Nógrád Megyei Hírlap, 2001. július (12. évfolyam, 151-176. szám)

2001-07-23 / 169. szám

É V FORDULÓ Nógrád Megyei Hírlap - 9. oldal Hetven éve történt A harmadik évezredben már csöppet sem kalandos vállalkozás, ha valaki repülőgépre száll, és átszeli az óceánt. A légi közlekedés mindennapjaink részévé vált. Hetven esztendővel ezelőtt azonban még világszenzációnak számított: olyan eseménynek, amely túlmutatva a tudományos-technikai úttörő szerepen, a politikai propaganda eszközévé is válhatott. gary”, azaz az „Igazságot Magyarország­nak” elnevezést. Az elhatározást tett követte, megkez­dődtek a tárgyalások a Detroit Aircraft Corporationnel: a pilóták egy akkor rendkívül korszerűnek számító, Wasp hajtóművel ellátott Lockheed-Sirius gé­pet választottak ki. Csak a szállítási határidővel és a fi­zetéssel akadt némi gond: az eredetileg 1930-ra tervezett vállalkozás így folyamatosan késedelmet szenvedett. így érkezett el 1931 júliu­sa. A New York-i Roosevelt repülőtéren öt gép várako­zott felszállásra. A pilóták el­határozták: egyszerre indul­nak, de a fogadalmat a ma­gyarokon kívül senki sem tartotta tiszteletben. Az idő­járás is közbeszólt: napokig kellett várakozniuk, míg a meteorológusok jelentették, nincs akadá­lya a felszállásnak. Endresz György és Magyar Sándor kezdettől fogva hangoz­tatták: nem is ez a kritikus pontja a vál­lalkozásnak, hanem az új-fundlandi Harbor Grace-i megálló, hiszen innen a gépnek teljes terheléssel kell rajtolnia ahhoz, hogy rendben megérkezzék Budapestre. A Justice fór Hungary összsúlya az utólag fölszerelt tartályok tartalmával együtt összesen négyezer kilogramm volt, ennek fele benzin és olaj. Az utat 28 órásra tervezték, az akkor szokásos időtartam háromszorosára, mert így lát­szott kedvezőnek a fogyasztás. Márpe­dig az egész vállalkozásnak ez volt a legkritikusabb - s mint utóbb kiderült - végzetes pontja. Már a New York-i indu­lás előtt is gondok mutatkoztak ugyan­is az üzemanyag-ellátó rendszerrel, és ez a probléma végigkísérte az egész utat. „Kísérletképpen megkérdeztem a jelenlevőktől, hogy ki repülte át először az óce­ánt? Egyértelműen azt felelték: Lindbergh. Száz művelt ember közül kilencven így válaszol. Ho­lott az óceán első átrepülője nem ő volt, hanem két amerikai hadnagy, Hinton és Stone. Ezek nyolc évvel előzték meg Lindberghet. Nevüket ma senki nem emlegeti, s nem is fogja... Néha az emberiség mással van elfoglalva, s akkor há­tat fordít az újítóknak. Abban az időben, ami­kor Hinton és Stone Amerikából Európába szállt, az óceánrepülés még nem volt divatcikk. A dicső­ség vagy az érdem és szeszély találkozása, vagy afféle szerencsétlen félreértés. ” Kosztolányi Dezső, Új Idők, 1931. július 26. Érthető módon - miként a második világ­háborút követően a sportban: az olimpi­ai sikerekben és a dicstelenül elbukott 1954. évi labdarúgó-világbajnokságon - egyéb teljesítményekkel kívánta fölhívni magára a figyelmet, keresni a külföld el­ismerését. Kedvezőtlen előjelek A hetven esztendővel ezelőtti bravúr kiöt­lője a Kanadába emigrált Magyar Sándor volt: járta a világot, hogy - divatos mai szóval élve - szponzorokat keressen End- resz Györggyel tervezett óceánrepülésük­höz. Amerikában járván 1927-ben Detro- itban találkozott egy angol lorddal, aki­nek megtetszett a terv. A sajtómágnás lord Rothermere 10 ezer dollárt ajánlott fel, és ismervén a magyar érzelmeket, egyúttal azt javasolta, hogy a vállalkozást állítsák a revíziós mozgalom szolgálatá­ba. így kapta a keresztségben a még meg sem épült repülőgép a „Justice fór Hun­A fedélzeten: Endresz György az első ülésen, a gép orránál a két szerelő Bethlen István kitünteti a pilótákat Az első életjel A telitankolt gép Harbor Grace-ben rend­kívül nehezen emelkedett a magasba, rá­adásul Endreszéknek - sűrű ködbe keve­redvén - sokáig vakon kellett repülniük, szegényes műszereikre hagyatkozva: hét órán át tartó, 1400 kilométeres vándorlás után sikerült elérniük a 2000 méteres magasságot, ahol aztán már megfelelőek voltak a látási viszonyok. Ám a köd a rádióforgalmat is befolyásolta: a kikötők az óceánjárókkal voltak elfoglalva, nem értek rá holmi magányos repülőgépekkel foglalkozni. A Justice fór Hungary nyolc óra elteltével lépett először kapcsolatba, méghozzá az alattuk hajózó Stavan- gerfjörd nevű norvég áruszállító gőzös­sel: végül ők továbbították róluk az első életjelet Londonba. Július 16-a abban az évben csütör­tökre esett. Szinte futótűzként terjedt el Magyarországon a hír, hogy az óce­ánrepülők túljutottak az út nehezén. Pedig a kockázatosabb rész még hátra­volt: haza is kellett érni. Nagy volt a megkönnyebbülésük, amikor a bajor- országi Ulmnál elérték a Dunát. Ma­gyar Sándor ekkor a következőket je­gyezte be a repülési naplóba: „Már nem kell térkép, pihenhet a navigátor! Vezet bennünket a Duna.” Közben azonban hol megszakadt, hol ismét feléledt a rá­diókapcsolat: így hullámzottak a remé­nyek is. A kényszerleszállás A két pilóta Győr felett jár­va észlelte, hogy köhögni kezd a motor, az üzem­anyag csak akadozva szivá­rog. Mégis hősiesen pró­bálkoztak tovább. Újabb hetven kilométer megtétele után azonban a motor vég­leg elnémult. Endresz és Magyar úgy vélték, a lyu­kas tartályból elszivárgón a benzin, így számoltak be másnap az újságok is. (Az utólagos műszaki ellenőr­zés kimutatta, hogy a veze­ték dugult el.) Az óceánre­pülők siklórepülésbe men­tek át, és kényszerleszállást hajtottak végre. Gépük a göröngyös talajon meg­billent, előrebukott és balra dőlt. Megsé­rült a bal oldali szárny, és az egyik lég­csavar meggörbült. (Később ez akadá­lyozta meg, hogy a Mátyásföldről odaér­kezett gépen hozott üzemanyag ellené­re mégsem tudták küldetésüket befejez­ni.) Magyar Sándor azonnal intézkedett: telefonnézőbe indult. Végül az alcsúti jegyző hivatalából tudta értesíteni a má­tyásföldi repülőteret, így a tervezett nagy fogadóünnepség elmaradt, a látványos külsőségekre csak másnap került sor. Akik kitartottak Már csak néhány lelkes várakozó, kíván­csi hírlapíró és a legszűkebb család - köztük Endresz György felesége és Ma­gyar Sándor édesanyja - maradt Mátyás­földön. A segélygéppel megérkező piló­„Három liter benzinen múlt, hogy a magyar Jásonok remekműve, az óceánrepülés nem fejeződött be azzal a formatökéllyel, aminek esztétikai külsőségei méltó keretet adtak volna a csodálatos teljesítménynek. Ott vártunk és szorongtunk a mátyásföldi kikötő mólóján, az egész hivatalos és nem hivatalos Magyarország, bandérium és koszorúk és kormányzói tribün...” Karinthy Frigyes, Pesti Napló, 1931. július 19. ták fáradtságával mit sem törődve gépko­csiba ültették őket, és irány a budai Vár. A Sándor-palota, a miniszterelnökség be­járatánál Gömbös Gyula honvédelmi mi­niszter fogadta a társaságot, és vezette Bethlen István miniszterelnökhöz. Az első magyar óceánrepülés Az alcsúti „bohózat” A falusi postahivatalok már bezár­tak, nem volt könnyű - a kézi kap­csolás korában - távbeszélőre bukkanni. Hosszas keresgélés után esett be az izgatott, elnyűtt, csapzott és holtfáradt Magyar Sándor az alcsúti jegyző irodájá­ba, ahol a hivatalnokot épp hosz- szas telefonbeszélgetés közben találta.- Kérem, a „Justice fór Hunga­ry" lezuhant Bicskén.- Azért az nem egészen így tör­tént - próbált Magyar közbeszól­ni, de a jegyző türelmetlenül lein­tette:- Nem látja, hogy éppen Pest­tel beszéljek? Most ne zavarjon.- Épp azért mondom, én vagyok...- Várjon türelmesen, majd ha befejeztem, beszélek magával. Igen - szólt a hivatalnok a kagyló­ba itt vagyok, csak épp jött valaki, nem tudom, mit akar.- Elmondani, hogy mi történt.- A saját szememmel láttam - de Magyar Sándor már nem bírta tovább, kikapta a jegyző kezéből a telefont, és beszélni kezdett:- Itt Magyar Sándor beszél. Je­lentem a repülőtér parancsnoká­nak, hogy Bicske határában kény­szerleszállást hajtottunk végre. Mindketten épségben vagyunk, kérem, jöjjenek a segítségünkre. Aztán mélyen a zavartan hebe- gö-habogó jegyző szemébe né­zett, és visszatért a Justice fór Hungaryhoz. Az ember végleg elrugaszkodott a Földtől és mindennapossá válhat a közlekedés a levegőben - nyilatkozta Endresz György, a hős magyar óceánrepülő- A Nemzeti Újság tudósítójától ­Délelőtt óta várja a lelkes tömeg Mátyásföld re­pülőterén, hogy diadalmas útjáról megérkezve leszálljon a Justice fór Hungary, fedélzetén a két hős pilótával, Endresz Györggyel és Magyar Sán­dorral. Izgatottan várjuk a híreket: már elérték kontinensünk partjait, már Franciaország fölött vannak, elhagyták Párizs és Straßburgot; aztán Németország következik, Frankfurt és Mün­chen. Igen, már egészen itt járnak a szomszéd­ban, Ausztriában, előbb Linznél, aztán Bécsnél, az aspemi repülőtérnél, most Pozsony van soron, és végre-végre a magyar égbolton köze­lednek. Érzi mindenki ezt az ünnepi pillanatot. Vitéz jákfai Gömbös Gyula honvédelmi miniszter szól a várakozó közönséghez:- Csüggedésnek helye nincs, ez a példa is azt mutatja, hogy bátorsággal kell néznünk a jövőbe, és akkor minden megpróbáltatást le tudunk győz­ni. Igazságot Magyarországnak! És nem is csügged senki, csak amikor befut a kegyetlen hír: a gépmadár Bicskénél lezuhant. Döbbent csend mindenütt, aggódó szempárok: mi van a pilótákkal? Aztán a repülőtér parancsnoka jelenik meg, arcán szomorúsággal elegy megköny- nyebbülés:- Élnek! - mondja, és a hír futótűzként terjed. - Kérem, repülőt indítunk értük, küldünk vele üzemanyagot is, mert kényszerleszállást kellett végrehajtaniuk, elfogyott a benzin. És így is történik. De közben múlik az idő, egyre többen érzik úgy, már nem érdemes vára­kozni, ma már nem történik semmi, elkezdenek hazaszállingózni. Kevéssel ez után azonban az érzékeny fülek meghallják a propellerek züm­mögését, és a horizonton megjelenik egy repülő­gép. A Justice fór Hungary lenne az? Bizony nem. A segélygép érkezik, óvatosan végiggördül a fűszőnyegen, és a kis épülethez gurul. Kinyílik az ajtó, lebocsátják a létrát, és megjelenik a két magyar hős.- Főhadnagy úr, mit érez most, amikor végre cél­ba ért? - kérdezem Endresz Györgyöt, és jegyzete­lem a szavait.- Üzenem a magyar nemzetnek, hogy meg­tettünk minden tőlünk telhetőt - húzza ki magát. - Magyar Sándor és én büszkék vagyunk arra, hogy magyarként először szeltük át a levegőt az Atlanti-óceán felett, ezzel is bizonyítva népünk fiainak bátorságát, tettrekészségét.- A kényszerleszállás ellenére elégedett a repülő­géppel?- Ma még ugyan a magyar aviatika gyermek­cipőben jár, és a különböző gépmadarak csak ki­vételes esetekben alkalmasak ilyen teljesítményre, már most megjósolhatom, hogy az ember végleg elrugaszkodott a Földtől, és nincs messze az az idő, amikor mindennapossá válnak a hosszú távú repülőutak. Azt nem tudom megmondani, hogy a két kontinens között mikor válhat rendszeressé az összeköttetés a levegőben, de abban bizonyos va­gyok, hogy Európán belül a repülés hamarosan sokkal több feladatot elhódíthat a vasúti közleke­déstől. (1931. július 17.) Bámészkodó tömeg tankolás közben Harbor Grace-ben Édesapám, Gyulay Zoltán, aki 1945 után csupán belföldi járatokon repült, mindig nagy vonzódást érzett a közlekedés eme formája iránt. Közrejátszott tán ebben az is, hogy szülei jóvoltából jelen lehetett Rákosmezőn, amikor európai turnéja során Budapestre érkezett Bleriot, aki először repülte át a La Manche csatornát, és a pesti légtér­ben is kiváló kunsztokat mutatott be: jött és leszállt. Leérettségizvén apám az első világháború kitörésére eszmélt; tüzérnek vonultatták be. De megunta Doberdó folyamatos ágyútüzeit, és átkérte magát a monar­chia akkor még rendkívül merésznek számító, új alakulatához: repülőkhöz. S rövid kiképzés után máris Isonzónál találta magát; kis papírfedelű gépen gyakorta teljesített bevetést. Nem pilóta volt, hanem megfigyelőtiszt. Gépkapitánya az a Fekete Örs, aki 1921-ben, a második királypuccs idején IV. Károlyt Svájcból Magyarországra szállította; századparancsnoka Háry László, akinek nevét vitézként ma a Magyar Honvédség szállítóegysége viseli; jó barátja pedig egy Endresz György nevű, vele egy rangban szolgáló tiszt, aki a hetven esztendővel ezelőtt végrehajtott óceánátrepülés részese volt. Útjaik az első világégést követően szétváltak - édesapám a két háború között hírlapíró volt, Az Est, a Pesti Hírlap, a Nemzeti Újság, az Új Nemzedék sztárriportere de figyelemmel kísérte a magyar aviatika fejlődését, szorgalmasan beszámolt minden eseményről, így természetes, hogy hetven eszten­deje ő is azok között volt, akik Mátyásföld repülőterén izgatottan várták a Justice fór Hungary” megérkezését. AZ ÖSSZEÁLLÍTÁST KÉSZÍTETTE: GYULAY ZOLTÁN Tíz esztendővel a trianoni békediktátum után, 1931-ben Magyarország még min­dig az elveszett nemzettesteket siratta. A traumából nem sikerült föltápászkodnia. 2001. Július 23., hétfő

Next

/
Oldalképek
Tartalom