Nógrád Megyei Hírlap, 2002. május (13. évfolyam, 101-125. szám)
2002-05-06 / 104. szám
SALGÓTARJÁN BALASSAGYARMAT MEGY E I KÖRKÉP 2002. MÁJUS 6., HÉTFŐ PÁSZTÓ Nagykorú lett a dixielandfesztivál Zenei híd a „visegrádi négyek” között - Hét ország jobbnál jobb muzsikusainak találkozója (Folytatás az 1. oldalról) bőgőssel és dobossal kiegészülve - nemcsak arról tett tanúbizonyságot, hogy e műfajban miért sikerült a világ élvonalába jutnia, hanem megújulási készségét is bizonyította. Megkockáztatjuk: ez volt az egyik legszínvonalasabb - ha nem a legjobb - salgótarjáni szereplésük. Felkészülésük, repertoárjuk, színpadi eleganciájuk szinkronban volt Benkó Sándor kijelentésével, amely szerint „rend van ezen a fesztiválon”. Annak az elvnek és gyakorlatnak megfelelően, hogy a salgótarjáni rendezvény része lett a „négy visegrádi” ország - Csehország, Lengyelország, Szlovákia és Magyarország - közti úgynevezett dixie- landhídnak, egy szlovák zenekar következett. A losonci Traditional Dixieland nár Gyula - akinek zenekara ezúttal a péntek éjjeli jam session, az úgynevezett örömzene házigazdájaként jeleskedett - és vendégükként mutatkozott be Jana Kocianová, akit nem véletlenül harangoztak be úgy, mint Szlovákia legjobb és legismertebb jazzénekesét. Változatos műfajú műsora - amelyben az „Éneklem a blues-t” című saját szerzeménye is helyet kapott - nemcsak kiváló énektudásáról tett bizonyságot, hanem remek hangulatteremtő képességéről is. Az est zárásaként az 1953-ban(!) alapított, tehát A dinamikus dzsesszénekesnő, Jana Kocianová Szlovákiát képviselte Band járt már Salgótarjánban, ezért a szakma és a törzsközönség érzékelni tudta, hogy milyen sokat fejlődött ez a zenekar az elmúlt években. Műsoruk annál is inkább színes, változatos, szórakoztató volt, mert velük lépett fel Magyarország egyik legjobb klarinétosa, a szegedi Molcsaknem fél évszázados múltú, frankfurti székhelyű - angol, amerikai, német összetételű - Barrelhouse Jazz Band -káprázatos, felejthetetlen műsort adott. Az együttes, amelyik több mint ötven országban turnézott már, 1968-ban elnyerte a tiszteletbeli New Orleans-i polgár címet. Ma Európában a műfaj legjobb képviselőjének tartják őket, de a világban is előkelő helyen állhatnak a kisze- nekarok között. Sajátos stílusban játszanak, különleges hangszerelés, szolid humor jellemző rájuk. Valamennyien kitűnő zenészek, de a zongorista Jan Luley még közülük is kiemelkedik virtuozitásával, könnyedségével. A „hordóházasok” teljesítménye egész biztos bekerülne a fesztivál tizennyolc esztendős történetének címlapjára, ha úgy tetszik aranylapjára is. Az amerikai-magyar Joe Murányi (balról) és a cseh „Lada” együtt is nagy sikert aratott Műsoruk hallatán kíváncsian vártuk, hogy vajon mit hoz a szombat, hiszen évek óta téma, hogy melyik gála a jobb, holott a rendezők igyekeznek nagyjából egyenlő nívójú programokat kialakítani. Nem volt kevésbé színvonalas és ugyancsak teli volt meglepetéssel a második napi gálakoncert is. Kedves színfoltként a salgótarjáni Kölyök Dixieland Band (amely lassan kinövi az elnevezését) vonult be a nézőtéren át a színpadra egy pattogós ritmusú számmal, majd a cseh, lengyel és szlovák körút után közvetlenül ide érkezett Storyvill Jazz Band műsora következett. - A zenekar hétéves, s bár a házasságok általában ilyentájt kerülnek csődbe, ez a Storyvillre nem érvényes - mondta volt Berki Tamás és produkciójuk igazolta, hogy szó sincs válságról. Ráadásul olyan kiváló vendégekkel léptek fel, mint a már máskor is megcsodált hegedűs Frankie Lato (ezúttal a Monti-csár- dással parádézott), a Salgótarjánban ugyancsak jól ismert amerikai magyar sztárklarinétos Joe Murányi, aki móka- mesternek sem rossz és az itt most első ízben szerepelt Ladislav Kemdl, „lada" Csehország leghíresebb jazzénekese, aki egy súlyos betegségből felgyógyulva, másfél éves kihagyás után szintén részt vett a másik három fesztiváli helyszínen. A „Berki Tamás és barátai” nevű kvartett - az énekest is beleértve - fellépése azért volt figyelemre méltó, mert módot adott arra, hogy Berki ne csak - „beugorjon” valamelyik zenekarhoz, leginkább Benkóékhoz, hanem több számban is megmutathassa kivételes hangadottságait is. A Krakkóból érkezett Jazz Band Ball Orchestra önmaga révén is méltó volt a meghívásra, a bemutatkozásra, de rájuk elsősorban úgy emlékszünk majd évek múltán, mint arra az együttesre, amelyik a chicagói születésű Jean Shy-1 kísérte. A színes bőrű, világjáró énekesnő valósággal elkápráztatta a közönséget, némelyik száma után nagyon sokan felállva tapsoltak, éljeneztek. A hatalmas sikert, a ritkán tapasztalt ovációt nemcsak rendkívüli énekhangjával vívta ki Jean Shy, hanem showszerű előadásmódjával (amely a gyors ritmusú számokban elementáris hatású volt, a lassúakban pedig torokszorító), közvetlenségével is. Barátságos modorára mi sem jellemzőbb, hogy a közönség között énekelve jó néhány nézőt meg is ölelt. ---------------É s még mindig nem volt vége, hiszen záróprogramként a salgótarjáni közönség szeme előtt felnőtt, kiteljesedett, ismét tengerentúli turné előtt álló Hot Jazz Band mutatta be mindig friss műsorát. A énekesnek, több hangszer bravúros kezelőjének és zenekarvezetőnek egyaránt kiváló Bényei Tamás és csapata most sem okozott csalódást méltán gyarapodó táborának és bizonyította, hogy régen több már a zenekar ígéretes tehetségnél. Repertoárjukban különösen az szimpatikus, hogy az amerikai örökzöldek mellett nagy figyelmet fordítnak az egykori magyar slágerek felkutatására, népszerűsítésére is. A tegnap délutáni szabadtéri koncerttel véget ért a 18. dixielandfesztivál Salgótarjánban, amelyen - a más elfoglaltságának eleget tevő Budapest Ragtime Band kivételével - szinte a teljes magyar élmezőny részt vett, nem is beszélve - lásd fentebb - a nagyon jó külföldi vendégekről. A 2002. évi tapasztalatokról csak felsőfokban lehet beszélni, ezért nem érteni igazán és érdemes rajta elgondolkodni, hogy különösen a pénteki gálán miért volt kisebb a közönség a korábbiakhoz képest, s miért volt jócskán üres hely szombaton is a nézőtéren. Megtörtént hát a búcsú, de - mint lenni szokott - máris elkezdődött a következő fesztivál előkészítése, szervezése. Várható sikerére az jelent garanciát, hogy A chicagói Jean Shy szó szerint a közönségnek énekelt FOTÓ: GYURIÁN TIBOR mint Andrew Somogyi, az Egyesült Államok budapesti nagykövetségének artistic directora fogalmazott ajánló soraiban - „mindenki megérti azt a nyelvet, melyet a fesztivál használ.” CSÖNG RÄDY BÉLA Nem másolni, hanem befogadni Már elöljáróban megegyeztünk abban Gresina István Szontagh Pál-díjas rétsági polgármesterrel, Nógrád megye és Rétság város díszpolgárával, hogy angliai útján szerzett tapasztalatokat érdemes megszívlelni, ami jó, azt nem kell nekünk újra feltalálni, csupán javunkra kamatoztatni. E gondolatok jegyében voltunk kíváncsiak a Közép-Angliában tett egyhetes tanulmányút érdekesebb momentumaira.- Szíveskedjék felsorolni, milyen témák megvitatását kínálták az előzetesen összeállított programban, mire vök ön kíváncsi?- Angliában már az 1930-as évektől kezdve különböző finanszírozási rendszerekben, szervezeti felállásban, mértékben folyik az ipari parkok kialakítása. Ebből adódóan e parkok tanulmányozása volt a célunk, különösen a Newcastle ipari parkjainak menedzsmentjével és politikai döntéshozóival való találkozás, amit a cég székhelyének megtekintésén túl egybekötöttünk London és Cambridge megismerésével.- Kielégítő válaszokat kapott kérdéseire?- Összességében alaposat, kimerítőt, tartalmasat és lenyűgözőt. Volt, amit nem akartak szívesen közölni. Például a beépítési kötelezettséget. Náluk száz- százalékos, vagyis teljes egészében beépíthető az ipari park, a mi 40 százalékos előírásainkkal szemben. Megtudtam, hogy 1930-tól kezdve három szakaszban valósították meg mai iparparkjaikat. Az ottani fejlesztést a kormány és a régió vezényli. Úgy gondolom és remélem, hogy nálunk nem kell ilyen hosszú idő, a mai fejlettségük elérésére, ugyanakkor elismerem, hogy a különböző szakaszokat mi sem tudjuk elkerülni, netán átugrani.- Mi jellemzi az ottani ipari parkokat?- Csodálatos földrajzi, környezeti és települési adottságok, fejlesztések, gazdaságosságra való szemlélettel, nyugodt, békés élethelyzettel, igen magas szintű szolgáltatásokkal. Olyan ipari technológiát szolgáltató innovációs, tudományos parkokat hoztak létre az egyetemekre történő ráépüléssel, szakosodással, komplettséggel a nagyobb parkokban, mely követésre méltó. Megvalósításuk előtt körülnéztek a világban, s a hasznos tapasztalatokat a maguk javára fordították. A második szakaszban épült ki a kis- és középvállalkozás, központi, helyi, közgazda- sági, jogi szabályozások alapján, mely alanyi jogon írja elő a támogatást. 1970-ben kezdődött az új irányvonal, mely jellegét tekintve meghatározta a tudományos képzést, a gyors, megbízható információt, a környezetbarát csúcstechnológiát. MÁS SÚLYCSOPORT- Bizonyára ott is szűnnek meg vállalkozások. Milyen sorsa van az ott maradó ingatlanoknak?- Nem rombolják le, hanem infrastruktúrát alakítanak ki, eladják, vagy más módon hasznosítják.-Azon kezében lévő jegyzetek sokassága azt jelzi, hogy nem kímélte érdeklődését a témák alapos megismerése iránt. Miben foglalná össze azokat a gondolatokat, melyeket a város állampolgáraival együtt kíván megvalósítani?- Abból indulnék ki, hogy bármiféle összehasonlításra semmi szükség nincs, mert megtévesztő lehet, nem vagyunk egy súlycsoportban. Amit viszont hangsúlyozni szeretnék, hogy a fejlődésben meghatározó szerepe volt a tudásnak, a folyamatos, rendszeres tanulásnak. Az önkormányzatnak csak a partnerkeresésben van szerepe. Rendezési tervünknek azt kell bizonyítani, bemutatni, mit tud városunk. Bizalmat szükséges élesztenünk a helyiekkel és a külföldiekkel szemben. A felszabaduló szabad időt kulturáltabbá szükséges tennünk a jelenleginél jóval jobb és szebb környezettel. A város biztonsága, parkosítása, rendezettsége nemcsak önkormányzati, hanem helyi feladat is. Jelenlegi rendezési tervünkben a város déli része iparvidék, északi részén viszont kereskedelmi komplexumot szükséges kialakítani. Foglalkozunk egy bevásárlóközpont létrehozásával, amennyiben erre lesz vállalkozó. A kisvállalkozók érdekeit kedvezőbb feltételekkel kívánjuk élénkíteni, a letelepedni szándékozóknak elfogadható feltételeket teremtünk, célirányos oktatást folytatunk, kihelyezett középiskolai oktatást kívánunk meghonosítani. Ennek érdekében módosítjuk rendezési tervünket, hogy mostani fejlesztési elképzeléseink beszorulását megszüntetjük. A bizalom, az idegenforgalom, a jó közérzet, hangulat fokozása érdekében, városunk lakóinak jövőképét hosz- szú távon, legalább 2010-ig célszerű felvázolni, nemcsak irányelvek formájában, hanem amennyiben lehet, konkrét célokat is megfogalmazni. ÚJ KÖVETELMÉNYEK- A város vezetése és a képviselő-testület eredményei a lakosság támogatásának hasznosságát is magukba foglalják. Mihez kérik további segítségüket jól felfogott érdekükben?- Az angol tapasztalatok szerint az eddiginél jóval nagyobb befogadóképességet és -készséget kell tanúsítaniuk az új követelmények igenlésére és megvalósítására. A folyamatos tanulás mellett szükség van a város életében való nagyobb közreműködésre, amelyet a civil szervezetek fognak egybe. A felelősség növelése meghatározó követelmény. Végül egy tévhitet szeretnék eloszlatni, mely szerint én bárkit el tudok helyezni az ide települt gyárakba. Ez nem így van. A foglalkoztatottság megteremtésében van kötelezettsége a képviselő-testületnek, a város vezetésének. A dolgozók kiválasztása, foglalkoztatása, anyagi, erkölcsi elismerése kizárólag a mindenkori hazai és külföldi irányítással, vezetéssel megbízottak kompetenciája. V. K. „Ezüstérem” országos versenyről Szolnokon rendezték meg a ruhaipari technikus tanulók országos szakmai tanulmányi versenyét. A 135 fős mezőnyből 20 fő jutott a döntőbe, ahol szakmai gyakorlati és elméleti tudásukról is számot kellett adniuk. A bátonyterenyei Fáy András Szakközépiskola, Szakiskola és Kollégium minden évben készít a versenyre tanulókat, idén azonban Cseh Csilla végzős ruhaipari technikustanuló, minden korábbi eredményt felülmúlt, hiszen az erős mezőnyben a 2. helyen végzett.- Külön örülök a szakmai gyakorlaton elért több mint 80 százalékos eredménynek - nyilatkozta Csépe Zsuzsanna szakoktató, aki a tanulót elkísérte. Az öt év alatt végzett munka igazán jó eredményt hozott. Természetesen Cseh Csilla nyugodt szívvel várhatja a vizsgát, amire már biztos a jeles eredménye. Dicséret illeti felkészítőit, Csépe Zsuzsanna, továbbá Gálné Antal Ilona és Utassyné Kiss Gabriella szaktanárokat is.- Reméljük a kiváló eredmény további tanulókat ösztönöz arra, hogy ezt a divatos, szép, de igen nehéz szakmát válasszák - kommentálta a szép eredményt Bocsok Józsefné szakmai helyettes. Lóra termett apróságok A Salgó Sport Klub szervezésében tartalmas és emlékezetes napot töltött el Nagybár- kányban a salgótarjáni keresztény óvoda. A gyerekek Morvái Miklós nagybárkányi lakos, lovászmester és lovasoktató meghívását fogadták el. A családias környezetben szülőkkel és nevelőkkel közösen töltöttek el egy napot a lovakkal a kicsik a nagybárkányi lovastanyán. A házigazda Morvái Miklós Sandra és Edison nevű lovai békésen viselték, hogy az ovisok fűszálanként a tenyerükből reggeliztessék őket hosszú időn keresztül. Ezt követően az óvodások lovas kocsin tettek kirándulást a faluban, ami az ott lakóknak is látnivalót jelentett. A gyerekeket még az időjárás is kegyeibe fogadta, hiszen egész idő alatt sütött a nap, így a kocsikázás után az ebédre elkészített bográcsost is kellemes körülmények között fogyaszthatták el az udvaron. Az ebéd után a gyerekek pici koruk ellenére türelmesen álltak sorba, hogy „Matyi” nyergébe pattanhassanak, kinek kantárját a vendéglátó lovászmester igazgatta. Élmény volt őket nézni, ahogy csillogó szemekkel etették, simogatták a lovakat és ültek fel a „szürke” hátára. Azok a szülők, akik elfoglaltságuk miatt nem tudtak elmenni, otthon egész biztos részletes beszámolót kaphattak arról, hogyan lovagoltak a gyerekek és kísérőik. A gyerekek és valamennyi résztvevő számára élményt jelentett ez a nap, s távozáskor már azt kérdezték: mikor lesz a következő ilyen alkalom? NÓGRÁD t, HÍRLAP KÖZÉLETI NAPILAP Kiadja: Nógrádi Média Kiadói Kft. Felelős kiadó: KOPKA MIKLÓS ügyvezető igazgató. Szerkeszti: a szerkesztőbizottság. Felelős szerkesztő: DR. CSONGRÁDY BÉLA. Felelősszerkesztő-helyettes: FARAGÓ ZOLTÁN. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Erzsébet tér 6., Postafiók: 96. Szerkesztőségi telefon: 32/416-455, telefax 32/312-542. Kereskedelmi igazgató: PLACHY GYÖRGY. Hirdetési és teijesztési csoport telefon: 32/416-455, fax.: 32/311-504. Balassagyarmati szerkesztőség: Bgy., Kossuth út 15. Tel.: 35/301-660. Az előfizetők részére Salgótarján vonzáskörzetében a Célvonal Bt. (tel.: 30/9433-548, 30/9951-279), Balassagyarmat és Pásztó vonzáskörzetében a KER-T.O.M. Bt. (tel.: 32/463-439, 30/475-83-80) juttatja el a lapot. Terjeszti a BUVIHÍR Rt. és a kiadó saját terjesztési hálózata. Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Hírlap kiadójánál, a balassagyarmati szerkesztőségben, a hírlapkézbesítőknél és átutalással a KHB Rt. 10400786 07804984 00000000 számú számlájára. Előfizetési díj egy hónapra 1195 Ft, negyedévre 3585 Ft, fél évre 7170 Ft, egy évre 14 340 Ft. Nyomtatás: Egri Nyomda Kft. Felelős vezető: vezérigazgató. HU ISSN 1215-9042. * Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akciókon és rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a Nógrádi Média Kiadói Kft. az Axel Springer-Budapest Kiadói Kft., az Axel Springer-Magyarország Kft., a Harlequin Magyarország Kft., a Hungaropress Sajtóterjesztő Kft. előfizetéses megrendelését teljesítse, azok akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívja a figyelmet. ! szerkesztőségi rendszerrel készült