Nógrád Megyei Hírlap, 2002. augusztus (13. évfolyam, 178-203. szám)
2002-08-12 / 187. szám
2002. AUGUSZTUS 12., HÉTFŐ MEGYEI KÖRKÉP 3. OLDAL Vasárnaptól bajor-magyar tábor (Folytatás az 1. oldalról) kézügyességüket, alkotókedvüket, ez alatt kölcsönösen megismerhetik egymást, a Vöröskereszt égisze alatt végzett munkájukat. A humanitárius szervezet országos és nógrádi vezetése ezzel a két nagy városi eseménnyel ifjúsági tevékenységének fontosságára, a vöröskeresztes eszmék, az önkéntes segítés jelentőségére, népszerűsítésére irányítja a közvélemény figyelmét. A tábor és a találkozó azonban egyúttal azt is jelzi, hogy a tizen- és a huszonévesek is szívesen dolgoznak a mozgalomban. A szombatig tartó bajor-magyar ifjúsági tábor fiataljai kedden Hajdúszoboszlóra kirándulnak, a következő napot Salgótarjánban töltik, majd csütörtökön ismét útra kelnek, Eger nevezetességeit nézik meg, s ha az idő engedi, strandolnak. Pénteki napjuk ismét a táborban, s lényegében már a búcsú jegyében telik. Fazekasságot tanulnak Az Aba Sámuel Általános Iskola alsó tagozatos épületében augusztus 12-17. között fazekastábort rendeznek. KAZÁR A kazári tábor vezetője ifj. Fazekas István népi iparművész, nádudvari fazekasmester. Jelenleg 20 fő a résztvevők száma, de várnak még további jelentkezőket is: nemcsak gyerekeket, hanem felnőtteket is, akik kedvet éreznek a fazekasság alapfogásainak megtanulására, a korongozás elsajátítására. Nádudvar és a fazekasság évszázadok óta összetartozó fogalmak. Hajdan sok nádudvari fazekas dolgozott, ma már azonban csak a Fazekas család tagjai művelik ezt a mesterséget. A családi tradíció az 1760-as évekre nyúlik vissza. Ifj. Fazekas István is a nádudvari fekete edényt készíti, amely méltán szerzett hírnevet különleges készítésmódjával és formagazdagságával. A tábori részvétel a kazári gyerekek részére ingyenes, a szükséges anyagokat az önkormányzat biztosítja a résztvevőknek. A korongokat, az égetőkemencéket, a munkaasztalokat az önkormányzat a napokban vásárolta pályázati pénzből. A későbbiek folyamán ezeket a kézművesházban helyezik majd el, amely most felújítás alatt áll, és folyamatosan rendelkezésére áll majd mindazoknak, akik szeretnének megismerkedni a kézművesség ezen ágával. A táborban készített anyagokat a kazári búcsúban mutatják be. Elöntött pincék MEGYEI KORKÉP A hét végén több mint ötven helyszínre riasztották a megyei tűzoltókat, az esetek túlnyomó többségében az esőzések miatt elöntött pincékből kellett vizet szivattyúzni - tájékoztatta a Nógrád Megyei Hírlapot a megyei tűzoltóság ügyelete. Mint megtudtuk, a pénteki napon 26, a szombatin 25 riasztás volt, vasárnap egyedül Mátranovákon kellett pincéből eltávolítani az összegyűlt vizet. A riasztások többsége elsősorban a megye keleti részéről, javarészt Mátrakeresztes - itt 5-6 eset volt - Salgótarján, Tar és Nemti térségéből - ahonnan 6-8 szivaty- tyúzást jelentettek - érkezett. Palóc szoba: országos első díj Népi iparművészeink nagy sikere Kecskeméten (Folytatás az 1. oldalról) termét elfoglaló pályázati tárgyegyüttesek első termében álló palóc szoba - amelyhez asztal, két szék, kispad, fali téka, kenyeres- kosár, szalvétatartó, fűszertartó, hímzett fehér asztalterítő, négy szalvéta és függöny tartozik - diófából készült. A fa mélybama színe harmonizál a világosabb vesszőből szőtt betétekkel, s ezt a színegyüttest még ünnepélyesebbé teszi a hófehér, kemény tartású hímzett textília. Nem túlzás, ha azt állítjuk, hogy népes vendégsereg tolongott a nógrádi szoba előtt és számos mester gratulált a mi alkotóinknak. Jó lenne, ha itthon is láthatnánk ezt a szép alkotást és más népi ipar- művészeti alkotásokat is! Ebből az alkalomból adták át a Népművészek a magyar millenniumért 2000-2001 című kiadványt, amelyben nógrádi alkotó is szerepel, Ferkó István vaskovács népi iparművész, aki Nógrádszakálon él. Az alkotó a falujában a millennium tiszteletére felavatott Szent István-szo- borhoz vasból kovácsolt népi motívumokkal díszített levélmintás zászlótartót készített. PADÁR ANDRÁS Lovagok, íjászok a vár ünnepén (Folytatás az 1. oldalról) lovagok csaptak össze, kardok villantak, a játszók gyakran a közönség soraiból indulva jelenlétükkel eleve közelebb vitték a nézőket is a rögtönzött színpadon zajló eseményekhez. A lovagrend történelmi játékát a Sub Rosa zenére reneszánsz táncokat mutattak be. A canarióval, a fiatalok táncával kezdték, majd egy magyar tánckompozíció következett. A Pavane tagjai ezután leánykörtánccal és közös fináléval vezették fel a következő pontot, az íjászbemutatót. két kellett alkalmazniuk a középkori seregek harcosainak. A közönség ennek megfelelően megismerkedhetett a „zergeláb” - mely egy fából készült, kétrészes eszköz, ennek segítségével lehet a nehezebb íjakat felhúzni - használatával, és megnézhette Számszeríjászati bemutatót tartott a Szent Sebestyén Számszerijász Társaság együttes kísérte: a zenészek a várfalon ülve játszották a korabeli muzsikát. A lovagrend által előadott élő krónikát nagy tetszéssel fogadta a domboldalra és az elkerített színpadi rész elé telepedett közönség: bár folyamatosan lógott az eső lába, így is több százan látogattak ki a várhoz, vállalva a sáros úton, „hegymenetben” megteendő kilométeres távot. A Szent László Lovagrend műsora után a Pavane táncegyüttes - a csoport Szegedről érkezett - előadása következett. A táncosok a hangszórókból áradó korabeli A Szent Sebestyén Számszeríjász Társaság tagja páncélinges hadiöltözetben, sisakban, vértekbe bújva tartották meg fegyverbemutatójukat: az íjászok a vár előtt felállított kör alakú céltáblákra lőtték ki nyálaikat. A találatokat nagy tapssal jutalmazta a nézősereg. A társaság tagjai nem csak a „hagyományos” számszeríjak használatát mutatták be, előkerültek a komolyabb fegyverek is. A nehezebb, nagyobb íjak felhúzásához ugyanis nem elegendő az emberi kar ereje, az ideg megfeszítéséhez különféle eszközöazt is, hogy az igazán komoly fegyvereket hogyan lehet „angol módra”, egy tekerőkar segítségével harcra kész állapotba hozni. A bemutató nem mindennapi pontjaként a lövészek egy acélpajzsra irányították fegyvereiket, bizonyítandó, hogy a számszeríj bizony a fémlemezzel is megbirkózik. A délután további részében ismét a szegedi Pavane szórakoztatta a nagyérdeműt, az idei várkapitány megválasztása után gyerekszínjátszók produkciója zárta a vár ünnepét. Közös jókedv esővel is. A megyehatáron fekvő festői faluba erre a napra távolabbról érkező turisták is befutottak. Kiérkeztünkkor éppen a Dupla Kávé együttes állt a színpadon, a (Folytatás az 1. oldalról)- így a szervezői munka jó részét felvállaló Mátrakeresztesi Szabadidős Társaság, az idősek klubja, és a nap folyamán szintén fellépő Mátragyöngye népdalkor - szerepeltek. A rendezvényt helyi szponzorok hosszú sora támogatja évről évre, a költségvetés 3-500 ezer forint körül mozog, ebből sikerül évről évre színvonalas szórakozást kínálni a helyieknek. A nap azonban nem csupán a mátrakeresztesieknek szólt: mint kiderült, a közelmúltban Hasznoson tartott falunapra a mátrakeresz- tesiek „kollektív” meghívást kaptak, melyet természetesen viszonoztak is: így a a szomszédos településrész- - ről is szép számmal érkeztek az érdeklődők, de sokan látogattak ki az anyatelepülésről, Pásztóról vencei mellett. A délutáni órákra kifejezetten jó hangulatú eseménnyé kerekedő búcsút és falunapot a szervezők ígéretük szerint jövőre is megrendezik, remélik, FOTÓI RIGÓ TIBOR több száz fős közönség jelentős része a később eleredő, majd erősen szakadó esőben is kitartott kedakkor mindenki szárazon marad - már legalábbis ami az esőt illeti. Kettős nógrádi siker MACONKA/PALOTÁS Maconkán a jó híreket némi izgalom előzte meg - tájékoztatta lapunkat Dérer Istv'án, a BBHE elnöke. - Szombaton éjszaka a kritikus (600 cm) magasságot megközelítő (590 cm) vízmagassággal tetőzött az áradás a tavon. Munkatársaimmal majd egész éjjel talpon voltunk. Bár a víz a védőháló magasságát 400 mm-rel meghaladta, a tóból nem szökött meg hal. No, meg hozunk is a héten negyven mázsa horogérett nyurgapontyot, ezért 12-én 12 órától 16-án reggel 5 óráig általános horgászati tilalmat vezetünk be. Ezt követően augusztus 20-án este 9-ig nonstop horgászati lehetőség vár tagjainkra, vendégeinkre. Palotáson egy hétig tartó horgászati moratóriumot zártak szombaton délelőtt. A több mint félszáz bojlis horgász 2005 kg (nem tévedés, kétezeröt kg) halat fogott, és mérlegelés után zsákmányát visszahelyezte a tó vizébe. (Részletesebben pénteki lapszámunkban számolunk be az eseményről). Egyelőre anynyit, hogy kettős nógrádi siker született. A héten haltelepítésre is sor kerül. így szólt Komáromi Tibornak, a Palotás és vidéke HE el- nökének beszámolója. ______■ B úcsú, virrasztás KARANCSLAPUJTÖ/ SALGÓTARJÁN Gyertyafényes virrasztás lesz augusztus 14-15-én, szerda estétől. csütörtök reggelig a Karancs-hegyi kápolnában, Szűz Mária mennybevételének tiszteletére, a Karancs-kápolna Alapítvány vezetőségének szervezésében. A búcsú résztvevői 14-én 17.30 órakor a salgótarjáni kőbányától és a karancslapu- jtői templomtól indulnak a kápolnához ________________■ Ham is euró BÁTONYTERENYE Hamis euróval fizetett két férfi augusztus 8-án Bátonytere- nyén egy benzinkúton. Az elkövetők egy régi típusú, fehér színű Opellel érkeztek és miután megtankolták gépkocsijukat, 2 db 50 eurós bankjeggyel fizettek. A benzinkutas távozásuk után észlelte, hogy a pénz valószínűleg hamis és értesítette a rendőröket. A bátonyterenyei rendőrkapitányság hamis pénz kiadása vétségének alapos gyanúja miatt nyomozást rendelt el az ismeretlen tettesek elfogása érdekében. ■ Nehéz helyzetbe került az egyszerű ember Oláh Ferenc a kisebbségért dolgozik - A cigány lakosság majdnem hetven százaléka munkanélküli Oláh Ferenc a pásztói roma kisebbségi önkormányzat elnökhelyettese, a pásztói polgárőrszervezet alapító, illetve vezetőségi tagja. Jelenleg biztonsági őrként dolgozik a városi polgármesteri hivatalban. PÁSZTÓ- Pásztón születtem, két felnőtt gyermekem van, a fiam szerződéses katona Nagyorosziban, a lányom jövőre végez az ELTE bölcsészkarán magyar szakon, további tervei között szerepel a doktorátus megszerzése. Jelenleg a városi polgár- mesteri hivatal biztonsági őreként dolgozom - mondja Oláh Ferenc. - A hivatali elfoglaltság mellett alapító tagja vagyok a városi polgárőrszervezetnek és elnökhelyettese a roma kisebbségi önkormányzatnak.- Milyen eredményről tud beszámolni a kisebbségi önkormányzat négyévi munkájáról?- Örömmel mondhatom, hogy a kisebbségi és a városi önkormányzat az elmúlt négy évben eredményesen együttműködött. A kisebbségi önkormányzat Pásztón öt fővel alakult meg. A kezdeti időszakban zökkenőkkel indult a munka. Idővel azonban belerázódtunk a dolgokba. Részt vettünk mindenféle munkában, a munkaügyi központtal csináltunk egy olyan együttműködési megállapodást, hogy a közhasznú munkaprogramban roma férfiakat is tudtunk alkalmaztatni. Volt olyan időszak, amikor huszonötén tudtak dolgozni. Ezt nagyon jónak ítéljük meg, mert a cigány lakosság majdnem hetven százaléka munkanélküli. Az eltelt időszakban sok pályázatot sikerült megnyernünk, közben utat építettünk. Az általános iskolák felső tagozatos roma tanulói, akik tanulmányi eredménye jobb mint 3,5, háromezer forintos támogatást kaptak, amelyet szintén pályázaton nyertünk. Ugyancsak támogatjuk a közép- és felsőfokú oktatási intézményben tanuló fiataljainkat is.- Nemrégiben a romák lakás hoz jutását segítő programot dől gozott ki, mi ennek a lényege?- A rendszerváltás után nehéz helyzetbe került az egyszerű ember. Nem kell a munkás, vagy csak minimálbérért alkalmazzák. Ebből a keresetből nagyon nehezen lehet családokat fenntartani. Ez különösen érvényes a romákra. Rajtuk is próbálunk segíteni. Két évvel ezelőtt indítottam egy lakásprogramot és ebből már kettő meg is épült. Ebben az évben szeretnénk négyet megépíteni. Ez is folyamatban van, sikerült egy budapesti kivitelezővel felvenni a kapcsolatot, aki támogatja a programomat. Az önerőt megelőlegezi, megvásárolja a telket és ez nagy előnyt jelent, hiszen a városi önkormányzatnak van olyan programja, amely háromszázezer forint kamatmentes kölcsönt ad az első lakáshoz jutás címén. Ebből a cigány család meg tudja téríteni a kivitelezőnek a megelőlegezett költségeket. A négy lakás megépítésének folyamata beindult és bízunk benne, hogy két hónap alatt kész lesz.- Valamikor zenéli is.- Az általános iskola után Budapestre kerültem egy VII. kerületi stúdióba tanulni prímás szakra. Megszereztem a B kategóriás minősítést, 1971-től folyamatosan zenekarvezető voltam és sikeresen működtünk. Fájó szívvel kell mondanom, hogy a rendszerváltást követően nem volt szükség cigányzenére, így búcsút kellett mondanom a muzsikálásnak. KEREKES LAJOS FOTÓ: RIGÓ TIBOR 3 A szabadtéri színpadon a pásztói hagyományőrzők is bemutatkoztak FOTÓ: ESLA 0 Oláh Ferenc