagyományőrzés, a múltunk iránti tisztelet jut eszembe. Ha Kazár, akkor nyitottság és fogékonyság az újra, erős késztetés a változtatásra, elszánt akarat, együttműködő közösség az élhetőbb élet megteremtésére - mint a jelen valóság van előttem. Mindez együtt kitapintható, látható a fesztivállá fejlesztett falunapon, az immár XVII. kazári búcsúban. Most leginkább „csak” a rendezvényről beszélgettünk Molnár Katalinnal, Kazár polgármesterével. V Kézművesház a falu központjában BARÁTHI OTTÓ- Már az ízléses meghívó első oldalán, a címsorokban felfedeztem egy újdonságot: a búcsú eddig többnyire három napos volt, most öt napig tart.- Úgy gondoltuk, hogy kell egy kis ráhangoló program is. Ahogy jártunk szerteszét az országban és külföldi barátainknál, úgy tapasztaltuk, az esü programok rendkívül népszerűek mindenütt, az ilyen típusú rendezvényeken. Úgy gondoltuk, hogy kipróbáljuk mi is. Ez volt az egyik oka, annak, hogy időben széthúztuk a programokat. A másik ok az időjárás, az egész nyári 30-40 fokos nappali hőségtől meg akartuk kímélni vendégeinket, esti programokkal is üdítőbbé téve itt-tartózkodásukat. Ugyanakkor így jobban ki tudjuk használni a palóc házak, a magtárház udvarát is, amelyek hangulatban és stílusban is illenek a rendezvényhez. A kérdés csak az volt, milyen programokat viszünk oda.- Azok számára, akik nem voltak itt eddig, felidézné röviden az események egyikét-másikát kronológiában és a hangulatot úgy egészében?- Az előbbieket sorolhatom pontos időrendben is, de a hangulatot, egészében és részleteiben semtudom visszaadni. Röviden azt mondhatom: eddig is láthatóan kitűnő volt, soha nem látott, igen nagy számú vendéggel. Tehát 16-án, csütörtökön nyitottuk meg a kiállításokat, közülük hármat ismert salgótarjáni személyiségek - Kovácsáé Czene Csilla, Homoga József, dr. CsongrádyBéla - szakavatott közreműködésével. Régi igényt elégítettünk ki a kiállítások hosz- szabb nyitva tartásával, megtekinthetőségük egész rendezvény időszakában történő biztosításával. Kuriózumként emelhetem ki Bagi András gyűjtemények házában látható kiállítását, akinek egyébként a mintegy 500 darabból álló vasalógyűjteménye állandó tárlaton, már 2002-től látható. Most egy csodálatos, több ezer darabból álló, koronként, stílusonként összeállított gyufacímke- és több száz darabos hamutartó-gyűjteménye a meglepetés. Szerencsére újra rendelkezünk egy parasztházzal, ahol a most kiállított gyűjtemény állandó otthont is kap. Ő egyébként Párádon lakik, de a lánya és unokái révén kötődik Kazárhoz, és mi örömmel biztosítottunk megfelelő helyet különleges hobbija nem különben különleges darabjainak. Újdonságnak számít a Körispataki Szalmafonók Egyesületének gyűjteménybemutatója, a kiállítóházban, amely majd szintén állandó kiállításként lesz megtekinthető ide látogató vendégeink számára.- Ennek is lehet valami előzmé nye és története. Elmondaná röviden?- Kőrispatakkal 2001-től van testvérkapcsolatunk. A település Erdélyben, Korondtól és Parajtól is mintegy 15 km-re található. Az egyesület tagjai szalmából - náluk hagyományszerűen - készítettek kalapokat és különböző kis dísztárgyakat, ebből hoztak egy gyűjteményt, ezt láthatják most a kiállítást megtekintők. Mi nemrégiben voltunk náluk, a körispataki falunapon, ahová kiállításanyagot is vittünk, műsorral léptünk fel, még főztünk is nekik, kazári ételkülönlegességeket. Most ők viszonozzák látogatásunkat, 18-an érkeztek. Már tavaly is voltak itt, akkor falufejlesztésről, közösségépítő munkáról, rendezvényszervezési tapasztalatokról beszélgettünk. Ami még nagyon érdekes és különleges az a cimbalom kiállítás a magtárházban, ahol Szabó János mutatja be munkásságát és annak egyes darabjait, cimbalmok, citerák megtestesült formáiban. Ő családi tradícióként örökölte a mesterséget, és emelte azt művészi rangra. Most bemutatja már-már kihalóban lévő tudományát, és művészi manifesztációit.- Ezek valóban unikumok, de gondoltak a hagyományos képző művészet tisztelőire és kedvelőire is?- Természetesen. A hagyományos képzőművészetet Kele Szabó Ágnes alkotásai és Faragó Zoltán fotói is reprezentálják. Egyiküket sem kell bemutatnom az olvasóknak. Faragó Zoltántól azt kértük, hogy a kézművesház kerítésén állítsa ki a fotóit, amelynek a Fa, liget, erdő címet adta, stílszerűen. Itt említem meg, hogy mi korábban a nógrádi fotóklubban egy pályázati felhívást tettünk közzé, a „Hagyományőrző hét vége” kiállításra, amely utóbbi szintén a kézművesház udvarán látható. Az egy újabb megmérettetés, hogy a bemutatott képekre a közönség is szavazhat, és az értékelés után, majd 20-án adjuk át a díjakat. A kiállításmegnyitók után még csütörtök este a „Zenélő palóc porták” program keretében a magtárház- ban, a Dűvő együttes adott - szokásához híven nagy sikerű műsort, és teremtett kitűnő hangulatot a terített asztalok mellett kvaterkázó, sörözgető vendégseregnek. gyanitt pénteken este a Blackriders-Irish&American Folk Music együttes adott ugyancsak jó hangulatú koncertet. Ők a nevükhöz is híven írországi és amerikai népi muzsikával szórakoztatták a szépszámú nagyérdeműt. Szombaton, azaz ma este pedig a harkai fúvósegyüttes lesz látható, hallható. Ezekhez az esti közösségszervező és közönségvonzó, szórakoztató programokhoz szerencsénkre sikeres pályázatunkkal jutottunk forrásokhoz, ebből vásároltunk kerti bútorokat, kiülőket, egyéb alkalmatosságokat. Ezeket most és máskor majd nagyszerűen tudjuk használni rendezvényeinken.- Az esti hangulat biztosított. Ám délelőtt nincsenek programok. A felnőttek „elvannak”, de mit csináltak és csinálnak majd a gyerekek délelőttönként?- A felnőtteknek sem kell elunniuk magukat délelőtt, hiszen csak szervezett élőprogramok nincsenek, de hát ugye az említett kiállítások ezért is vannak, azok egész nap látogathatók. Miként minden falubéli és környéki büszkeségünk is. Hogy most csak az Európában egyedülálló védett természeti értékünket, a riolittufa képződményt említsem. Örömmel számolhatok be itt is egy nagy találmányunkról, egy újdonságról, a Tufa-Taxi beállításáról. Egész nap közlekedik egy terepjáró autó, a riolittufához - ami egy kicsit messzebb van a faluközponttól - szállítja ki az embereket, nyilván főleg az idősebbek veszik igénybe. Amikor ó fő összejön, már indul is, és persze vissza is hozza vendégeit. Már nagy sikere volt a hagyományőrző hét végén is, most ismét beállítjuk. De lehet sétako- csikázni is a településen. Délelőt- töket még azzal fűszerezzük, hogy a magtárban kazári filmeket is vetítünk. A gyerekekre is gondoltunk mindig, de soha még ilyen gazdag programot nem szerveztünk nekik. Az elmúlt években mindig sok családos és gyerekes vendégünk volt, és látható már van most is. A gyerekek most - ebben biztos vagyok - a legkisebbtől a legnagyobbig megtalálják majd a leginkább kedvükre való játék- és szórakozási lehetőséget. Újdonságként a bányászház udvarán és a bányászparkban gólyalábasok, papírsárkánykészítés, vízi foci, lufivarázs, arcfestés, kézművesfoglalkozások, nép játékok, élőcsocsó, ugrálóvár, quad is szolgál a gyereke örömére. Elsősorban a lovasverseny és a néptáncfesztivál idejére szánjuk ezt, hogy a szülők nyugodtabban szórakozhassanak.- Belekóstolhatnánk még a vasárnapi-hétfői műsor kazári ízeibe is?- 19-én, vasárnap kerül megrendezésre az immár XII. Kazár Kupa országos pontszerző díjugrató-lovasverseny. Ez - mint mindig is - bizonyára izgalmas látványosság, szépszámú, az egész országból közönséget vonzó, nagy program lesz, amelynek a sportértéke is igen jelentős. 10 órakor lesz az ünnepélyes megnyitó, a versenyszámok szüneteiben pedig a Felvidéki Lovas íjászok és a mátraszőlősi Pillangó mazsorett- csoport szórakoztatja a közönséget. Este szabadtéri bál lesz, Szőllős Róbert és meglepetésven- dégei fellépésével.- 20-án, hétfőn, 10 órakor, a hagyományoknak megfelelően ünnepi szentmise lesz a római katolikus templomban az új kenyér hagyományosan ünnepélyes megszentelésével, megszegésével és szétosztásával.- A szentmisének is van valami sajátja a megszokotthoz képest?- Hogyne. Minden csoport négy-öt személlyel képviselteti magát, s a külföldiek is egyházi dalokat énekelnek, saját hazájából. A benti program végén pedig megkoszorúzzuk a templom előtt álló Szabó István - az egykori lelkész, híres műfordító - szobrát, akinek az élete összeforrt ezzel a templommal és a településsel. Délután öt óra körül lesz a már ugyancsak szokásos felvonulás, amikor is - újdonságként a gólyalábasokkal az élen - felvonulnak a fellépő csoportok Kazár főutcáján a magtárházig. Itt kezdődik 18 órakor a XVII. kazári nemzetközi néptáncfesztivál, amelynek mintegy megnyitásaként hangzik el a polgármesteri köszöntő. Aztán pedig fellépnek a programok résztvevői, Kazár apraja nagyja, a kicsiktől kezdve a nagyokig mindenki. Itt is bemutatkoznak a vendégek, köztük a külföldiek Görögországból, Olaszországból (két csoport is) Szerbiából, Szlovákiából. No és persze a mieink: a Kazár apraja és nagyja gyermekegyüttes, a Kazár, a Muzsla és az Ipoly néptáncegyüttes, és végül de nem utolsósorban a budapesti Duna Művészegyüttes. Este tíz órakor tűzijátékkal zárjuk ünnepi rendezvényünket- Ami szépnek és gazdagnak, valóban minőséget felmutatónak ígérkezik.- Arra nagyon ügyelünk és figyelünk, hogy minőségi programot állítsunk össze, s ezt csak az adott műfaj legjobbjaival lehet elérni. Fölállítottunk egy mércét és ebből nem engedhetünk, legfeljebb minden évben emelhetünk rajta egy kicsit, mindig annyit, amennyi lehetőségeinkből és erőnkből telik. Utóbbit még tudjuk fokozni is.- JJány meghívót küldtek ki, és hány vendégre számítanak?- Talán több mint ezer meghívót küldtünk szét - azt is nyugodtan mondhatom, hogy ország-világba. A tömegkommunikáció minden hazai szereplőjének, tévécsatornáknak, rádiókRiolittufa nak, sajtónak. Ezenkívül sok-sok állami szervezetnek, önkormányzatoknak, politikusoknak, jeles személyiségeknek, a Kazárról elszármazottaknak, minden szinten mindenkinek, akivel csak kapcsolatban álltunk, vagyunk és szeretnénk lenni. Itt most neveket szándékosan nem is említek. Eddig 4-5000 vendég fordult meg a kazári búcsú alkalmával településünkön, ennyire most is számítunk. A siker nem múlhat a marketingmunkánkon. Innen is üzenem a kazáriak nevében: sok szeretettel, tárt karokkal várunk mindenkit, s megtisztelve érezzük magunkat, ha ellátogatnak hozzánk.- Köszönöm a beszélgetést, sok sikert és hozzá jó időt kívánok. 2007. AUGUSZTUS 18. (SZOMBAT) 19.00 Premier Ifjúsági Színpad Egyesület - Móricz Zsigmond: A Zördög paraszttréfa e© felvonásban Rendezte: Balláné Kollár Anna 1930 Zenélő palóc porták - Hartai fúvóse^üttes koncertje Helyszín: Magtárház udvar, Diófa út 13. 2007. AUGUSZTUS 19. (VASÁRKAP) XII. KAZÁRI KUPA ORSZÁGOS PONTSZERZŐ DÍJUGRATÓ-LOVASVERSENY Helyszín: Kazár sportpálya A versenyzők C/O - B/l - B/2 - B/3 díjugrató kategóriában mérttetik össze lovas tudásukat 10.00 ünnepélyes megnyitó A versenyszámok szüneteiben Felvidéki Lovas íjászok és a mátraszőlősi Pillangó mazsorettcsoport szórakoztatja a vendégeket Gyermekprogramok Arcfestés, lufivarázs, vízi foci, gólyalábasok, papírsárkány-készítés, kézműves- foglalkozások, népi játékok, lovaglás Igény szerint közlekedik a TUFA-TAXI a Közép-Európában egyedülálló védett természeti értékhez a RIOLITTUFÁHOZ. Sétakocsikázás Kazáron 21.00 Szabadtéri bál Szőllős Róberttel és meglepetésvendégeivel 2007. AUGUSZTUS 20. (HÉTFŐ) 10.00 Ünnepi szentmise a római katolikus templomban 15.00 Gyermekprogramok A bányászház udvarán és a bányászparkban Arcfestés, lufivarázs, vízi foci, gólyalábasok, papírsárkány-készítés, kézművesfoglalkozások, népi játékok, lovaglás, élőcsocsó, quad, ugrálóvár 17.00 Felvonulás A fellépő csoportok és gólyalábasok felvonulása Kazár főutcáján 18.00 XII. KAZÁRI NEMZETKÖZI NÉPTÁNCFESZTIVÁL Köszöntőt mond Molnár Katalin polgármester Fellépnek:-Kazár apraja és nagyja- Kazár néptáncegyüttes- Muzsla néptáncegyüttes - Pásztó- Ipoly néptáncegyüttes - Mihálygerge- Duna Művészegyüttes - Budapest- Zeleziar néptáncegyüttes - Szlovákia- Slijivovac néptánce^üttes - Szerbia- Traditional dance group KARAGOUNIDES PALAMA Néptáncegyüttes - Görögország- Sicilia Terra Cantata néptáncegyüttes - Olaszország 22.00 Tűzijáték Kazár Kupa Díjugrató Lovasverseny