Nógrád Megyei Hírlap, 2005. április (16. évfolyam, 74-99. szám)

2005-04-02 / 75. szám

4 2005. ÁPRILIS 2., SZOMBAT KULTÚRA Palócul tanított imádkozni anyám „Kiről is tudnék én írni, mint azokról az emberekről, akiktől az életemet kaptam, akik megtanították velem az édes anyanyelvemet. Magyar nyelv, de palóc tájszó­lással kiejtve. Nekünk ám ez olyan szép és kedves be­széd, hogyha úgy mondanék ki valamit a számon, mint a városiak, úgy érezném, mintha kitört volna a nyelvem! Mi már megszoktuk ezt a tájszólást és ez el­kísér a sírig. ” DR. FANCSIK JÁNOS Talán hitvallásnak is tekinthe­tő e néhány sor, mely Tó'zsér Kapcsos Anna „Palócul tanított imádkozni anyám” című köny­véből kiragadott rövidke részlet. A kereken 300 oldalas kötet az elmúlt év végén jelent meg az Európai Folklór Intézet - L’Harmattan kiadásában, a Hoppál Mihály által szerkesztett Folklór sorozat legújabb kötete­ként. Alcíme: Egy kazári palóc asszony önéletírása. De ki is az a hetven-egynéhány éves, hat elemi osztályt végzett „palóc asz- szony”, aki ezzel az országos ér­deklődésre is méltán számot tar­tó művel megajándékozott ben­nünket? Panni néni a palóckutató nép­rajzosok körében már évtizedek óta ismert személyiség, Belső meggyőződésből őrzi a folklórt, ismeri annak minden részletét és amióta az „megkopni” látszik, kötelességének érzi a hagyo­mány tudatos ápolását, ismere­teinek tovább adását. Akár haj­lékában is mindig szívesen fo­gadta a néprajzkutatókat és ki­fogyhatatlanul, magával ragadó- an mesélt saját életén, emlékein keresztül szülőföldjének múltjá­ról, életéről. Kapott is tőlük egy vaskos, üres könyvet, hogy abba írja le élete regényét. „No ez az üres könyv bizony évekig ott he­vert a kredencfiókomban. 1992- ben aztán beteg lettem és Buda­pestre kerültem a kórházba. Vit­tem magammal az üres könyvet és bizony hozzáfogtam az írás­hoz. Sok időm volt, jó volt visz- szaemlékezni arra az időre, ami­ről az én drága ősz hajú nagyma­mám mesélgetett nekem. Úgy el­merültem a gondolataimban, hogy észre sem vettem, hogy gyarapodik az írásom. Azután kedvet kaptam és amikor haza­mentem a kórházból, minden nap estefelé egy, vagy két órát leültem írni. Úgy beleéltem ma­gam, hogy ha vidám történeteket írtam, hangosan nevettem, szin­te átéltem. Sajnos, le kellett ír­nom sok szomorú történetet is, és bizony olyankor egy zsebken­dő kevés volt a könnyeimnek. Hát így folytattam én az íráso­mat, sírva és nevetve, és észre sem vettem, hogy az a vastag könyv tele lett.” Hogy mivel lett tele a könyv, azt talán majd megtapasztalhat­ja az Olvasó is, amikor olvasása közben hangosan felnevet az ízes, de nem mesterkélt palóc tájszólással elmesélt furfangos csínytevéseken, amikor ő is könnyeivel küszködik a tífusz ál­dozataivá vált férjét és kisgyere­keit egyszerre elvesztő fiatal édesanya - a szerző nevelőanyja- fájdalmát átérezve. Amikor észre sem veszi, hogy már nem kívülállóként, hanem maga is együttélő, együttérző és ugyan­csak visszaemlékező résztvevő­ként olvassa a lebilincselően szép és érdekfeszítő története­ket. Elgyönyörködik a dimbes- dombos kazári és vizslási táj le­írásában, megismerheti a mesz- sze földön híres népviselet min denegyes darabját, a színes gázsmér- és selyemszoknyát, az aranycsipkés féketőt, a menyasz- szonyi sejtes ruhát, a színes gyöngyökből fűzött garályist, a fekete bársony gombos mellényt és még ki tudja, hány ruhadara­bot. „Olyanok voltak ezek a szép fiatal kazári lányok és asszo­nyok, mint a mezei virágok... a szerelem akkor még olyan tisz­ta és ártatlan volt, mint a virág­illat. Meg is házasodtak a legé­nyek 18 éves korukban, mert a vágyakozás megvolt minden egészséges férfiban, de előbb az Úristen házában, az oltár előtt a pap stólával összekötte őket. A nászéjszaka csak azután követ­kezett.” Megtudhatjuk azt is, hogy az­előtt az asszonyok otthon, nem egyszer a mezőn szültek, s à gye­rekágyas asszonynak szép, tisz­ta, sufrikás lepedőből a gerendá­ra felkötve sátrat csináltak a ház­ban, hogy megvédjék a babát és az édesanyát a boszorkány meg­rontásától. Mert bizony, boszor­kányok, azok még a két világhá­ború között is voltak Kazáron, Vizsláson, csakúgy, mint tudalmas asszonyok és halottmondók. Bár ezekben már Panni néni édesanyja sem bízott meg, amikor rájött a turpisságra, azt mondta a leleplezett halottlátónak: „Gond ütte, jaj ku­tya égette, no megá’! Ha nem hagyja abba a marhaságait, úgy kipofozom, hogy megemlegeti, amíg ezen a világon él!” Megtud­hatjuk, mi minden volt egy poszrikos kosárban, hogyan porkolták szalmával a leölt disz­nót, milyen volt egy lóvásár, ho­gyan játszottak, ugrostak a gye­rekek, hogy ringázták a bölcsőt, hogy segítette ki a tojást a Komi gyerek a tyúkból. Hogy kerültek a pelyvarakásba a sikeres borjú­vásár után az áldomást ivók, ho­gyan kínlódta végig guggolva, a karfára támaszkodva a mozielő­adást Bandó, a fiatal cigányle­gény, aki nem tudta, hogy az ülést le kell hajtani. Megtudhat­juk, milyen volt a májfaállítás, hogy zajlott a karácsony, a hús­vét, a locsolkodás, milyen volt a három falu (Kazár-Mátraszele- Vizslás) vendégsége. Betekinthetünk az első és má­sodik világháború eseményeibe, megismerhetjük a katonaélet ke­serveit és például ezzel kapcso­latban Panni néni bölcs gondola­tait: „A háború egy borzalmas do­log az ember életében. Aki a há­borút megindítja és a többi be­csületes embert is belekényszeríti, családokat sza­kít szét egymástól, fiatal szerel­meseket a legszebb férfikorban a halálba kényszerít, az szerintem csak elmebeteg lehet. Bízzunk benne, hogy a jövőben még józa­nabb, okosabb emberek is kerül­nek a bársonyszékbe, akiknek eszük is van, meg szívük, lelkűk. (Nagymamája is 30 évesen ma­radt özvegyen négy gyerekkel az első világháborúban.) Sok nehéz­séget hoztak az 1920-as évek is, amikor például Fergyi sógor azt mondta feleségének: „Hallod-e, Marcsa, jó volna nekem is ki­menni Amerikába, hát úgy mondják, hogy ott sokkal több pénzt lehet keresni. Meg kellene a pajtát is csináltatni, meg a há­zat is, mit szólsz te hozzá?” „Nem tudom, Fergyi, mit szóljak én hozzá. Féltelek!” Aztán kiderül, hogy milyen volt Amerikában és hogy tért haza Fergyi sógor. Dédnagyapja idejében még együtt éltek a nagy családok, a hadok, Pályánk, Pestánk, Jánosónk. Együtt volt a sok föld, melyen a testvérek szíwel-lélek- kel együtt dolgoztak, olyan volt ez, mint egy kis téesz. Közülük Sándor Ispán János, azaz Espán Jankó a bölcs vizslási bíró irá­nyította a gazdaságot. Tanulat­lan ember volt ő is, de a földmű­ves munka irányításában lepi­pálná a mai szakembereket. „Előrelátó volt, akár a bibliai Jó­zsef. Mindig tartalékolt gabonát vermekbe, számított arra, hogy szűk esztendők is következhet­nek. Ami egyszer be is követke­zett" Hozzá jöttek még az Alföld­ről is búza vetőmagért! Akkor még maguk készítette fakanál­lal, favillával ettek. Még az édes­apja is azzal szeretett a legjob­ban enni, mert „a fakanállal nem meleg, nem forró az étel. Fiatalon árván maradt, már 12 éves korában nagy bükkönytáblát önállóan lekaszáló és a lovakhoz egész életében ragaszkodó édes­apjáról is nagy szeretettel emlé­kezik meg: „Amikor az édesapám lovagolni kezdett, olyan volt, mint az égen a tejúti huszárok, csak a porfelhőt lehetett látni utána.” Az volt a kedves nótája, hogy „Esik eső, havas eső, nincs a lovamnak legelő. A zöld mező deres, fagyos, adok neki szénát, zabot. Kis pej lovam okos állat, tudja, hol lakik, babámat. Ha fölülök a hátára, gyorsan elvisz őhozzája. ” Nem felsorolásszerűen, ha­nem a történetek helyszíneként ismerkedhetünk meg az olyan szép dűlőnevekkel, mint a Mo­csárrét, Sástó, Berek, Váró, Acsota, Nagyárnyék, Boszorát, Csörgőberki és a falu határában fakadó forrásokkal: Kiskút, Nagykata-kútja, Fehér-víz, Isten- kútja, Köszvényes-kút. A könyvismertetés során ter­mészetesen csak szemelvé­nyek villanthatok fel abból a személyes élményekből, emlé­kekből táplálkozó gazdag hely- történeti anyagból, melynek akár egyszeri elolvasása, akár egyes részleteinek újra és újra olvasása egyaránt nagy él­ményt jelent bárki számára, nekünk, palócföldieknek pedig szinte bibliánk, kis tájhazai bibliánk lehet. Befejezésül idézzük még egy­szer Panni nénit: „Azon gondol­kodom, hogy 1878-tól, amikor­tól a nagymamám Kazárra jött férjhez, azóta de nagyon sokat változott a világ, az emberek, a szokások, az öltözködés, a paló- cos nyelv, a templombajárás, a parasztházak... Ha bemegyek a kazári templomba, sokszor az jut eszembe, hogy de sokat járt ide az én vallásos nagymamám! Úgy köszönt be mindig azzal a szép köszönéssel, szépen, hal­kan, szinte magában, hogy: Di­csértessék az Úrjézus Krisztus mindörökké, ámen.” A kötet megvásárolható a me­gye könyvtáraiban. Oktatják a turizmust is A Comenius-program projekttalálkozóját a közelmúlt­ban rendezték meg a litvániai Veisiejaiban: a bátonyterenyei Fáy András Szakközépiskola, Szakis­kola és Kollégiumot Bocsok Józsefné koordinátor, Gembiczki Ferenc közoktatási helyettes és Reviczki András 1/13. a osztályos tanuló képviselte. A találko­zón részt vett a koordinátor lengyelországi Lubsko kö­zépiskolájának 3 tanulóból és 4 kísérő tanárból álló küldöttsége is. HEGEDŰS E. Amint azt Bocsok Józsefné el­mondta, a projekt fő témája az iskolai vállalkozásoktatás és en­nek gyakorlati kipróbálása volt. A találkozón alkalmuk nyílt a működő projekteken kívül a litván szakképzés­sel is megismer­kedni. Mivel áÉk- Litvánia ezen terű- , létén is igen nagy a munka- nélküliség, az iparfej lesztés nem igazán működik, így számukra is egy ki­törési pont van: a turizmus, és ezen belül az ökoturizmus fej­lesztése. A projekttalálkozó résztvevőit fogadta a lazdijai já­rás polgármestere, aki törekvé­seiket ismertetve megmutatta a polgármesteri hivatalban beren­dezett tourinform-irodát. Ugyan­itt biztosítottak helyet a helyi vál­lalkozók számára ingyenesen használható tanácskozó- és szá­mítógépes teremnek.- Az iskola is kénytelen volt profilját a megváltozott igények­hez igazítani, így a szolgáltatások, különösen a turizmus oktatását vezették be - folytatta Bocsok Józsefné. - Az iskola diákjai a tu­A nemzetközi csapat és a vendéglátók a litván igazgatói irodában rizmushoz kötődően kézművestermékek - virágszirom képek, képes naptá­rak, szőttes szalagok, virágdíszek - készítését tanulják, amivel kör­nyezetüket, a kollégiumot, az isko­lát, de a szállodákat, éttermeket is díszítik. Igen tanulságos volt a csoport számára az a gondosság, amely a környezet megóvását jel­lemzi. Tisztában vannak vele, hogy Európa színes palettáján csak a tiszta levegő, a tiszta vizű tavak, a nemzeti ételek, a kézmű- vestermékek, a tánc- és-zenekuL- túra megőrzésével, kedves ven­dégfogadással válhatnak verseny- képessé. A koordinátor elmondta azt is: különösen érdekes volt számuk­ra, hogy bár Litvánia csak 1918-1940 között volt önálló or­szág, sikerült nyelvi és kulturális értékeiket megőrizni. Részesei lehettek a függetlenné válás 15. évfordulója ünnepségeinek az is­kolában, illetve Vilniusban, a fő­városban. Az ünnepségeket a nemzeti kultúra bemutatása uralta, nem volt semmilyen politikai felhangja, a tiszta öröm hozta össze az em­bereket.- Talán ha mi, ma­gyarok is az ünne­pek méltó­ságára kon­centrálnánk, és az összefogást emelnénk ki, vendége­ink hasonló elismeréssel adóz­hatnának, mint mi a vilniusi ün­nepségen - mondta végezetül Bocsok Józsefné. - Minden Comenius-program számtalan tanúsággal szolgál, de ez a prog­ram különösen arra mutatott rá, minden kis nemzet - Litvánia la­kossága 3,5 millió - megőrizhe­ti kulturális, nyelvi, természeti értékeit, amennyiben ezt fontos­nak tartja. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: „Bármennyire is félsz a sötétben, ne fütyöréssz betörés köz­ben!” Szerencsés nyertesünk: LudányinéBella Szilvia Nógrádszakál, Rákóczi út 22. Kérjük, hogy mai rejtvényünk megfejtését legkésőbb április 7-ig juttassák el szerkesztőségünkbe!

Next

/
Oldalképek
Tartalom