Nógrád Megyei Hírlap, 2006. augusztus (17. évfolyam, 178-204. szám)
2006-08-21 / 195. szám
4 2006. AUGUSZTUS 21., HÉTFŐ NÓGRÁD MEGYE Egy lélekkel teli falu Jó hangulatú falunap Szécsényfelfalu. A községben a hagyományokhoz híven augusztus 19-én falunappal köszöntötték Szent István ünnepét. A szép környezetben lévő sportpályán ott volt a falu apraja-nagyja, hogy együtt ünnepeljenek. Kuris Zoltán polgármester ünnepi köszöntőjében szólt az államalapító Szent Istvánról, a legkisebb közösség, a család fontosságáról. A felállított szabadtéri színpadon a balassagyarmati Rózsavölgyi Márk Művészeti Iskola szécsényi tagintézményének színjátszósai, Cs. Szerémy Andrea növendékei színvonalas műsorral szórakoztatták a jelenlévőket. Fellépett a szécsényi Palóc néptáncegyüttes, a helyi asszonykórus Vámos Miklósáé vezetésével, az endrefalvai asszonykórus. A kalocsai Geri-Betli Gábor duó remek hangulatot varázsolt. Volt mazsorettlányok bemutatója, főzőverseny, játékos vetélkedő, lovasbemutató, kerékpár-ügyességi verseny, férfi és női labdarúgómérkőzés. Sokan nem várták meg a 19 órát, a szabadtéri bál kezdetét, már délután a kalocsai duó remek hangulatú zenéjére táncra perdültek. SzF Szent IstváiHiap elismerésekkel Együtt a kitüntetettek és a meghívott vendégek a pásztói ünnepség után Pásztó. Szabadtéri szentmisével kezdődött az augusztus 20-i ünnepség a Romkertben. Ezt követően a városháza nagytermében ünnepi képviselő-testületi ülésre került sor, ahol a Himnusz, majd Nagyné Angyal Ágnes, Váczi Mihály Még nem elég című versét szavalta el. A város önkormányzati kép- viselő-testülete döntése alapján Pásztó város díszpolgára címet adományozott dr. Varga Lajos segédpüspöknek, Pásztóért díjban részesítette dr. Nagy Lajost, a város nyugalmazott vezető ügyészét. Kimagasló pedagógiai munkássága elismeréseként Ágasvári Lajos-díjban részesült Her- czegné Varga Ilona, a Mikszáth Kálmán Gimnázium és Postaforgalmi Szakközépiskola igazgatója és Papp László nyugalmazott általánosiskola-igazgató. A művészet és kultúra terén kifejtett kiemelkedő munkássága elismeréseként Csohány Kálmán- díjat kapott GerhátGyuláné, a városi könyvtár nyugalmazott munkatársa és Leszenszki László nyugalmazott művész-tanár. Az egészségügyben végzett kimagasló, lelkiismeretes munkájukért Keglevich Margit-díjat vehetett át dr. Molnár Ilona nyugalmazott gyermekorvos és dr. Harrer Magdolna gyermekorvos. A közszolgálatban végzett eredményes tevékenységükért Közszolgálati díjban részesült Mikola Zoltánná és Pásztor Józsefné. A sport terén nyújtott kimagasló eredményekért Sportdíjat kapott a Pásztói Shotokan Karate Klub. A sporttanácsnok kü- löndíjban részesítette Fehérvári Zsolt ifjúsági tájékozódási futót. Az elismeréseket Sisák Imre, Pásztó polgármestere adta át. A kitüntetettek nevében dr. Varga ' Lajos és Gerhát Gyuláné köszönte meg az elismerést. Az ünnepség a délutáni órákban folytatódott. Színpadi műsorban fellépett a „Fűre lépni tilos” rockzenekar, a Miami sport- táncegyesület, az Apraja néptánccsoport és a Pillangó mazsorettcsoport. Musical- showval lépett fel a budapesti Szabadötletek Színházának néhány tagja. Színvonalas műsort mutatott be a Muzsla néptáncegyüttes. Este hangzott el Sisák Imre polgármester ünnepi köszöntője, került sor az új kenyér megszegésére, valamint kínálására. Az esti műsorban fellépett L. L. Junoir, Kovács Zsuzsa és Leblanc Győző. Az ünnepi program a városháza előtti téren tűzijátékkal ért véget. esla Együtt ünnepelt két település Bér. A nagypolitika viharai elkerülik Bér községet és testvértelepülését, a Zólyomtól 12 kilométerre fekvő Ostrá Lúkát. Államalapító Szent István király ünnepét a több mint 300 év után egymásra talált szlovákok és magyarok együtt ünnepelték. Történt ugyanis - ahogyan azt Maczó László polgármester elmesélte -, hogy az ipolysági születésű Révész László evangélikus lelkész, aki 43 esztendeig szolmár a szlovákok jöttek Bérre, s azóta szinte kéthavonta látogat ják egymást.- A felvidékiek szorgalmat és kultúrát hoztak erre a földre gált Béren, a ’90-es évek elején végzett kutatásai alapján kimutatta: 1693-ban számos Ostrá Lúka-i evangélikus szlovák család települt át Bérre. Ezt a tényt anyakönyvi kivonatok, régi sírkövek s a Bér községben ma is gyakori családnevek - például az Osztroluczki, az Ocsovszki, a Kmety nevek, illetve különféle a dűlőnevek - igazolják. A 270 lelkes szlovákiai település és a 456 lakosú Bér közötti, mintegy tíz éve megszakadt kapcsolatot tavaly májusban elevenítették fel, amikor is egy 43 fős béri küldöttség utazott el az ősök falujába, s mint azt Maczó László nyomatékosította: olyan szíves vendéglátásban, mint Ostrá Lúkán, még sosem volt részük. Az elmúlt év júliusában aztán gadását sem zárja ki. A béri polgármester fontolóra vette az Ostrá Lúka-i kastély felújításának támogatását, s alig várja már a határok megszűnését, a schengeni egyezmény bevezetését, mely megkönnyíti a kapcsolattartást. Idén augusztus 19-re és 20-ra 41-en érkeztek az Andezit Hotelbe a szlovák testvérközségből. A főtéren felvonták a szlovák és magyar zászlót, mindkét himnusz elhangzott és Miroslava Bucanová polgármester asszony, valamint Maczó László, Bér vezetője egyaránt mondott ünnepi köszöntőt. Lehoczki Endre sám- sonházai evangélikus lelkész pedig szlovák istentiszteletet tartott az Ostrá Lúka-iak tiszteletére. Az Andezitben hamisítatlan nógrádi ételeket fogyaszthattak a „ tót atyafiak”. A közös étkezést követően a csábi születésű Híves Mária, valamint a balassagyarmati Kamarás Sándor operetténekemondta Maczó László, hozzátéve: Béren már 1991-től oktatják a szlovák nyelvet az óvodában és az iskolában. Miroslava Bucanová polgármesternő a baráti, emberi és kulturális kapcsolatokat emelte ki, de a jövőben a gazdasági együttműködést, az uniós pályázatok együttes magrasek, illetve Deák György és Vitéz István zenészek szórakoztatták a vendégeket, akik az est beálltával még tűzijátékban is gyönyörködhettek, s 20-án egy mangalica malacsültes ebéd után tértek haza községükbe - béri emlékekkel a szívükben. Szabó Andrea Mohora. Augusztus 18-án immár negyedik alkalommal tartotta meg Ilona-napi ünnepségét nagy szülöttére, Mauks Ilonára emlékezve Mohora község. Tárlattal is emlékeztek Ahogyan Lajcsik József polgár- mester köszöntőszavaiban elmondta: az elmúlt három esztendőben meggyökeresedett a hagyomány: a település nagyjait, Szent István király ünnepét, az új kenyér megszentelését a falunappal egybekötve ünnepli a község Ilona napján. A polgár- mester külön üdvözölte a vendégek sorában dr. Praznovszky Mihály irodalomtörténészt, a Mik- száth-társaság elnökét, „Mikszáth földi helytartóját”, a társaság nagy számban megjelent tagjait, Pásztor Sándort, a Mauks-emlékház megálmodóját, a környező települések polgármestereit, illetve Mikszáth szülőfalujának, Szklabonyának képviselőit. Praznovszky Mihály kiemelte: Mohorát Mikszáth és felesége emelte be a halhatatlanságba, s az országban egyedülálló módon, egyazon udvarban áll a nagy író és hitvese bronzba öntött szobra - immáron megmaradva az örökkévalóságnak.- E kis falu most viszonozza azt, amit Mikszáthtól és az irodalomtól kapott, hiszen hagyományőrzésével valóságos irodalmi zarándokhellyé vált. Mauks Ilonka itt szívta magába a regényeket és a regényességet, mígnem az ő életében is megjelent a „regényhős”, Mikszáth Kálmán, s ezzel megszületett a magyar irodalom legnagyobb szerelmi története - szögezte le az irodalomtörténész, kinek szavait követően a salgótarjáni származású Szorcsik Viktória színésznő olvasott fel Mikszáthné visszaemlékezéseiből a falu kis evangélikus templomában, a második házasságkötés színhelyén. Záborszky Csaba evangélikus lelkész és Ipolyi Károly katolikus plébános ökumenikus istentiszteletet mutatott be a Mauks családért. Az új kenyeret az egyházak képviselői mellett Bállá Mihály honatya szegte meg. Ünnepélyes keretek között vette át Fajcsik József polgár- mester Mohora hat évszázados címerét, melynek másolatát Bállá István bőrész készítette el, s egyben felavatták a Magyar Józsefné és Nagy Katalin által berendezett falumúzeumot is.- Ez a jövőben állandóan megújuló kiállítás Mohora lelkét hordozza magában: a keresztlevelektől, obsitlevelektől, régi dokumentumoktól kezdve a viseletén át a mindennapos használati tárgyakig jelennek meg előttünk a község mindennapjai. Olyan életeket tükröz e tárlat, melyeknek keretét ez a lélekkel teli falucska adta meg, egy hagyományokban, értékekben páratlanul gazdag táj szívében - fogalmazott a falumúzeum felavatásakor Praznovszky Mihály. Szabó A. Érsekvadkert. Augusztus 20-án - immár negyedik éve - Barák Barna Imre alpolgármester javaslatára helyi amatőr és profi alkotók együttes kiállítását rendezik meg. Az elmúlt esztendőkben rajzok, festmények és más alkotások szerepeltek a tárlatokon, olyan neveket is felvonultatva, mint például Réti Zoltán, Gömór Kata, vagy Sipos Dávid. Idén fotókiállítás nyílt, melyet a helyi fényképész, Halajné Homolya Andrea és az alpolgármester ajánlott az érdeklődők figyelmébe. Az ünnepi beszédet dr. Kovácsáé Nagy Mária önkormányzati képviselő mondta el, majd tűzijáték, kulturális műsor és utcabál szórakoztatta a közönséget.