Nógrád Megyei Hírlap, 2004. augusztus (15. évfolyam, 179-202. szám)
2004-08-24 / 196. szám
2. oldal - Nógrád Megyei Hírlap MEGYEI KÖRKÉP 2004. AUGUSZTUS 24., KEDD Vesztettünk a csatában Kopjafaavatás a nagyoroszi honvédség emlékezetére művet avattak a helyőrség ötvennégy évére emlékezendő. Homyák Endre polgármester szomorú dátumnak nevezte a napot, mikor végleg búcsút vesz a település a honvédségtől. A több mint fél évszázados fennállása alatt a helyőrség sok szálon forrott össze a községgel. Sok katona, tiszt és tiszthelyettes alapított itt családot, telepedett le, s ezek a szálak nem, vagy csak fájdalmak árán szakíthatok el. A község vezetése erőfeszítéseket tett az alakulat Nagyorosziban maradása érdekében, sajnos azonban nem tudták befolyásolni a döntéshozókat. Homyák Endre így fogalmazott:- Miután az alakulat megszűnik Nagyorosziban, így egy csatában a vesztes oldalon végeztünk és az ebből következő nehézségek és kihívások új helyzetet teremtenek községünkben. A laktanya bezárta kapuit. Nagyoroszi történetének egy szakasza lezárult ezzel az eseménynyel. Ezeket az évtizedeket nem lehet és nem is szabad elfelejteni. A jövő nemzedék számára ez az emlékoszlop hirdeti majd, hogy a község történetének virágzó együttműködéssel jellemezhető korszaka lezárul immár. _____________________________V. J. B arokk napok nyugaton fejét mindenki, aki csak egy kicsit is odafigyel környezete eseményeire. Egy ilyen helyi gyökerekből származó lokálpatrióta kezdeményezés nyomán valósult meg az a pompás koncertsorozat Diósjenőn, Nógrádban és Berkenyén, amelyeket méltán irigyelhetne meg a koncertekhez szokott vájt fülű értő városi közönség is. A sort a Sonoria Hungarica Consort régi- zene-együttes kezdte a diósjenői római katolikus! templomban, majd másnap Berkenyén lepte meg a közönségét Szilvágyi Sándor gitárművész Frederico Moreno Torroba melankolikus, vagy éppen tüzesvérű szerzeményeivel. A Sebastian Blockflöte Consort virtuóz Vivaldi-átirataival meghódította a berkenyéi közönséget, majd másnap a nógrádi vár nyújtott hangulatos környezetet Buda Ádám énekmondó hangversenyéhez. A sorozatot Nógrád templomában a Sonoria Hungarica Consort zárta. Csak remélni tudjuk, hogy a Nemzeti Kulturális Alap és a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma támogatását élvező programokhoz hasonló élményekben részünk lehet a következő nyáron is. ■ Nógrád Azt hinné az ember, hogy az álmos kulturális életű nyugati végeken nem történik semmi említésre méltó. Sorra bezártak a művelődési házak, csak vegetálnak a könyvtárak, nincs akinek dolga lenne valamiféle közművelődési élet szervezése. Talán éppen születnek olyan, tulajdonképpen kívülről jövő, kezdeményezések, melyekre felkapja lat még itt lévő katonái és a község lakói. A falu főterén, a volt helyőrségi művelődési otthon szomszédságában egy emlékÖrök emlék marad az utókor számára a kopjafa Salgótarjánban nem sok a parlagfű A pollennaptár szerint ezekben a hetekben van a fő virágzá- si időszaka a rettegett parlagfűnek. Salgótarján A csalánfélék koncentrációja Észak-Magyarországon jelenleg nagyon magas. A pázsitfűféléké magas, míg a parlagfűé, a liba- topféléké és az ürömé közepes. Az elkövetkező néhány napban szintén ezzel kell számolnunk, így ha tudjuk, hogy mire vagyunk allergiásak, s a felsoroltak köztük vannak, akkor tegyük meg a szükséges lépéseket, amelyekkel kivédhetjük a hatásukat. A pollenek elkerülése nagyon nehéz, mégis vannak módszerek erre vonatkozóan. A legbiztosabb, ha kerüljük a „szennyezett” területeket, napközben bezárjuk az ablakokat, csak hajnalban szellőztetünk, napszemüveget viselünk, a kimosott ruhát a lakásban szárítjuk és minden este hajat is mosunk. Ha közvetlen környezetünkben nem virágzik az a növény, amelyre allergiásak vagyunk, nem biztos, hogy védve vagyunk. Meleg van, s a talajról felszálló meleg levegő akár több kilométerre is repítheti a súlyos pollenszemeket, amelyek aztán a völgyekben négy-hat óra alatt le is „telepednek”. Az ambrosia elatior, vagyis a parlagfű Észak-Amerikából származik. Könnyen alkalmazkodó, veszedelmes gyomnövény. Főként az elhanyagolt területeket szereti, s ott meg is telepszik. Negyven évig csírázóképes marad a magja a földekben. Mintegy száz éve már hazánkba is befészkelte magát. Nyíregyháza, Zalaegerszeg, Veszprém, Debrecen és Szekszárd környékén a napi maximális parlagfű pollenszám elérheti a köbméterenkénti ezer darabot, míg Salgótarján és környékén száz darab/köbméter alatt van. Több bejelentés is érkezett lapunkhoz, amely szerint Salgótarján elhanyagolt, füves területein nagyon sok a parlagfű. Zagyvapálfalváról arról tájékoztattak bennünket, hogy a Hársfa út környékén lakók közül néhá- nyan már nem is engedik le játszani a gyermeküket, mert any- nyi az allergiát okozó növény és bizony egyre több az allergiás, asztmás kisgyermek. Bodnár Benedek, a Városgazdálkodási és Üzemeltetési Kft. ügyvezető igazgatója kérdésünkre elmondta: külön tevékenységként parlagfűirtást nem végeznek, mert Salgótarjánban nincs rá olyan mértékben szükség, mint például az Alföldön és a vasutak környékén. Nem virágzik annyi allergizáló növény, így a parkok kaszálásával azt a keveset szintén kiirtják. Viszont ha szükséges, s érkezik lakossági bejelentés, vagy a VGÜ munkatársai „belebotlanak” egy-egy területbe, ahol több a gyom, akkor természetesen lekaszálják. J. A. Bezár az idősek klubja Véget ért a kaland- és környezetvédelmi tábor Vanyarc Vasárnap zárult a Nógrád-Hevesi Szlovákok Egyesülete és a községi könyvtár szervezésében megrendezett életmód- és környezetvédelmi kalandtábor, amelyben Vanyarc, Bér és Erdőkürt általános iskolás gyermekei vettek részt. A tábor támogatója a Nógrádi Mecénás Alapítvány és a helyi önkormányzat volt. A zsúfolt programban egyebek mellett szerepelt a Magyar Néprajzi Múzeum, a balassagyarmati Palóc Múzeum, a vanyarci tájház és alkotóház megtekintése és egy gyalogtúra a kiépített tanösvényen keresztül a béri ande- zitömléshez Schreiner Éva tanárnő szakszerű vezetésével. A résztvevők túra közben az utukba kerülő parlagfűvel sem bántak kesztyűs kézzel. Biciklivel Sarlóspusztára látogattak, ahol Lóska János kisbéri félvér ménesét nézték meg, majd a béri Virágospusztán fogadták a táborlakókat gulyáslevessel, innen pedig Szirákra kerekezett a csapat, ahol a Kastélyszálló lovardájában lovagolhattak. Nem maradhatott ki a programból a berceli Jákotpuszta etofarmja, ahol őshonos állatokat tartanak. A tábor kézművesprogramjai között szerepelt a hagyományos ételek elkészítése: sztrapacska, kelt kalács (más néven a lekváros bodag), gulyásleves főzése, szövés, hímzés palóc keresztszemes és lapos öltés technikájának elsajátítása. A tábor egy budapesti kirándulással zárult, ahol a Néprajzi Múzeum állandó és időszaki kiállítását tekintették meg, ezen belül is a dudakiállítást, ahol a Nógrád megyei dudák és Pál István tereskei dudásmester fotója is látható volt, majd egy állatkerti és a vidámparki látogatás zárta a napot és a tábort. A táborozok megismerkedtek a szövés, hímzés rejtelmeivel, illetve elsajátították néhány népi étek elkészítésének módját is Zöld, mégsem egészséges: az allergiások közel felének kötelező óvakodni a parlagfűtől nem működteti az idősek klubját a kistelepülésen. A mindennapi életvitelükben segítségre szoruló öregekről a falugondnok szervezésében, házi szociális munka keretében fognak gondoskodni. a SziLASPOGONY Az ellátás iránti igény csökkenése következtében a helyi önkormányzat szeptember elsejétől Nagyoroszi Rövid, de megható ünnepségre gyűltek össze a honvédalaku-