Nógrád Megyei Hírlap, 2001. április (12. évfolyam, 76-99. szám)

2001-04-03 / 77. szám

t NÓGP^URLAP 2001. ÁPRILIS 3. Ezen a helyen minden héten a Grátisz folytatásos regényének szereplőiért izgulhatnak kedves olvasóink. Olvassák figyelmesen a történetet, hogy később srgát ötleteikkel tehessék még izgalmasabbá. John Z. Culver: PszichoPATA (19.) Holtan találtak egy babysit- terként dolgozó magyar leányt egy elegáns, London közelében fekvő villában. Eddig nem sok minden derült ki róla, az azon­ban valószínűnek tűnik, hogy alkalomadtán szexuális szol­gáltatásokat nyújtott. Kapcso­latairól, barátairól, más isme­rőseiről eddig nem sokat tudni, de előkerült Tina barátja, s el­készült a leány levelezésének és naplójának fordítása is, sőt a nyomozók eljutottak egy szexboltba is, ahol talán emlé­keznek bizonyos részletekre... Hunter másnap reggel Tina naplójának olvasásával folytat­ta a munkát, de nemigen tu­dott figyelni a leány soraira. Némi kísértést érzett, hogy azonnal a nagyfőnökhöz sies­sen a nyomozás eddigi eredmé­nyeivel és kérelmezzen kikül­detést Mallorcára. Késő délelőtt fogta Mr. McFairlane fényképét és elau­tózott vele a villához. Az asz- szony nem volt otthon, de a szokás szerint kimérten visel­kedő Robert Granttól megtud­ta, hogy a ház urát hazavárják az elkövetkezendő hét végére. Egy pillanat alatt szerte­foszlottak a legszebb reményei a mediterrán szigetre tett uta­zást illetően. Persze igazi angol hidegvérrel fogadta a dolgot: nem beszélt senkinek erről az esélyről, így lemondania is csak magában kellett az útról. Amikor visszatért a Yardra, Simpsont a szobájában találta. A fiatalember érdekes hírt ho­zott: arról számolt be, hogy Lisa Matthewst megtalálta a bűnügyi nyilvántartóban. Az égimeszelő leányzót pár évvel korábban prostituáció gyanújá­val állították elő, s végül beis­merő vallomást is tett, de meg­úszta egy kisebb pénzbüntetés­sel. Azóta azonban, legalábbis a rendőrség tudomása szerint, nem járt tilosban.- Tulajdonképpen szép tel­jesítménynek tekinthető, hoj üzlettulajdonos lett belő mégha egy olyané is, mint egy szexbolt - vonogatta a vállát Simpson. - Aki egyszer rászán­ja magát, hogy az utcára men­jen dolgozni, az nehezen szaba­dul...- Várja ki a végét! Sok min­den kiderülhet még Miss. Matthewsról. Egyáltalán nem biztos, hogy tisztességes üzlet- asszony lett belőle. Hunter ezután minden csa­lódottságát palástolva arról számolt be, hogy a hét végén Malcolm McFairlane is hazatér, így alkalmuk lesz kihallgatni a derék, de legalábbis erotikus- lakkruha-kedvelő férfiút.- Mr. Malcolm McFairlane Mallorcáról - motyogta a fel­ügyelő. - Szépen alliterál a fic­kó neve. Majd meglátjuk, hogy mit hoz fel mentségére... Mindenesetre küldtek egy táviratot a McFairlane-házba, hogy a férfi jelentkezzen telefo­non: mikor tud a rendőrök ren­delkezésére állni. Elszaladt pár nap, s Malcolm McFairlane már szombaton üzenetet hagyott, hogy egy hétig Londonban tar­tózkodik, s a nyomozók bármi­kor kihallgathatják. Hunter csak hétfőn hívta fel, tapinta­tosan arra kérve, hogy fáradjon be a Yardra, méghozzá a saját érdekében. A férfi nem is kér­dezte meg, hogy miért, csak re­megő hangon köszönetét mondva már aznap délutánra ígérte magát. Alighanem sej­tett valamit... Malcolm McFairlane fél négykor kopogtatott be Hunter szobájának ajtaján. A felügye­lő, számítva arra, hogy esetleg kínos, de az ügy szempontjából mégis lényegtelen dolgokról is fognak beszélgetni, négyszem­közt fogadta őt. Mr. McFairlane kissé poca­kos, magas, szőke, kék szemű férfiú volt, kissé hegyes orral és széles arccal. Hunternek ha­tározottan az volt az érzése, hogy fiatalabb valamivel a fele­ségénél. Amikor elkérte a pa­pírjait, elégedetten állapította meg, hogy nem tévedett: Susan McFairlane valóban idősebb volt két évvel. A fickó egyébként meglehe­tősen zavartan viselkedett, a felügyelő a kézfogáskor érezte, hogy annyira izzad a keze, mintha egy halat ragadott vol­na meg... (Folytatjuk) NEVESSÜNK!!! Fegyver Vonaton utazik a vadász. A fegyverét az ölébe fekteti, a puska csöve éppen a szom­szédjára irányul.- Vigyázzon, kérem! Még el­sül! - szól ijedten a szom­széd.- Nem baj, majd újratöltöm. Édes hármas Az ifjú félj hazatér a mun­kából, a felesége boldogan a nyakába ugrik, és így szól:- Drágám, én olyan boldog vagyok! Nem akartam meg­mondani neked, amíg nem voltam benne biztos! Nem­sokára hárman leszünk! A férj elérzékenyülten mondja:- Jaj, micsoda öröm, micsoda öröm! És ez már biztos?- Igen. Ma kaptam egy táv­iratot: „Hozzátok költözöm, eladtam a házamat. Stop. Holnap érkezem. Mama.” Szemüveg Idős bácsi az Ofotértban:- Rossz szemüveget írtak fel.- Tudom.- Honnan?- A kirakaton tetszett bejön­ni! Laktanyában- Képzeld, nyolc pirosom volt, mégis elfogták a piros ultimat!- Kicsoda?- Az ügyeletes tiszt. Töltött paprika Hozzávalók (4 személyre): 8 zöldpaprika, 10 dkg paradicsompüré, 40 dkg darált hús, 8 dkg félig főtt rizs, 1 kis fej vöröshagyma, 1 tojás, 3 dkg liszt, 1 gerezd fokhagyma, 2 evőkanál olaj, zellerlevél, 1 kávéskanál pirospaprika, bors, só. Elkészítés: A paprikákat kicsumázzuk, kikaparjuk az erét és a magjait is. Az ap­róra vágott vöröshagymát kevés olajon (lassú tűzön, fedő alatt) meg- fonnyasszuk és hagyjuk kihűlni. A darált húsba belekeverjük a fony- nyasztott hagymát, a félig főtt rizst, a tojást, a zúzott fokhagymát, a pirospaprikát, és sózzuk, borsozzuk. A jól eldolgozott masszát bele- töltjük a paprikákba. A paradicsompüréhez adunk egy liter vizet, sót, a zellerlevelet, majd felforraljuk, s ebben a lében - lassú tűzön, fedő alatt - puhára főzzük a megtöltött paprikákat. Közben a lisztből és az olajból elkészítjük a világos rántást. A kész gombócokat kiemeljük, a paradicsomlét sűrítjük a rántással, majd tíz perc forralás után vissza­tesszük a gombócokat. A tálalás előtt még egyszer jól összeforraljuk az egészet. Főtt burgonyával, burgonyapürével vagy rizzsel tálalhat­juk. A Nógrád Megyei Hírlap ingyenes hirdetési melléklete Ügyvezető igazgató: Kopka Miklós Felelős szerkesztő: Plachy György Kiadja: a Nógrádi Média Kiadói Kft. Szerkesztőség és kiadó: 3100 Salgótarján, Erzsébet tér 6. Telefon: (32) 416-455. Nyomás: Egri Nyomda Kft. ISSN: 1586-6513 NÓGRÁD MEGYEI HÍRLAP 981 60 ........... Ilin 7 7086493SP093 JO MEGFEJTÉS, SZERENCSÉS NYERTES Ha kedveli a rejtvényt, fejtse a népszerű Ügyes rejtvény- és viccmagazint! Az előző heti megfejtés: ...ugyanúgy csinálják, ahogy mi hatvan évvel ezelőtt. A szerencsés nyertes: Edöcs Brigitta, Pásztó. A megfejtők között könyvcsomagot sorsolunk ki. A beküldési határidő minden héten péntek. Helyezze el a felsorolt szava­kat, betűcsoportokat az ábrá­ban! (Könnyítésül két szót elő­re beírtunk.) Hat szónak nem jut hely, ezekből állíthatja ösz- sze a vicc csattanóját. A strandon a papa kinéz az újság mögül, megpillantja fürdőruhás lá­nyát, és nem állja meg, hogy mélyreható gazdasági következtetést ne vonjon le a látványból:- Kislányom, a fürdőruhád olyan mint a... ÁF, ÉS, GA, HS, LC, LK, MV, OD, RY, SÁ, TÉ, TK, ZA, ZÁ, ZI. AAL, ABE, ALA, ARE, IGE, IMO, KÁD, LOG, NLI, PÁC, PEZ, RAB, RAV, TAU. ALAG, ALÁZ, ALSÓ, AMAZ, ASZÓ, AZZÁ, ÉBEN, ELAD, EZEN, FEDD, GITT, HEPP, IRAT, KIÁS, LESZ, Na HA, OBOAJOMOL, SKA1. CSIPA, HABOG, IAFIA, IRÁLY, JER­KE, JÓFIÚ, LARES, NAGYI, PALAU, RESTI, SZABI. SZNOB. ALAKOR, ALANTI, ARATÁS, BE­CSES, ÉTELES, KISEBB, KISEBB, KLASSZ, KRÁGLI, LAIKUS, ÓARANY, ÓRIÁSI, SEPPEG, SZEM­RE, TEREMT ZSOLNA. AMAKKOR, ARASZOL, ELALTAT, FOLYTON, MALASZT, RA­KODIK, TACEPAO, TÉRIDŐM, TRAGACS. APARTMAN, UTMESTER. IDILLIKUS, KIMERESZT, REÁLBÉ­REM. B HÚSVÉTI AKCIÓ!!! BOSCH- és SIEMENS^termékekből | kedvezmény! UOeöÖFt 69 000 Ft 9B-eoQ'Ft 71 900 Ft S8-SÖ0 Ft 72 100 Ft tUMJöOFt 87 800Ft 320Sij6'Ft 260 000 Ft 0 10-220°/o BOSCH mosógép 1000 ford. BOSCH mosogatógép S BOSCH hűtőgép SIEMENS kombi hűtő SIEMENS amerikai típusú hűtő C Ezenkívül: tv, videó, híradástechnika, háztartási kisgépek, tűzhelyek, mikrohullámú sütök, ZANUSSI-, Elektrolux-, AEG-termékek kedvező áron. ELŐLEG FIZETÉSE NÉLKÜLI HITELAKCIÓ. H HELYSZÍNI, GYORS ÜGYINTÉZÉS. Nyitva tartás: H-P, 9-17.30-ig, szombaton 9-13-ig. Salgótarján, Rákóczi út 1-9. (ÁLBA Üzletház I. emelet.) Tel.: 32/420-202. A világ legjelentősebb parfíimmárkái A parfümök illemtana után a legjelentősebb parfüm- márkákkal ismerkedünk meg, bővítve ismereteinket er­ről a manapság egyre divatosabb és érdekesebb témáról. Mindenki hallott már a Nina Ricci, Joop, Trussardi, Elizabeth Arden, Laura Biagiotti, Azzaro parfümmárkákról. Mélyedjünk bele ebbe a gondolatvilágba. KENZO Kenzo Japánban Hyogóban született 1939-ben. Hagyományokat őrző környezetben nevelkedett, s a szülői ház nagy hatással volt későbbi pálya­futására. Apja tradicionális teaházat vezetett, ahol tucatjával fordultak meg a kimonókereskedők. Kenzónak már gyermekként annyira tetszet­tek a ruhák, a divat, hogy megtervezte nővére ba­baruháit is. Szüleit meggyőzte eltökéltsége és te­hetsége, így tanulhatott. Jóllehet, hogy iskolába járhasson, dolgoznia kellett. Esti iskolába iratko­zott rajz és design szakra. Amikor 1960-ban befejezte iskolai tanulmánya­it, munkáit Soen-díjjal jutalmazták, mely elismerést a SO-EN divatmaga­zin alapított. Kenzo sikeres tervező lett hazájában, de érthető, hogy ő a di­vat fővárosába vágyott, hiszen a francia irányzatok lenyűgözték és itt vá­gyott a megmérettetésre. A mester a hatvanas évek közepétől Párizsban él, s világhírű modellje­it a keleti és a nyugati kultúra legszerencsésebb ötvöződéseként vonultat­ja fel. 1988 óta az egész világon üzleteket nyitott. Kenzo a megálmodott és megvalósított ruhakölteményekhez megter­vezte azokat az illatokat is, amelyek hűen tükrözik érzéseit, a világról al­kotott gondolatait. Kenzo minden alkotásában, legyen az egy öltözet ru­ha, egy illat felfedezhetők a természet ősi szimbólumai. Kenzo művészete olyan, mint egy japánkert. A kert minden egyes eleme önmagában is egy egész, a lényeg kifejezése. Női illatok: Kenzo (1988) A japán kertek világa elevenedik fel Kenzo első női parfümjében. Az il­latot a parfümök ikebanájának is nevezik. Parfüm d’été (1992) A nyár illatszere. Elénk, vibrálóan érzéki, de friss is, akár a nyári for­róságban átsuhanó hűsítő szellő. L’eau pár Kenzo (1996) Kenzo úgy jellemzi alkotását, hogy az a vér, a szív, a természet és a sze­retet egyesüléséből fakadt... Jungle (elefánt) (1996) A dzsungelérzéssel Kenzo visszahozza a természetet a városokba, és ál­maival újranépesíti a világot. Le monde est beau (1997) A világ csodálatos! így lehetne lefordítani az illat üzenetét, mellyel Kenzo tíz évvel korábban komponált első parfümjére utal. Férfiillat: Jungle pour Hőmmé (zebra) (1998) Egy olyan illat, amely őszi emlékeket ébreszt a maga aromás keveréké­vel. A parfumcsászárok bemutatását a következőkben is folytatom. Kérem kísérjék figyelemmel, így rövid áttekintést kapnak a szépségipar legneve­zetesebb alakjairól és a leghíresebb illatokról. Huczekné Rétvári Mónika, a pásztói Illatház tulajdonosa HETI HOROSZKÓP Ä-v KOS (III. 21 -IV. 20.) Szerelem: Rengeteg helyen megfordul ^ ’ a következő napokban, és rengeteg emberrel találkozik, akik közül néhányat barátságába fogad, ám egyvalakitől még annál is többet szeretne. Üzlet Sok fölösleges dolog után végre azt csinálhatja amit szeret. Minden új kezdeményezése telibe talál. , BIKA (IV. 21-V. 20.) Szerelem: Kellemes napokra számít- ÍÉ8y hat bár a hét elején csalódottnak érzi magát. A hét közepére viszont felderül a lelke, ugyanis ráébred, hogy félreértette a helyzetet. Üzlet A tennivalója alaposan megszaporodik, s nem azért, mert a főnökei ezt várják, hanem mert mindent magára vállal. nőm (V. 21-VI. 21.) Szerelem: A lángoló érzések helyét .(-WÍ most a csöndes szeretet veszi át. A változáson leginkább ön­maga csodálkozik majd. Üzlet: Nehezen boldogul a világgal. Mindenre kétszeres energiát fordít és mégsem ér el olyan eredményt ami­lyet szeretne. S még az üzleti ügyei is megfeneklenek. RÁK (VI. 22-VD. 22.) Szerelem: Boldog hétkezdés után min- den ok nélkül mély depresszióba esik. Legjobban otthon érzi magát. De ezúttal egyedül. Péntekig senkit nem lát szívesen maga körül. Üzlet: Váratlan kiadásokra számítson, melyek alaposan föl­forgatják terveit más feladatok kerülnek előtérbe. OROSZLÁN (VB. 23-Vili. 23.) Szerelem: A héten sikerül Bgtv tisztáznia partnerével néhány buta félreértést, és ettől egyből ■ ’ jobb kedvre derül. Üzlet: Nehezen tud alkalmazkodni a töb­biekhez. Még kevésbé tűri a korlátokat, a fegyelmet. Az élre vágyik, de sen­kivel nem hajlandó együttműködni a győzelemért SZŰZ (VIII. 24-IX. 23.) Szerelem: Türelmetlenebb, mint máskor, s ez azzal a veszéllyel jár, hogy nem hallgatja meg part­nerét nem figyel oda a kívánságaira, s ez hosszabb mosolyszü­nethez vezet. Üzlet: Nagy Elba vágja a fejszéjét de sikerül a terveit meg is valósítani. Az eredmények újabb tettekre sarkallják. ÄI7' ^0 iő vt jai MÉRLCQ (IX. 24-X. 23.) Szerelem: Legyen őszinte, leg- ^jy^, alább önmagához! Akkor könnyebben tudja értékelni jelen­legi helyzetét, és hamarabb elszállnak borongós gondola­tai. Ráébred, hogy fölösleges az önsajnálat. Üzlet: Fortuna a jövőben jó ideig ön mellé áll! ■í SKORPIÓ (X 24-X1.22.) Szerelem: Hétfőn érzelmi mélypon­L tón van. Ez a pesszimista hangulat beárnyékolja egész hetét és partnere sem képes vidámságot csempészni az életébe. Üzlet: A kellemetlen kötelezettségeket végre maga mögött tudhatja. A hét köze­pétől már a feladatok kellemesebb oldala következik. NYRAS (XI. 23-XII. 21.) Szerelem: Partnere kicsit fele­lőtlennek tartja. Nem kellene kifecsegnie titkos álmait ábránd­jait legalább a békesség kedvéért hallgasson „elvágyódásáról”. Üzlet Anyagi gondjai adódnak, emiatt nem tudja tárgyilagosan megítélni a feladatokat pedig nem olyan rossz a helyzete, mint hiszi. ^ RAK (XII. 22-1.20.) Szerelem: Bár az utóbbi időben ritkán volt V , őszinte a társához, most mégis őt vádolja bizalmatlansággal. A v hét első két napja feszült hangulatban múlik el. Üzlet Az élet tálcán kínálja a sikert. De lehet, hogy annyira befelé fordul annyira önma­gára figyel, hogy nem veszi észre, „ami jár”. ^ vízöntő a 21-11,19.) Szerelem: Örökké valami jobbra vá- tffl gyik, de hogy ez a jobb” mit jelent maga sem tudja igazán. Vi- r'á * szont arra jó, hogy ne tudjon örülni annak, ami éppen van. Üz­let: Kellemes meglepetés éri. Váratlanul olyan feladatot kap, ami nemcsak a kedvére való, de bizony anyagilag is sokat hoz a házhoz. (H. 20-III. 20.) Szerelem: Alighanem ezekben a napokban önt irigyli a világ. Mindaz, amit átél, ugyancsak ön­re és a partnerére tartozik, mégis szeretné világgá kiáltani. Ez­zel azonban csak fokozná környezete irigységét! Üzlet Ezúttal inkább a szerencséjének, mint a tehetségének köszönheti a sikert.

Next

/
Oldalképek
Tartalom