Nógrád Megyei Hírlap, 2006. augusztus (17. évfolyam, 178-204. szám)
2006-08-17 / 192. szám
2 2006. AUGUSZTUS 17., CSÜTÖRTÖK NÓGRÁD MEGYE XVI. kazári búcsú A palóc hagyományőrzés térségi központja Augusztus 18-20-án rendezik Kazáron a XVI. kazári búcsút. Az immár országos hírű és nemzetközi kitekintésű rendezvény alkalmából beszélgettünk Molnár Katalin polgármesterrel. A tapasztala- tok szerint Kazár dinamikus fejl& PK| 3** f désének szerves része a hagyomá- | nyok ápolása, . napjaink kulturáMoinár Katalin Iis életének gazdagítása. Hogyan érték ezt el? Különösen az utóbbi években Kazár komoly kulturális hagyományőrző tevékenységet folytatott. Bízom benne, hogy hamarosan azt mondhatjuk, hogy településünk kulturális és hagyományőrző központtá válhat a térségben - mondta a polgármester asszony. Az elmúlt időszakban nagyon sok új kiállítással gazdagodtunk, tájházunk nyílt, vasalómúzeumunk működik, falvédőkiállítás, fotókiállítások, művéÚgy gondolom, hogy igen. Az elmúlt időszakban létesítményekben is gazdagodtunk, hiszen a magtárház kialakításával egy olyan állandó színteret találtunk a civil szervezeteknek és a programoknak, ami méltó helyet ad a különféle konferenciáknak, megbeszéléseknek. A hagyományőrzésben egy újabb generáció nőtt fel, hiszen a Zsivajgó együttes, amely már tizenkét éve táncol, Kazár táncegyüttessé alakult és egy új kis Zsivajgó indult el, bekapcsolva ezzel egy újabb generációt a hagyományok őrzésébe. A Kabar zenekar, amely az alapfokú művészeti oktatás keretében kelt életre, ma már CD-je jelent meg. Sajnos most a kazári búcsún nem tudnak részt venni, mert az Egyesült Államokban turnéznak. Ezek mind olyan téEvről évre egyre többen kiváncsiak a színvonalas műsorra szeti kiállításaink voltak. Gazdag rendezvény-program sorozatokat szerveztünk évről évre. A hagyományos, 16 éven keresztül szervezett kazári búcsú mellett megjelentek a hagyomány- őrző hét végék, megjelent a Muzsikál az erdő, a folklórfesztivál programja. Ezek mindegyikébe bekapcsolódtunk, nagyon sikeres Európa-napot szerveztünk, először a település életében könyv- bemutatót tartottunk. Rendszeresen megszervezzük a településnyek, amikről úgy gondolom, hogy a falu hírnevét viszik tovább. Nagyon sok figyelmet fordítottunk arra is, hogy kifelé is megjelenjünk. Utazási kiállításokon, országos mezőgazdasági kiállításon, Németországban részt vettünk mezőgazdasági kiállításon, Csehországban Dárdán szerepeltünk, itthon Pomázon tartottunk kazári napot, ott voltunk Kapolcson a Művészetek völgyében. Tulajdonképpen mindenhol ott vagyunk, ahol a falut lehet W \M '▼»«a k «1 ' c u fLjKt hatjuk azt, hogy Kazár a hagyományőrzés központja. Mindennek a csúcsa és ennek a megjelenítése, ha valaki ezt igazán látni akarja, az a kazári búcsú. Az idei kazári búcsú eltér-e és mennyiben téréi a korábbi hasonló rendezvénytől? A hagyományos formákon az idén sem változtattunk, maradtunk három napban. Első nap nyílnak meg a kiállítások, a második napot egy műsorkavalkád jellemzi és a harmadik nap lesz sodik alkalommal vadásznapot is rendezünk augusztus 20-án, a látogatók trófea- és vadászfegyver gyűjteményben, vadászruha-be- mutatóban gyönyörködhetnek. Szombaton rendezzük meg a hagyományos lovasversenyt. Ez országos pontszerző díjugrató lovasverseny és Kazár Kupa. Ezt a programot is gazdagítottuk és színesítettük kiegészítő programokkal, elsősorban a gyerekek örömére. Itt említhetném a különböző táncprogramokat, a vadászkuA részt vevő együttesek zsúfolásig megtöltik a főutcát XI. Kazár Kupa országos pontszerző díjugrató lovasverseny ről elszármazottak találkozóját. Az idén is visszahívjuk a régi kazáriakat, megismertetjük őket a mai faluval, az itt élők gondjaival és problémáival, az előttünk álló feladatokkal. Immár a harmadik alkalommal szerveztük meg az elmúlt időszakban az egészség napot. Olyan kulturális hagyományőrző program sorozat és rendezvény sorozat alakult ki az elmúlt időszakban, amire mindig a kazári búcsú teszi rá a koronát. Mondhatjuk azt; hogy Kazár a hagyományőrzés központja? népszerűsíteni, bemutathatjuk tudásunkat, és lehetőségünk van arra, hogy vendégeket, turistákat csalogassunk a településre. Nagyon sok és nagyon jó kapcsolataink alakultak ki a média különböző területein, hiszen járt itt és filmet forgatott a Magyar Televízió, a Duna Televízió, húszperces film készült a településről. Sok olyan riport, életkép hangzott el a Magyar Rádióban is, amik mind azt segítették elő, hogy ezt a települést minél szélesebb körben ismerhessék meg. Úgy gondolom, hogy ezek után büszkén vállala táncfesztivál. Mindez már hagyomány és az emberek is megszokták, szívesen jönnek Kazárra. A program azonban minden évben gazdagodik valami új dologgal. Az idén a kiállítások bővülnek egy fotókiállítással, amit a szabadtéren rendezünk meg. Palatíczkyné Gócs Éva, a Nógrád Megyei Hírlap munkatársa, fotó- riporter kiállítását nyitjuk meg Jó palócok ünneplőben címmel. Ezeket a nagyméretű fotókat a kézművesház kerítésén helyezzük el. A képzőművészeti kiállítás a bátonyterenyei alkotókor munkáit mutatja. Most már mátya-bemutatót, az örökös Toldi- győztes erőbemutatóját. A gyerekek lovagolhatnak, s első alkalommal a bátrak és merészek hőlégballonnal is felemelkedhetnek a falu fölé. A szombat estét bállal zárjuk. Kik lesznek a külföldi vendégei a néptáncfesztiválnak? Augusztus 20-án, ugyancsak a hagyományainkhoz híven, ünnepi szentmisével kezdődnek a programok annyi kiegészítéssel, hogy a mise előtt Szabó István pánsípművész előadása történik meg. A szentmisét követően pedig megnyitjuk a térségi vadászA rendezvény egész ideje alatt látogathatóak a kiállítások 2006. augusztus 18-20. 2QP6, augusztus 18, tPéntg.k) 16.00 Kiállítások megnyitása Helyszínek: Magtárház - Képzőművészeti kiállítás a bátonyterenyei alkotókör munkáiból Kézművesház - Trófea- és vadászfegyver-kiállítás Ófalu - Jó palócok ünneplőben" - Palatíczkyné Gócs Éva fotóriporter kiállítása A kiállítást megnyitja: Dr. Csongrády Béla 2006. augusztus IQ. (szombat) 10.00 XI. Kazár Kupa országos pontszerző díjugrató lovasverseny A versenyzők C/O - B/1 - B/2 - B/3 díjugrató kategóriában mérhetik össze lovastudásukat Helye: Sportpálya C/0 szünet: Raming Fire táncegyüttes és Break Electric Hip-Hop Dance B/1 szünet: Vadászkutya-bemutató B/2 szünet: Magyar Zsolt „örökös Toldi-győztes” erőművész műsora A rendezvény ideje alatt kézműves-foglalkozások és lovagoltatás a röplabdapályán. Hőlégballonozási lehetőség. 21.00 Szabadtéri bál - Szőllős Róbert és barátai Helye: Ófalu-tájházudvar 9.30 Szabó István pánsípművész előadása a templomban 10.00 Ünnepi szentmise - kenyérszentelés A fesztiválon közreműködő csoportok részvételével. Helye: Római katolikus templom Szabó István tudós pap szobrának megkoszorúzása 11.00 Térségi vadásznap - öt vadásztársaság bemutatkozása, vadételfőző verseny. Szórakoztató délelőtt a tájháznál:- Hip-Hop Dance táncegyüttes- „Indul a mesevonat” Bóbita együttes- Márkus Ica nótaénekes- Vadászruha-bemutató Helye: Ófalu 17.00 A fesztiválon közreműködő csoportok felvonulása Kazár főutcáján 18.00 XVI. nemzetközi néptáncfesztivál Helye: Tájházudvar, szabadtéri színpad Fellépő együttesek:- Kazár néptáncegyüttes- Kazári asszonykórus és örökifjú asszonycsoport- Budapest főváros Bartók néptáncegyüttes- Cultural Association of Dráma - Görögország- Bolgár táncegyüttes- Szerb táncegyüttes- Szlovák táncegyüttes- Steps of the Celts - The Irish Dance Experience 22.00 Tűzijáték Helye: Tgmplomkert Állandó kiállításaink:- Helytörténeti kiállítás Helye: Tájház, Hunyadi u. 5.- Szabó István tudós pap emlékszobája Szabó István, a Magyar Tudományos Akadémia tagja, neves műfordító, Homérosz műveinek elsőként magyarra fordítója. Helye: Római katolikus plébánia, Kossuth u. 2- Bagi András vasaló- és különleges öntvénygyűjteménye Helye: Kossuth u. 96. A kiállítások a rendezvény ideje alatt 10—18-ig tartanak nyitva. A háromnapos rendezvény alatt kirakodóvásár, kézműves-foglalkozások, állatsimogató, lovas hintó és gyermekprogramok várják az idelátogató kedves érdeklődőket. A kazári búcsú történetében először nyitunk „Játszóutcát”, ahol a Play-Sped Bt, által szolgáltatott óriás csúszdás, akadálypályás légvár és 8 db elektromos kisautó várja a gyerekeket. TÁMOGATOK: Eszak-magyarországi Regionális Fejlesztési Tanács; OMS Hungária Kft.; Kvadrát Eger Kft.; Salgótarján és Környéke Vízmű Kft.; Háromkő Takarék- szövetkezet; Chio-Wolf Magyarország Kft.; Willy presszó Közelről is megcsodálhatjuk ezt a világhírű népviseletet napot. Öt vadásztársaság mutatkozik be és tart vadételfőző versenyt A gyerekek számára egész nap zajlanak a műsorok. Indul a mesevonat, kézműves-foglalkozások lesznek és első alkalommal játszóutcát alakítunk ki. A tájháztól a Hunyadi út hiújáig elektromos kisautókkal lehet autózni. Akinek pedig kedve tartja, hintó- val végigkocsizhat a falun. Délután a futball rajongói a Ka- zár-Mátraszele rangadón vehetnek részt. Este 17 órakor veszi kezdetét a felvonulás, amikor a fesztiválon részt vevő együttesek vonulnak fel. A néptáncfesztiválon többek között fellép egy ír, egy görög, szerb és szlovák együttes a saját együtteseink és a Budapest főváros Bartók néptáncegyüttes mellett. A programokat tűzijáték zárja. Elmondhatom, hogy a salgótarjániak részére különautóbuszt indítunk Kazárra 10 órakor és 17 órakor. Visszafelé Salgótarjánba pedig 15 órakor és 17 órakor.