Nógrád Megyei Hírlap, 2007. augusztus (18. évfolyam, 178-203. szám)
2007-08-11 / 187. szám
2007. AUGUSZTUS 11., SZOMBAT 3 NÓGRÁD MEGYE Árokújítás Márkháza. A napokban kezdődik meg a településen a csapadékvíz-elvezető árok felújítása. A beruházást önerőből és a leghátrányosabb települések számára kiírt pályázaton elnyert, közel hatmillió forintos támogatásból valósítja meg az önkormányzat. Gyermekétkeztetés Magyargéc. A település önkormányzata is igényelt állami támogatást a gyermekek nyári, szociális étkeztetéséhez. Ezzel a lehetőséggel a rendszeres gyermekvédelmi kedvezményben részesülők éltek, illetve élnek ezekben a napokban is. Megújuló utak Dorogháza. Két útszakasz is megújul a településen a közeljövőben, a beruházást a leghátrányosabb helyzetű települések számára kiírt pályázaton elnyert támogatásból valósítják meg. A 23-as számú útról lekanyarodó bekötőút egy része ötmillió forintból, míg a Petőfi út 4,8 millióból újul meg. A munkálatok, a tervek szerint, szeptember végére befejeződnek. Szépül a ház Etes. Közel tizennyolcmillió forintból újul meg a közösségi ház és könyvtár épülete a településen. - A munkálatokhoz 14,7 millió forintos támogatást nyert az önkormányzat a leghátrányosabb települések számára kiírt pályázaton. A felújítás során kicserélik a tetőhéjazatot és a nyílászárókat, valamint a vizesblokkok korszerűsítésére is sor kerül. Folyamatos közmunka litke. A. község önkormányzata folyamatosan tíz, tizenkét közmunkást foglalkoztat, akik az aktuális feladatokat, többek között parlagfűirtást, temető takarítást és a közterületi vízelvezető árkok rendbetételét végzik. Salgótarján. Későn vette észre az előtte várakozó autókat egy teherautó vezetője, ezért félrerántotta a kormányt és a patakba borult a 21- es számú főút piac melletti részén, a Bajzsy-Zsilinszki úton pénteken. A helyszínre a salgótarjáni tűzoltóság egy gépjárműfecskendővel és egy műszaki mentő gépjárművel vonult ki, a teherautót kiemelték a patakmederből. A sofőr könnyű sérüléseket szenvedett. PATAKBA BORULT A TEHERAUTÓ Matuzsálemi ciprusokat kaphat a Palóc Pompeji (Folytatás az 1. oldalról) akkor részben vagy egészben új módszert kell kidolgozni. Mindezek mellett még számos egyéb körülmény meghatározhatja a szállítás módját. (Mint ismeretes, szerdán négy fatörzset - sérülékenységük miatt álló helyzetben - trélerrel vittek a miskolci Hermann Ottó Múzeumba). Az, hogy pontosan mikor és mennyi maradvány kerül Ipolytarnócra, akkor dől el, ha kiderül, hogy hány ősfán alkalmazható sikerrel a fent részletezett újszerű eljárás. Ha minden az elképzeléseknek megfelelően alakul, a szállítás néhány héten belül megtörténhet. A szaktárca azon kérdésünkre, hogy a természetvédelmi területen belül hol kaphatnak helyet a leletek, így felelt: részben szabadban, részben pedig fedett téren. A matuzsálemek fogadásának előkészületein jelenleg is dolgoznak a szakemberek. Ami biztos: a megszépült látogatóközpontot szeptemberben adják át a nagyközönségnek - reméljük, a „bükkábrányi vendégek” jelenlétében... Az ősfák érkezésétől a látogatottság növekedését várja Szabó Tibor, a település polgár- mestere, annál is inkább, hogy folyamatban van a felújított-kibővített fogadóépület műszaki átadása, s ugyanerre készülnek az új hotel építői is. Mint mondta, külön örömöt jelentett számára, hogy Fodor Gábor környezetvédelmi miniszter egyértelműen kijelentette: az ősfáknak Ipolytarnócon a helyük. Bár a több millió esztendős mocsárciprusokkal újabb vonzó látványossággal gazdagodik a Palóc Pompeji, ennek a vílágörök- ségi cím elnyerése szempontjából nincs jelentősége. E két ügy - a minősítés és a „leletmentés” - ugyanis nincs összefüggésben. Persze más lett volna a helyzet, ha ott, helyben találják meg a maradványokat - közölte Tardy János, a Világörökség Magyar Nemzeti Bizottságának elnökhelyettese, aki ugyanakkor fontosnak tartotta hangsúlyozni: Ipolytarnóc továbbra is szerepel az UNESCO várományosi listáján. (A bükkábrányi mocsárciprus-leletegyüttes- ről bővebb írásunk a 7. oldalon) A Háromkő Takarékszövetkezet értékesítésre meghirdeti az alábbi ingatlanát Kisterenyén Fő úton Felújításra szoruló, 3 szobás családi ház 1105 m -es telken eladó. Ár megegyezés szerint. További felvilágosítás: Zsélyi Balázs, Háromkő Takarékszövetkezet Tel.: 32/521-243,.20/334-7930. Óriásiak a kisiskolák Napjainkban nagyon fontos, szinte mindenkit érintő kérdés a kisiskolák elkeserítő helyzete. Szülő, diák, pedagógus bízik, reménykedik abban, hogy nem veszítik el szeretett intézményüket és családias, kellemes légkörben tanulhatnak a gyerekek. Az összevont kisiskolákról tartottak a közelmúltban európai uniós konferenciát, amelyen a fefsőpetényi iskola igazgatója, Szabóné Csorba Erika is részt vett. Gulyás Edina Felsőpetény. - Az elmúlt tanév elején kaptunk egy levelet az Eötvös Loránd Tudományegyetemről, amelyben arról tájékoztattak, hogy Európa-szerte működnek összevont kisiskolák, tehát nem vagyunk egyedül a problémával - kezdte a „történetet” Szabóné Csorba Erika, majd így folytatta: - Ennek hatására kapcsolódtunk a NEMED programhoz, amelynek keretében az összevont kisiskolákat kutatják, elemzik. Mint mondta, a görög szervezők kiírtak egy nyári iskolatervet, amelyre a Tempus Közalapítványon keresztül lehetett pályázni.- Megírtam a pályamunkát, mivel foglalkoztatott az, hogy Európában hogyan működnek ezek az intézmények. A hat magyarországi pályázóból összesen ketten nyertünk, és elutazhattunk Rodoszra, a kilencnapos konferencia helyszínére. Rajtunk kívül még ír, finn, spanyol, portugál, román, görög és olasz kollégák érkeztek a találkozóra, és a napi két előadás mellett lehetőségünk nyílt arra, hogy megismerkedjünk, tapasztalatokat cseréljünk. Az igazgató kifejtette, hogy minden résztvevő egy prezentáció keretében mutatta be saját iskoláját, amely során kitűnt, hogy szinte mindenhol azonos problémákkal küzdenek. Azonban, más országokban az intézményvezetők adminisztrációs feladatai lényegesen kevesebbek mint hazánkban, és külföldön több pedagógus jut egy gyerekre. Spanyolországban például nyolc diák alkot egy tanuló- csoportot, háromtól tizenkét éves korig. A görög kormány támogatja a kisiskolák számítógépes hálózatának fejlesztéséh Mivel az európai gyerekek kapcsolatteremtésének fontos eszköze a számítógép, a résztvevők megállapodtak arról, hogy e-mail- címeket cserélnek, így a diákok is megismerhetik egymást, és más kultúrákkal kerülnek kapcsolatba. Az sem utolsó szempont, hogy ennek segítségével az angol nyelvet is gyakorolhatják, hiszen hazánkban az idegennyelv-tanítás még gyerekcipőben jár.- A konferencián megegyeztek a vélemények arról, hogy a kisiskoláknak óriási értékük van, hiszen szinte anya-gyerek kapcsolat alakul ki a tanár és a diákok között, ismerjük a szülőket, a tanulók minden gondját-baját, oda tudunk rájuk ügyelni, van időnk és türelmünk meghallgatni őket, foglalkozni velük. Nagyon fontosnak tartjuk, hogy a kisdiákok jó hangulatú, családias légkörben kezdjék meg tanulmányaikat, hiszen alsó tagozatban dől el sok minden, ezért itt kell sok törődéssel és oda- ügyeléssel nagyszerűen kiképezni őket - zárta szavait Szabóné Csorba Erika. Tanultak és ámultak Argentínában Mihalik ]. Hollókő. MATE, Itaipu, Guarani. Ezek azok a szavak, amelyek a hollókői fiatalok számára Argentínát, Paraguayi és Brazíliát idézik, azt a földet, ahol nagyon nagy szeretettel fogadták őket, európaiakat. A guarani indiánok földjét, a „Trés Fronteras”-t, ahol az Iguazú-vízesés ejti ámulatba az embert, aki - ha eddig nem tisztelte a természetet - a víz hihetetlen erejét látva kezdi megérteni az indiánok hitét, kezdi elhinni a legendákat. Az Európai Bizottság Ifjúság 2000-2006 programjának támogatásával öt hollókői Batal és Szabó Csaba polgármester repült át nemrégiben az Atlanti-óceán felett, hogy Puerto Iguazúban argentin, paraguayi és spanyol fiatalokkal együtt megosszák tapasztalataikat a fiatalok tanulási, szakképzési és elhelyezkedési lehetőségeiről. A Hollókői Fiatalok Kulturális és Szabadidő Egyesülete, mint koordináló szervezet dolgozta ki erre vonatkozó, sikeresnek bizonyult pályázatát Elkészítését, megvalósítását Dánné Sályi Mária nemzetközi ifjúságicsere-szakértő segítette. A nemzetközi ifjúsági csereprogram fontos jellemzője volt, hogy valamennyi résztvevője világörökségi helyen (Hollókőben, Santiago de Compostela, Iguazú-vízesés) él. Ebből következik, hogy ezekben a térségekben a legfontosabb gazdasági tényezővé az idegenforgalom vált, tehát a szakmai képzéseket is az ágazat igényeit figyelembe véve kell megszervezni. A MATE, így nagybetűvel, nem a híres yerba mate-t jelenti, amit tényleg mindenki és mindenütt fogyaszt a Trés Fronteras vidékén, amely egyben a legjelentősebb matetea- előállító, hanem egy közös kanadai-argentin tevékenységet. A négy betű az argentin modell a turizmusra és foglalkoztatásra idegen nyelvű megfelelőjét rövidíti. Egy együttműködésről van szó az iguazúi technológiai intézet és a Niagara College között. Működési területei egyebek mellett a következők: rövid idegenforgalmi képzések azon fiatalok csoportjainak, akik a központtól távol eső területeken élnek, és munkát kaphatnak az idegenforgalomban. Külön foglalkoznak az őslakosok falvaival, azokkal, amelyek érdekeltek természeti és kulturális forrásaik turisztikai célú fel- használásában. Fontos elem a foglalkoztatási központ kialakítása, fejlesztése. Végső célja pedig az a szóban forgó programnak, hogy rövid idegenforgalmi képzéseket nyújtson a közösségnek, és a végzett hallgatóknak, segítve munkába állásukat, szélesítve a kapcsolatot a környék vállalkozásaival és intézményeivel. S ami az európai számára szokatlan és távoli: a INÍATE a nemek problémáját is kezelni igyekszik, a hagyomány szerint ugyanis a guaraniknál csak a férfi mehet el dolgozni. S hogy mi is az Itaipu? A dallamos megnevezés a világ legnagyobb vízi erőművét jelzi, a hozzá kapcsolódó tudományostechnológiai parkkal és az ott működő „inkubátorközponttal”, amely elsősorban dél-amerikai tudományos együttműködéséhez nyújt infrastrukturális hátteret, a csere valamennyi résztvevőjére mély benyomást tett.