Nógrád Megyei Hírlap, 2002. július (13. évfolyam, 151-177. szám)
2002-07-27 / 174. szám
2002. JÚLIUS 27., SZOMBAT MEGYEI KÖRKÉP 3. OLDAL Olasz testvérvárossal szerződik Balassagyarmat A BMW szakemberei tárgyaltak a PARAT Automotive Kft. szügyi gyárában Testvérvárosi megállapodást ír alá hétfőn Balassagyarmat és a dél-olasz Lamezia Terme vezetősége: a városok az együttműködéstől konkrét eredményeket is remélnek. A delegáció július harminca- dikáig tartózkodik Magyar- országon: a vendégek a megye és a régió turisztikai, kulturális és gazdasági lehetőségeivel ismerkednek. BALASSAGYARMAT/ LAMEZIA TERME Hétfőn ünnepélyes testületi ülés keretében testvérvárosi együttműködési megállapodást ír alá Juhász Péter, Balassagyarmat és PasquaUno Scammuzzino, a dél-itáliai Lamezia Terme polgár- mestere. A két település képvise- lő-testülete az év első felében mindkét oldalon - a balassagyarmati városatyák januárban, az olasz város vezetősége pedig idén májusban - az együttműködéssel kapcsolatos szándéknyilatkozatot fogadott el, ennek megfelelően kerül sor hétfőn a megállapodás ünnepélyes szignálására a balassagyarmati Palóc Múzeumban. A két település nem csupán formális, hanem gyakorlati gyarapodást is vár a testvérvárosi kapcsolattól: mint megtudtuk, az együttműködésre alapozva több olyan európai uniós pályázat előkészítése zajlik, melyek benyújtásával az uniós források megszerzésére és hasznosítására is komoly esélye lehet mind az Ipoly-parti, mind pedig a kilencvenezres lakosú olasz településnek. Mindezek mellett a kooperáció tág cserekapcsolati, kulturális, a későbbiekben gazdasági előnyökhöz juttathatja mindkét települést; a cél, hogy a kapcsolatnak mielőbb konkrét előnyei születhessenek. Az olasz delegáció július 26- án érkezett Magyarországra, a Lamezia Terme-i városi vezetők mellett az olasz társrégió részéről Salvatore Silvestri kabinetfőnök is Balassagyarmatra látogat. A vendégek számára az itt-tar- tózkodásuk néhány napjára szervezett programok célja részben az lesz, hogy felhívják a figyelmet Nógrád turisztikai nevezetességeire, és bemutassák a város és a megye gazdasági-befektetési lehetőségeit; a delegáció emellett a tágabb régió nevezetességeivel, látnivalóival is megismerkedik majd. T. G. HÁROMKŐ TAKARÉKSZÖVETKEZET 3100 Salgótarján, Klapka Gy. út 1. Telefon:(32) 521-230, (32) 521-233 Szeretné gyorsan, kényelmesen és biztonságosan intézni pénzügyeit, miközben megőrzi pénzének értékállóságát? Forduljon a Háromkő Takarékszövetkezethez, ahol egyéni igényeinek megfelelően választhat ajánlatainkból! Akiknek az idő és a pénz egyaránt fontos lakossági és vállalkozói bankszámla: • készpénz be- és kifizetés, • rendszeres és eseti átutalások indítása, fogadása, • nemzetközi bankkártyák forgalmazása, • szolgáltatói díjszámlák limitfigyeléses teljesítése, • folyószámla hitelkeret igénylése, • szabad pénzeszközeinek egyszeri vagy folyamatosan ismétlődő lekötése különféle időtartamra, • befektetési tanácsadás, • állampapírok helyben történő jegyzése, tőzsdei forgalmazása, • "E-banking" szolgáltatás, melynek segítségével telefonon lekérdezheti egyenlegét, SMS üzenet formájában a számlájára érkező jóváírásokról, bankkártya tranzakciókról értesítést kérhet. Fiókjaink: Salgótarján, Klapka Gy. út 1. Tel.: 32/521-230, 521-233, Bátonyterenye, Ózdi út 47. Tel.: 32/355-708, Cered, Petőfi út 5. Tel.: 32/406-177, Karancslapujtő, Rákóczi út Tel.: 32/447-321, Litke, Kossuth út 18. Tel.: 32/453-115, Mátraterenye, Kossuth ú t 191. Tel.: 32/362-308, Kazár, Hunyadi út 6. Tel.: 32/341-439, Héhalom, Petőfi út 7.Tel.: 32/ 482-148, Buják, Felszabadulás út 10. Tel.: 32/488-088, Kálló, Rákóczi út 3. Tel.: 32/477-014, Vanyarc, Veres P. út 54. Tel.: 32/ 484-400, Bag, Petőfi tér. 14. Tel: 28/504-020 Együtt tovább jövet-menet.... SZÜGY A PARAT Kft. 1998-ban megkezdett négyéves tevékenységét áttekintve rendkívüli fontosságú eseményként tartják számon a BMW újabb, 2002. július 17-i magyarországi látogatását - tájékoztatta lapunkat Lantos Ede ügyvezető igazgató: A már ismert cabrió személygépkocsikhoz (AUDI-TT, VOLVO, OPEL, ASTRA, SMART, VOLKSWAGEN, NISSAN) külső és belső textiltetőket gyártunk szügyi üzemünkben, a MERCEDES és PEUGEOT típusokhoz széltere- lőket szállítunk, a PORSCHE és FERRARI autókhoz húzózárakat készítünk. A ROVER Free Lander típushoz komplett textiltetők kivitelezését már az indulástól kezdődően végezzük. A BMW 3-as sorozatának cabrióihoz belső utastéri textiltetőket már 2002. év elejétől gyártunk, a típust a németországi szériagyártás közben vettük át. A jelenlegi konstrukció, illetve előkészítési tevékenység különlegessége abban rejlik, hogy a BMW kifejezetten kérte, hogy az új, 2004-ben piacra kerülő 6-os cabrió sorozatának már az első, még fejlesztés alatt álló darabjainak gyártását is a szügyi gyárunkban végezzük el. Ennek a folyamatnak az ellenőrzésére, a technikai és szakirányú felkészültségünk véleményezésére érkeztek a BNW szakemberei gyárunkba. A dr. Schemperg úr (BMW termékbeszállítói főminősítője) által vezetett 4 fős delegáció szakemberei a minőségbiztosítás, a cabrió szisztémarendszerek, az autóipari beszállítók vizsgálata területén töltenek be magas beosztásokat a BMW központi gyárában. Nálunk az ISO/TS 16949 minőségbiztosítási rendszerének működését, a technológiai folyamatok (anyagbeérkezéstől a kivitelezésen át a kiszállításig) kialakítását és végrehajtását vizsgálták. A záró megbeszélés során a BMW szakértői csoportja kijelentette, hogy a PARAT Kft. alkalmas az általuk és.a piac által elvárt miláson is bejelentették, hogy egy másik termék, a MINI cabriótető gyártását is szügyi gyárunk kivitelezésében rendelik meg. Ezek Az előkészítő üzemrészben készülnek a gyár összes termékéhez a kisalkatrészek _ Az Audi TT cabriótető gyártósora A BMW 3-as sorozat cabrió belső tetőiének végellenőrzési fázisa nőségben az új modellek szállítására. A 2003 szeptemberében kezdődő sorozatgyártás megindításáig a BMW és a PARAT komplex közös mun- kaprogramot állított össze. Büszkék vagyunk arra, hogy a világ egyik leghíresebb - és ebben a legkisebb túlzás sincs - autóipari óriásának képviselői úgy döntöttek és ezt a tárgyaa döntések cégünk 150 fős kollektívájának akaratát, szakértelmét és hozzáállását díjazták. (A belső ellenőrzési rendszer és a dolgozói önellenőrzés jól működik, a termékauditok folyamatos végrehajtásával sikerült elérnünk, hogy az autóipari beszállítók felé támasztott követelményeknek mindenkor meg tudunk felelni.) Van egy üzenetem is a térségben elhelyezkedni akarók felé: az új szériák indításához legalább 25 fő (túlnyomórészt varrónő és szerelő kézimunkás) felvételére lesz szükség. A PARAT Kft. a jelenlegi termékek és az új BNW cabriók gyártásával 2010-ig biztosította rendelésállományát. Köszönjük a beszélgetést. Nagytakarítás Idegérben Környezetvédelmi akciót indít július 27-én délelőtt 10 órától Idegérben a Salgótarjáni Környezetvédelmi Egyesület a Társadalmi Egyesülések Szövetségével és a kisebbségi önkormányzattal összefogva. SALGÓTARJÁN Nem titkoltan abban a reményben, hogy a városrészen élők is csatlakoznak a tervezett munkához, a hulladék összegyűjtéséhez, az elgyomosodott területek takarításához, lekaszálásához. A dr. Ispán András elnökletével mintegy fél éve működő szervezet a környezetvédelem társadalmasítását, széles körű és rendszeres alkalmazását tartja elsődleges céljának. Egyik sikeres megmozdulásuk a környezetvédelmi világnaphoz kapcsolódott, s a város iskoláinak közvetlen környékét érintette. Fogadtatása kedvező volt, egyes intézmények szívesen részt vettek, készséggel együtt dolgoztak az egyesület tagjaival._____________■ Szünidei programok Az általános iskola és óvoda a nyári szünetben kézműves foglalkozásokkal segíti a tanulókat a szabadidő hasznos eltöltésében. A szünidei programsorozatot a MOBILITÁS Észak-magyarországi Regionális Ifjúsági Szolgáltató Iroda 60 ezer forinttal támogatta. CSÉCSE A nemezelés, gyöngyfűzés, agyagozás, fajáték és vesszőfonás Mikuska Istvánná rajztanár és népi játszóházi foglalkozásvezető szervezésében és irányításával történik. A kéthetenként jelentkező programsorozatot nagy érdeklődés kíséri. Az eddigi foglalkozásokon (nemezelés, gyöngyfűzés) az iskola tanulóin kívül leendő iskolások és szülők is részt vettek. Minden alkalommal közös főzéssel (bográcsozással) és étkezéssel zárjuk a napot. Az elkészült munkákból szeptemberben kiállítást rendezünk iskolagalériánkban. _____________ BÓNA LÁSZLÓMÉ IG. H. Gy arapodik a község BERCEL Tegnapi, július 26-i ülésén a képviselő-testület tájékoztatót hallgatott meg a 2001-2002-es oktatási tanév zárásával kapcsolatban. Ezt követően módosította ez évi költségvetését, végül szociális kérelmeket bírált el. A költségvetés módosítását a község életében jó irányba történő fejlesztések is indokolják. ■ Nélkülözhetetlen ismeretek a modem európai gondolkodáshoz Nemzetközi, országos és helyi szintről egyaránt hangzottak el előadások, korreferátumok a 27. salgótarjáni nemzetközi ifjúsági nyári egyetem elmúlt két munkanapján. Korreferátumot tartott Christiane Pape dortmundi tanárnő, aki - „mellesleg” hatodszor vendége, előadója e programsorozatnak - Hollandia és Németország regionális együttműködésének néhány tapasztalatát osztotta meg a hallgatósággal, illetve Csúz Péter, a besztercebányai kerületi önkormányzat külügyi bizottságának elnöke, aki a szlovákiai államigazgatási reformról, illetve Besztercebánya és Nógrád megye kapcsolatairól beszélt. SALGÓTARJÁN A regionális gazdasági integrációról dr. Kocziszky György, a Miskolci Egyetem professzora, a területi tervezés módszertanáról Bakos István adjunktus (szintén a Miskolci Egyetemről), az önkormányzati kommunikációról Agg Zoltán, a Veszprémben szerkesztett „Comitatus” című önkormányzati folyóirat főszerkesztője tartott előadást. A helyi előadók sorában üdvözölhették a nyári egyetem hallgatói dr. Barta László megyei főjegyzőt, aki a „Területi tervezés a területi önkormányzatoknál” és Tőzsér Zsolt megyei alelnököt, aki „A megyei és települési önkormányzatok partnersége” című előadást tartotta. Dr. Fenyvesi Gábor, a megyei ifjúsági tanács elnöke „Globalizáció és kommunikáció” címmel fejtette ki előadását. Csütörtökön délután a nyári egyetem tagsága a Belső-Cserhátba utazott, ahol Herencsényben és Terényben megtekintette az úgynevezett „Becs” projektet. Péntek délután Kazáron a „Múlt értékeivel a jövőért” elnevezésű projektről szereztek a hallgatók tapasztalatokat és megtartották a búcsúestet. * * * A péntek délelőtti előadások szüneteiben kértünk meg egy-egy hallgatót a legnagyobb létszámú - erdélyi, felvidéki és vajdasági - csoportokból arról, hogy mondja el röviden véleményét a nyári egyetemről. Barta Kelemen Anna Mária, Marosvásárhelyt harmadéves orvostanhallgató: - Ezúttal másodszor veszek részt a nyári egyetemen, annak ellenére, hogy engem nem közvetlenül érintenek az itt elhangzó kérdések, hiszen nem társadalomtudományt tanulok. Az a véleményem azonban, hogy a látókör bővítéséhez, a modem európai gondolkodáshoz nélkülözhetetlenek az olyan új ismeretek, mint amilyeneket itt lehet hallani. Tetszenek a szabadidős programok is. Forró Krisztián az üzleti tudományok főiskolájára jár Dunaszerdahelyen: - Én már harmadszor vagyok a salgótarjáni nyári egyetem vendége. A programban az tetszik, hogy az előadók többféle álláspontot fejtenek ki, ezáltal sokoldalú, átfogó képet kapunk a témakörökről. Úgy vélem: Magyarország egy kicsit előttünk jár időben az európai uniós csatlakozással kapcsolatos felkészülésben, ezért jól tudom majd Szlovákiában hasznosítani az itt hallottakat. Nagyon jók a vidéki programok, amelyek konkrét példákkal szolgálnak az elméleti kérdésekhez. Jövőre még több gyakorlati programot javaslok és ha lehet az egyes előadások vázlatainak Interneten való sokszorosítását. Barta Kelemen Anna Mária (Erdély), Pap Ágota (Vajdaság) és Forró Krisztián (Felvidék) három határon túli régiót képvisel F0TÓ. gócs éva Pap Ágota harmadéves pszichológia szakos hallgató az újvidéki egyetemen: -Először veszek részt a nyári egyetem munkájában, tetszik a munkamegosztás, amely szerint a délelőttök a komolyabbak, délutánonként pedig egy kicsit lazábbak a programok. Különösen Rechnitzer János és Zongor Gábor előadása nyerte meg a tetszésemet. Nem bántam meg, hogy eljöttem, s ha csak lehet jövőre is szeretnék itt lenni. A nyári egyetem ma, szombaton délelőtt fejezi be munkáját. A lokális térségekről Gadócziné dr. Fekete Éva, miskolci akadémiai intézetvezető, a helyi közösségekről Kopátsy Sándor közgazdász tart előadást, a Neogra- diensis Eurorégiót Holles Miklós, az Ipoly Eurorégiót Németh Páer Mikola mutatja be, majd a résztvevők és rendező szervek képviselő összegzik a munkát. CSONGRÁDY BÉLA