Nógrád Megyei Hírlap, 2003. november (14. évfolyam, 253-276. szám)
2003-11-03 / 253. szám
Médiapartnerünk; FM radio 100.4 Minden hétköznap; Nógrádi Napló 15.30, Nógrád Sportja 16.30 órától. www.radiofocus.hu Gasztronómiai PARTNERÜNK PÓTSZÁM: www.nogradmegyeihirlap.hu JOKER: 064237 Juhász Anita Telefon: (32) 416-455 www.vilaggazdasag.hu www.holgyvilag.hu www.kiskegyed.hu www.mindmegette.hu Lottószámok OTOSLOTTO Kattintson rá! ■ Térségünkben hajnalban többfelé képződik köd, ami a kora délelőtti órákban is megmaradhat. Ügyeletes újságíró: Időjárás 9 771215 901000 03253 Hárompilléres minőségbiztosítás A Nógrád Megyei Rendőr-fő3 kapitányság 2003-ban indította m minőségfejlesztési programját. »Wat 0r Havasi Zoltán rendőr dandár- tábornok, Nógrád megye főkapitánya elmondta: a „rendőrségi kiválósági modell” lényege, hogy tükröt tartsanak maguk elé. SPORTTÜKÖR Lapzártánkkor érkezett: kézilabda NB I/B, Keleti csoport, férfiak: Salgótarjáni Háromkő KC - Fehérgyarmat 28-23. A hét vége további sporteredményeiről a 9-11. oldalon számolunk be. Látogatók Dél-Afrikából NMH-IN FORMÁCIÓ- Afrika déli része már régóta kereskedik Európa nyugati felével, úgy gondoljuk, Kelet- és Kö- zép-Európába a bejáratot kereskedelmi és gazdasági téren Magyarország fogja jelenteni - fogalmazta P. Miller, a dél-afrikai Kwa Zulu Natal tartomány pénzügyminisztere pénteken, egyértelművé téve magyarországi látogatásuk célját. Dóm Ottó, a megyei közgyűlés elnöke, valamint Fodomé Kovács Erzsébet, a megyei kereskedelmi és iparkamara elnöke fogadták a dél-afrikai delegációt a megyeházán és ismertetést tartottak a megyéről, valamint a vállalkozásfejlesztési támogatásokról. A dél-afrikai tartomány pénzügyminisztériumának, valamint gazdaságfejlesztési és turizmus minisztériumának, továbbá Kwa Zulu Natal fejlesztési bankjának képviselőit a dél-afrikai nagykövetség első titkára, Janette Joubert is elkísérte. A küldöttség nevében a pénzügyminiszter elmondta még, hogy a két ország között jelenleg is fennálló szabad kereskedelmi egyezmény jó alapjául szolgál a kapcsolatok további építéséhez.- Szeretnénk felhívni nem csak az itteni vállalkozók, hanem a magyar lakosság egészének figyelmét is az országunkban rejlő lehetőségekre, hiszen azért vagyunk itt, mert Magyar- országot célországként szeretnénk kezeim a jövőben. A dél-afrikai delegáció Berkenyére is ellátogatott, ahol megtekintették a hűtőházat és az ültetvényeket, valamint tájékoztatót hallgathattak meg a faluszövetkezet működéséről, továbbá Kozárdra is elutaztak, ahol a gazdaság tevékenységébe nyerhettek betekintést. Kegyetlen, romboló éjjeli látogató Átszakadt a bámai tó gátja, víz árasztotta el Mátranovákot Bárna-Mátranovák Átszakadt egy víztározó gátja szombaton nem sokkal este kilenc óra előtt a Bárna- patakon, a tó vize elöntötte Mátranovák községet, ahonnan a Petőfi utca lakóit kiköltöztették. Szerencsére senki sem sérült meg. Az érintett utcából kiköltöztetett mátra- novákiak közül mintegy százan rokonoknál találtak szállást, míg a többi mintegy ötven személyt a művelődési házban helyezték el. Egy mozgássérült lakost a mentők kórházba szállítottak. A mintegy kétszázötvenezer köbméteres tározó még éjfél előtt kiürült. A megduzzadt patak vize a Petőfi utcában 25 házat körbevett, a hozzájuk vezető hidakat elsodorta. A Nógrád megyei katasztrófaelhárítók, a salgótarjáni tűzoltók és polgári védelmi szakemberek, valamint a helybeliek gépekkel dolgoztak a további károk megakadályozásán, a víz roncsoktól és hordaléktól való megtisztításán. Éjfél után a patak folyamatosan apadt, több utca már nem került víz alá, vasárnap pedig megkezdődött a víz kiszivattyúzása a házakból. Már vasárnap hajnalban visszaköltözhettek házaikba a kitelepítettek, reggel pedig megkezdődtek a kárfelmérési és kárfelszámolási munkák. (HELYSZÍNI RIPORTUNK A 2. OLDALON) Mikszáth-falvak összefogása Mohora Ünnepélyes képviselő-testületi ülés keretében, a szlovák és magyar himnuszok elhangzása után írták alá Mohorán a szlovákiai Szklabonyával kötött testvérfalui és barátsági együttműködési megállapodást. Fajcsik József, a házigazda polgármester üdvözölte a testvérközség polgármester asszonyát, Irene Guttenovát, a szklabonyai képviselő-testületet, Füzesi Hajnalkát, a Nógrád Megyei Önkormányzat, valamint dr. Tóth Jánost, a Nógrád Megyei Közigazgatási Hivatal képviselőjét. Mohora polgármestere ünnepi köszöntőjében elmondta: már 2002 márciusában felmerült az együttműködés kiépítése egy megközelítőleg azonos lélekszámú és kulturálisan is hasonló gyökerű határon túli településsel. Idén augusztus 20-án Szklabonyára esett a választás - már csak a közös mikszáthi gyökerekre való tekintettel is. Az alapító okirat tartalmazza többek között a két szomszéd nép barátságát, egymás kölcsönös megismerését, a lakosság sokrétű találkozását. A „nagy palóc” örökségének ápolása összekötő kapocs lesz, de egyesületek, művelődési, oktatási és sportrendezvények, tapasztalat- cserék szintén erősítik majd a kapcsolatot. (Folytatás a 3. oldalon) Száz dolgozót bocsát el az öblös Visszahívták a korábbi időszak igazgatósági és felügyelőbizottsági tagjait- Az első kilenc hónapban 600 millió forint veszteség termelődött, ezért számos kemény intézkedést kell végrehajtanunk: ilyen az egyik kézikemence leállítása, amelyet százfős létszámleépítés követ - mondta pénteken az St. Glass Öblösüveggyártó és Forgalmazó Rt. rendkívüli közgyűlését követő sajtótájékoztatón az egyik tulajdonos képviseletében dr. Benedek János, a Magyar Befektetési és Vagyonkezelő Rt. vezérigazgatója. A sajtótájékoztatón jelen volt Vincze András, a Borsod-Abaúj 2000 Vagyonkezelő Kft. ügyvezetője, mint a másik fő tulajdonos képviselője, Boldvai László országgyűlési képviselő, valamint Aranyos Ferencné, az St. Glass vezérigazgatója. Salgótarján- A közeljövőben várhatóan lezárul az a fejlesztési munka, amelynek eredményeként létrejön egy 8-10 évig biztonságos, jó műszaki hátteret jelentő technológia - kezdte a helyzet ismertetését dr. Benedek János. - Ebben a kemény piaci helyzetben sok konkurens komoly válságba került, amely ezt a vállalatot sem kerülte el. A társaság hatékonyságjavulása, részben a beruházások, részben a piaci körülmények okán, részben az erős forint, illetve a versenytársak jó (Folytatás a 3. oldalon) AZ EMLÉKEZÉS LÁNGJAI. Szombaton és vasárnap több tízezren zarándokoltak megyénk temetőibe, hogy megemlékezzenek szeretett halottajkról fotós gy. t.