Nógrád Megyei Hírlap, 2002. július (13. évfolyam, 151-177. szám)

2002-07-19 / 167. szám

Mikor megyünk haza A 87. életévét taposó Halmosi György nyugállományú rend­őr törzszászlós, szécsényfelfalui nyugdíjas, volt szovjetuni­óbeli „tanulmányútja” során mint vallásos ember a megpró­báltatások legnehezebb, legkritikusabb idején is azzal fo­hászkodott az égiekhez, hogy ne ott kinn, hanem idehaza haljon meg. Sikerült megúsznia. A tragi­kus, fordulatokban bővelkedő, kilátástalan kényszerutazások és hadifogolytáborok sokasága után Voronyezsben töltött hosz- szabb tartózkodás után a „mi­kor megyünk haza?” kérdésre a szovjet alezredes „szó sincs er­ről” válasza után a harmadik hazainduló csoportba bekerült. Az öttagú családból ketten ma­radtak. Édesapja földműves, napszámos ember volt.- Tizennégy éves koromtól gróf Pencsovics földbirtokán három évig kilenc tehenet őriz­tem - mondja. - Húszéves koro­mig cselédként dolgoztam. Eb­ben benne van a két hónapig tartó mezőhegyesi summás- múltam is. Halmosi György jó tanuló volt. A falu kántortanítója édes­anyjának többi között a követ­kezőket mondta: - Rózsi néni, Gyuri jófejű gyerek. - Nekem kenyérkereső emberre van szükségem - válaszolta az édes­anya. A tanító úr felvidékről jött Szécsényfelfaluba. Az előtte va­ló évben nem volt tanítás. Gyu­ri, az akkori gyerek édesanyjá­tól gyakran kérdezte, hol van az édesapám. Majd jön haza, mondta az édesanya. Egyszer a postás jött a jó hírrel: Gyuri bá­csi megjött. Nagyon megörül­tem. Kis-ázsiai fogságából jött haza. Halmosi Györgyöt arató-, nap­számos-, favágó-tevékenysége után Raubányába vették fel csil­lésnek. Tényleges katonai szol­gálatát Budapesten töltötte. Ez­zel kezdődött igazi kálváriája.- A katonaság ideje alatt zagyvarónai bajtársam úgy dön­tött, hogy elmegy rendőrnek. Követtem őt. Mindkettőnket fel­vettek. Féléves iskolai kiképzés után felavattak bennünket. A budapesti harmadik kerületi rendőrkapitányságra kerül­tem, őrszemes rendőrként teljesítettem szolgálatot. Ez a beosztás a mostam kor­mányőrséghez volt hason­ló. Amikor az oroszok Bu­dapestre bejöttek, másnap reggel három szovjet kato­na fegyverzett le, s elkísér­tek bennünket az iskolában székelő szovjet parancs­nokságra. Barátom mond­ta, hogy ugorjunk be egy kapu alá. 0 megtette, én nem követtem őt. Később a demokratikus rendőrség­nél szolgált. Az orosz pa­rancsnokságról az óbudai temetőbe vittek tizenhat magyar katonával együtt. Rettenetes hideg volt. Hiá­ba mondtam és mondták a velem együttlévők, hogy rendőr közlegényként szolgáltam, en­nek ellenére megkezdődött az utaztatásom. Baja után Temes­vár következett. Ez utóbbi he­lyen öt napig nem adtak enni. Egyik barátomnak volt tíz pen­gője. Kapott érte egy almát, amit négyfelé osztott. A negy­venkétezer foglyot befogadó te­mesvári lágerben felütötte fejét a hastífusz. Az áldozatokat 50 méter hosszú, két méter széles árkokba hányták bele, s öntöt­ték le mésszel. Szegeden a Csil­lag börtönben kaptunk helyet. Jó dolgunk volt, mert naponta egy fej fokhagymát adtak. Azt mondták, kivisznek Oroszor­szágba. A szegedi templomto­rony harangjai azt zúgták, vége a háborúnak. Ehelyett a dróthá­lóval ellátott tehervagonokból álló szerelvény Románián ke­resztül Észak-Kaukázusba, Grozníjba vitt bennünket. Itt később beosztottak gyárakba dolgozni. Engem nagyon meg­viselt a korábbi nélkülözés, így hát szanatóriumba kerültem, ahol rendbe jöttem. Az itteni fa­luban egyetlen civil sem volt. Jól éltem az ottani gyümölcsös­ből. Akik később jöttek a láger­be, azok mondták, megyünk haza. Nem lett belőle semmi. Az ottani szovjet alezredes, ha jól emlékszem a következőket mondta: addig nem mentek ha­za, amíg amit itt tönkretettetek, fel nem építitek. Közben malá­ria ütötte fel fejét a táborban. Én kórházba kerültem, ahol az or­vosok német hadifoglyok vol­tak. Tőlük kérdeztem: lesz-e ember belőlem? Mosolyogva vá­laszolták, igen. így is lett. Há­rom hónapot dolgoztam később a kolhozban. A nyers krumplit zsebre dugtam és úgy ettem. Az őrök megengedték, hogy gyü­mölcsöt szedhessek. Szlovák hadifogoly társam tudott velük beszélni. így sikerült szilváért kukoricakását és egy liter tejet kapnunk. A kolhozban a koráb­ban leadott kilóimat visszaszed­tem. Később kazánfűtőként, konyhai edénymosóként, majd szakácsként dolgoztam.- 1948-at írtak, amikor az ot­tani híresztelés szerint a ma­gyar és szovjet kormány egyez­ségre jutott az utolsó hadifog­? • • • lyok hazaszállításában. Mi negyvenketten rendőrök ott ma­radtunk. Az orosz tisztek azt mondták, azért kerültünk ilyen helyzetbe, mert nem jutott ne­künk elég vagon. Különböző fogolyösszevoná­sok, különválasztások után 1950-ben a Voronyezsből indu­ló harmadik hadifogolycsoport­ba Halmosi György is bekerült.- Idehaza a Petőfi-bányába osztottak be. Az akkor még Nógrád megyéhez tartozott. Én a magasépítő vállalatnál lakáso­kat építettem. Onnan az akkori salgótarjáni síküveggyárba ke­rültem az üveghúzó kemencé­hez gépkezelőnek. Munkám­mal meg voltak elégedve, köz- megbecsülésben részesültem, kétszer kaptam Kiváló Dolgozó kitüntetést. Huszonnégy évi gyári munka után mentem in­nen nyugdíjba.- Mi következett ezután?- A litkei erdőgazdaságban felkészítő voltam, jártam az Al­földre dolgozni. Itt kétheti mun­káért tíz mázsa kukoricát kap­tam. 1983-ban a Ganz Hajó és Darugyárban vagonberakóként tevékenykedtem. Fél év után ki­derült, hogy vezetőnk sikkasz­tott, minket pedig hazaküldtek. Később jött a cég képviselője, mondván, visszaadnak min­dent, csak menjünk vissza dol­gozni... Én ekkor már 75 éves voltam. Fiam azt mondta: mit akarsz, édesapám, onnan hoz­zalak haza? Felmondtam. Halmosi György 81 éves fele­ségével él, aki a beszélgetésben segített nagyothalló férjének, aki harminc évig tagja volt a 25 tagú falusi énekkarnak, melyet általában nyugdíjasok alkottak. 1993-ban vette át nyugdíjas rendőrigazolványát rendőr törzszászlósi ranggal, amit elér­hetett volna, ha a testületnél szolgál. Rendőrségi múltja miatt elő­fordult, hogy egyesek nem vol­tak bizalommal iránta. Pedig csak közlegényként szolgált. V. K. A nyugdíjas rendőr törzszászlós __________■ L ady Di fivére a királyi családról Nem egészen öt évvel Lady Diana tragikus halála után, ami akkor hónapokig a vi­lágmédia érdeklődésének homlokterében állt, fivére, Earl Spencer bírálta a kirá­lyi családot. A Guardian cí­mű brit lap minapi számá­ban idézte Spencer szavait, amelyek szerint a sokak ál­tal kedvelt Diana két fiát, Harry és Vilmos herceget az udvar „talán nem bátorítja arra, hogy fenntartsák a kapcsolatot édesanyjuk csa­ládjával”. Harry és Vilmos apja, Károly herceg brit trónörökös még nem kereste fel Diana sírját annak tragikus körülmények közepette bekövetkezett halála óta. Mint ismertes, a hercegnőt a Spencer család birtokán, egy szigeten he­lyezték örök nyugalomra. Earl Spencer azt mondta a lapnak, hogy testvérének halála óta egyetlen egyszer találkozott Károly herceggel, akkor is vélet­Sírba vitte Sírba vitte - magával - a ku­tyáját egy amerikai férfi, de néma kutya került emberte­metőbe, hanem az ember (és persze kutyája) kutyateme­tőbe. Idővel özvegye és an­nak ölebe is mellettük nyug­szik majd. Jim Crovetti végrendeletében kikötötte, hogy Lady nevű rot- tweilerével együtt helyezzék örök nyugalomra. Crovetti és Lady nem csak barátok, hanem „kollégák” is voltak: kilenc évig dolgoztak együtt a rendőrség­nél Iowa állam déli és Missouri északi részén. Lady „orrmeste­ri” rangban szolgált, az volt a dolga, hogy kiszimatolja a csempészett kábítószert. A nyo­mozómunka mellett iskolák­ban, oktatási intézményekben lenségből. „Dél-Afrikában való­sággal a karjaiba futottam” - mondta. A váratlan eset Fokvá­rosban történt, ahol együtt vett részt egy fogadáson Károllyal - írja a lap alapján a Reuters. Spencer szerint Lady Diana hozzájárult a királyi családot körülvevő légkör közvetlenebbé tételéhez azáltal, hogy „sok mindent elfogadhatóbbá tett”. Ezért is tett szert annak idején rendkívüli népszerűségre. Derű­látóan nyilatkozott unokaöccse, Vilmos herceg jövőbeni színre lépéséről. Rendelkezik azzal a képességgel, hogy maga válasz- sza ki azt, akit feleségül szeret­ne venni. „Nem hiszem, hogy megmondják majd neki, kit ve­gyen el” - vélekedett Earl Spencer. Diana hercegnő, Károly herceg trónörökös akkor már elvált fele­sége (a válást 1996. augusztus 20- án mondták ki) 1997. augusztus 31-én autószerencsétlenség áldo­zata lett Párizsban barátjával, Do- di Fajeddel együtt._____________■ a kutyáját drogokról szóló felvilágosító programokban is részt vett gaz­dájával. Jim Crovetti 2000 no­vemberében hunyt el, Lady hat hónappal később követte őt, és mindkettejüket a férfi végakara­ta szerint egy ebtemetőben he­lyezték örök nyugalomra. Nan­cy, az elhunyt özvegye tisztá­ban van azzal, hogy ez kissé szokatlan az emberek szemé­ben, de sietett leszögezni, hogy ő maga is ugyanabban az ebtemetőben lesz eltemetve és ő is kutyástul: Kalua nevű ölebé­vel együtt. „Azon a napon, ami­kor Lady kimúlt, úgy éreztem, végleg elvesztettem Jimet is. La­dy és Jim annyira közel voltak egymáshoz, a kötődés szinte érthetetlen volt” - emlékezett vissza Nancy Crovetti, megsi- mogatva Kalua fejét. __________■ v-------------------------------------------­A i r**i j* * /, i üzemig (1.) A földbirtokos cukrot osztogatott Több mint hatvan esztendeje, 1937- ben születtem Hajdúnánáson, s egy évvel később jött világra a második fiútestvérem. A múltra ötéves korom­tól emlékszem igazán. Népes csalá­dunk egy jómódú hajdúnánási ügy­védnek a tanyáján lakott. Valójában amolyan társbérletben, hiszen együtt laktunk egy másik családdal. A két család együtt dolgozott a tanyához tartozó több mint hatvan hold földön. Apáméktól gyakran hallottam, hogy a nagy aranykorona-értékű földek dú­san termettek, gazdánk földjei a leg­jobbak közé tartoztak. A két tanyasi család együttesen fe­lelt a földek megműveléséért, amihez családonként négy-négy igavonó ök­röt kaptak. Akkoriban még nagyon rit­ka volt a gép a gazdaságokban, meg aztán többre becsülték az emberi és állati erőt, ami lényegesen olcsóbb is volt a birtokosnak. A derék állatok gondos, szakszerű ellátása az apámra hárult, ami nem volt éppen könnyű feladat, hiszen télen, nyáron hajnaltól késő estig tartott a munka, a jószág pedig megkövetelte a gondoskodást. Apám kizárólag csak az igásmunkákat végezte. Ő nem kapált, kaszált, csak állatokkal dolgozott. A földbirtokos csak az apám mun­kájáért fizetett. Pontosabban, ennek fejében ingyen lakhattunk a tanyán. Némi tüzelőtámogatást is kaptunk, búzaszalmát vagy a jószágok után megmaradt kukoricaszárat. A kézi munkákat napszámosokkal végeztet­ték. Ennek szervezésére és lebonyolí­tására külön volt egy tanyasi felvigyá­zó. A bérezést évente egyszer a föld- birtokossal történő megegyezés alap­ján adták ki. Pénzről szó sem lehetett. Kaptunk szalonnát, búzát, lisztet, ku­koricát, vagyis mindent, ami a család létfenntartásához szükséges volt. Kaptunk egy fejőstehenet, tarthattunk malacokat és aprójószágot. Édesanyánk nem dolgozott, nem is tudott volna, hiszen rá hárult a család otthoni ellátása, a gyerekek gondozá­sa. Az ő birodalma volt a baromfiud­var, meg a kis kert. Visszaemlékezve a gyerekkoromra, a földesúrról csak jót tudok mondani. Az ügyvéd úr rendszeresen felkereste a tanyát, s meglátogatta minden birto­kát. Úgy tudom, hogy a hozzánk ha­sonló tanyája több is volt neki. A fel­nőttek, meg mi gyerekek is csak tekin­tetes úrnak szólítottuk. Érkezésének mindig nagyon örültünk, mert min­den gyerek kapott tőle egy-egy cso­mag cukorkát, ami abban az időben nagy kincs volt. A tekintetes úrról csak annyit tudtunk, hogy jól menő ügyvéd, akinek azonban talán több jö­vedelmet hoztak a zsíros, jól termő földek. Életemben nagy változást hozott az 1943-as esztendő. Nem annyira a há­ború okozta ezt, sokkal inkább az, hogy beírattak apámék az első elemi­be. Ez egyben azt is jelentette, hogy tanyasi gyerekből városi gyerek let­tem, hiszen a tanyáról nem lehetett az iskolába járni, mert tanyasi iskola nem volt, a város pedig messze esett tőlünk. Ezért aztán a városban lakó nagyszüleimtől jártam az iskolába. El­szakadva a családtól csak nagyon rit­kán láttam az édesanyámat, s hóna­pok teltek el, amíg a többiekkel is ta­lálkoztam. Valójában 1944-ben a felet­tünk is átrohanó háború hozott össze velük újra. A háborús napokra nem szívesen emlékszem, mivel azokat a vészterhes napokat egy föld alatti bunkerban töl­töttük, pislákoló gyertya világítása mellett. A front ideje alatt apámat és a másik férfiembert elhurcolták a kato­nák. A megmaradt ökrökkel kellett ágyúkat húzatni, különböző munká­kat végezni nekik. A frontelvonulás nagy öröm volt, hiszen újra láttam a családomat. Igaz, hogy az apám csak sokkal később tér­hetett vissza hozzánk, de szerencsére vissza tudott jönni. A városi iskolában töltött két esz­tendő után már a tanyán is létesült is­kola, így természetesen oda jártam én is más tanyasi gyerekekkel. Együtt le­hettem a szeretteimmel, de naponta hét-nyolc kilométert kellett gyalogolni az iskoláig és ugyanennyit vissza. Ez különösen télen volt nehéz, amikor nemcsak a zord időjárással kellett megküzdeni, hanem a sötétséggel is. Azonban bármilyen nehéz volt, kár­pótolt a családdal való együttlét. Az örömem azonban nem sokáig tartott, mert bekövetkezett a nagybirtokok felosztása. Sok föld nélküli ember örült ennek, az apámék is, ám de még­sem mertek belevágni az önálló gaz­dálkodásba. Ezért aztán költöznünk kellett a tanyáról. Végül is visszakerültünk a városba, ahol átmenetileg a nagymama foga­dott be minket. Nehéz időszakot él­tünk át akkor. A szüleim ugyanis sem­mi máshoz nem értettek csak a föld­műveléshez, így aztán maradtunk földtúró Jánosok. Saját földünk nem volt ezért másoknak dolgoztunk, mi gyerekek is. A mezőgazdasági idény­munka nemcsak bizonytalan volt, ha­nem rosszul fizetett is. Márciustól ok­tóber közepéig, látástól vakulásig dol­goztunk másoknak. Bizony mi gyere­kek sem járhattunk iskolába, mert a Rákosi-rendszerben a máról holnapra való éléshez nekünk is ki kellett venni a részünket a munkából. Nyögtük a beszolgáltatást, pedig alig volt vala­mink. Emlékszem, milyen szomorú szívvel adtuk be a disznóölés alkalmá­val a hízó súlyától és a család létszá­mától függő zsírmennyiséget. De nem tehettünk mást, mert apámat becsuk­ták volna. Mi, gyerekek lassan abba a korba jutottunk, hogy valamilyen fizetősebb munka, vagy szakma után kutassunk. Ám de az a vidék sosem tartozott az iparban gazdag területek közé. Távo­labb, Debrecenben kínálkozott volna ipari munkára lehetőség, de majd öt­ven kilométert kellett volna vonatozni ezért. Az ottani üzemek is azonban in­kább csak szakmunkásokat alkalmaz­tak volna. Helyben csak építőipari szakmában lehetett volna dolgozni, meg segédmunkásként. Alig vártam, hogy elvégezzem a nyolcadik osztályt, ami csak nehezen ment, mivel a szüleim gyakran vissza­tartottak az iskolából, hogy velük együtt dolgozzam. Arra azért vigyáz­tak, hogy ne lépjük túl a hiányzások mértékét, nehogy kizárjanak az isko­lából. Szerencsére a tanítóink nagyon megértők voltak, tudták ők, hogy mi­lyen nehezen élünk. Csak nagy tiszte­lettel gondolok rájuk mindig. A nyolcadik osztály befejeztével szegény apámat elérte a háborúban szerzett betegsége, s az én munkámra hirtelen nagy szükség lett. (Folytatjuk) DOMBI JÓZSEF VISSZAEMLÉKEZÉSÉT LEJEGYEZTE: PÁDÁRANDRÁS

Next

/
Oldalképek
Tartalom