Nógrád Megyei Hírlap, 2001. február (12. évfolyam, 27-50. szám)
2001-02-27 / 49. szám
2. OLDAL SALGÓTARJÁN BALASSAGYARMAT MEGYEI KORKÉP PÁSZTÓ 2001. FEBRUÁR 27., KEDD Egyenruha-avató után, kiállításmegnyitás előtt Fejezetek 20 év krónikájából Akár a Földet is megkerülhették volna 1981 2001 ^ÓTPl^ mii A nevezetes évforduló kapcsán érdemes visszatekinteni a zenekar által megtett képletes és valóságos útra. A nagy ötlet. Salgótarján finn testvérvárosában Vantaában vendégszerepeitek a Salgótarjáni Szimfoni- ^ kus Zenekarral. Itt aQIiW ÉJ alakítottak elő- szór egy alkal- mi finn-magyar kürtnégyest. A záró baráti összejövetelen már föl is léptek. A bú- csúvacsorán pattant ki a szik ra: ezt otthon folytathatnák! A kezdet. Az első években elsősorban a zeneiskolai hangversenyeket színesítették, mintegy példát mutatva a jövő amatőr muzsikusainak. Az alapfelállás továbbra is a négy vadászkürtre épült. Esetenként egy-egy vendég hangszer (klarinét, trombita, harsona stb.) pótolta az éppen hiányzó vadászkürtöst (aki továbbtanult, katona volt stb.) Első hangversenysorozatukat az „Élőzenét az iskolákba” program keretében tartottak. Bővülés. A ritmust biztosító ütőhangszerrel történt bővüléssel a zenei hangzásvilág tovább színesedett. 1987-től a kíséretet ellátó szintetizátort kaptak, mely lehetővé tette a már korábban is igényelt könnyűzenei repertoár további bővítését. Táborba szállás. 1995-ben először szerveztek az első zenei tábor keretében egy hangversenysorozatot. A sárospataki túra olyan jól sikerült, hogy azóta hagyomáínnyá vált a nyári zenei táborok szervezése. Ünneplés. A tízéves születésnapjukat a Bolyai János Gimnázium énekkarával közösen adott hangversennyel ünnepelték. A 15 éves évforduló ünnepi hangversenyét a Salgótarjáni Állami Zeneiskolában tartották. Itt már az utánpótlást jelentő fia- talokból álló fúvószenekar is bemutatkozott. Külföldre magyar! A ko7 rábbi években egy-egy zenekar külföldi útja során az Akkord fellépett önálló 1997 év for* is műsorral dulópontot jelentett. A hazai zenei táborok után ekkor szervezték meg első önálló külföldi turnéjukat Olaszországba. Ekkor kezdték el kialakítani az együttes arculatát. Felvették az Akkord nevet, megtervezték az első emblémát stb. A vigaranói közönség magyar szerzők melódiáit is szerette volna hallani. Azóta magyar szerzők darabjaival is bővítették repertoárjukat. Hagyományápolás. Az Országos Magyar Bányászati, Kohászati Egyesület 1998-ban Szlovákiába, a magyar bányászkohász hagyományok bölcsőjéhez, a Selmecbányái szalaman- der ünnepségre hívta meg az együttest. Ez alkalomból régi diákdalokkal bővítették repertoárjukat. 1999-ben régi ismerősként üdvözölték az együttest az osztrák Alpok lábánál fekvő Pöllauban a „Knappentag” rendezvényein. Névjegy. A 17. születésnapjukat az első audiokazetta megjelentetésével ünnepelték. Egy év múlva, 1999-ben az első videokazetta is elkészült. Napjaink krónikája. A Nóg- rádban nagy múlttal rendelkező, napjainkban a sok nehézséggel is dacoló bányász-kohász fúvószene hagyományait szeretnék tovább ápolni. Az igényektől függően csupán 4-8 fős csapat az ünnepi alkalmakhoz is igazodó széles repertoárral rendelkezik. Számottevő előnyei közé tartozik a nagyfokú rugalmasság és mobilitás. A hangszerek jellegéből adódóan csupán a négy vadászkürt megszólalása rendkívüli módon emeli egy-egy rendezvény ünnepélyességét. Emlékezetes pillanatok a zenekar húszéves múltjából A számok tükrében. Az elmúlt két évtized alatt mintegy 50 ezer kilométert utaztak, tehát Földünket az Egyenlítő mentén már „lazán” megkerülték volna. Az utazásokkal, próbákkal, fellépésekkel időket összeadva, napi 8 órai munkaidőt alapul véve több mint 300 munkanapot, tehát egy naptári év munkaidejét töltötték együtt a húsz év alatt. A közönségükkel egy kisebb várost meg tudnának tölteni élőláncot alkotva a sor Salgótarjántól a Balatonig érne. Néhány LEG ... - a leghosszabb próba 4 órás volt (éjjel 1 órakor fejezték be), - legfontosabb szlogenjük: 1 óra próba = 1 perc fellépés, - a legfiatalabb tagúknak az első koncertjük idejétől még négy évet kellett várnia, hogy megszülethessen, - legnagyobb létszámmal a 15. születésnapi hangversenyük fináléjában léptek föl: a valaha is velük játszó vendégmuzsikusokkal együtt csaknem húszán voltak, - legkisebb létszámmal - ketten - egy karácsonyi hangversenyt kezdtek el, ugyanis az orgonistát a nagy sietségben otthon felejtették (az egyik kürtös autózott el érte), - legjobban akkor rémültek meg, amikor az osztrák autópályán 140 km/óra sebességnél az egyik kocsi motorháztetője felnyílott és a szélvédő elé csapódott, - legnagyobb meglepetés akkor érte a zenekart, amikor egy olasz kolostorban a csupán 20 percesre tervezett bemutatókat követő ráadássorozatok betetőzéseként éj- féltájban(l) az olasz és brazil nővérek a muzsikájukra táncra perdültek. Nagy a sürgés-forgás mostanában a salgótarjáni Akkord fúvószenekar háza táján. Fennállásuk két évtizedes évfordulójának esemény- sorozatát készítik elő a muzsikusok. Az együttes fellépett, s nagy sikert aratott február 14-én a Kohász Művelődési Központban a Valentin- napi hangversenyen. A széksorokban helyet foglalt szép számú közönség csak a helyszínen tudta meg, hogy az Akkord ez alkalommal „vetette be” először a nemrég elkészült egyenruháját. Az együttes ez úton is köszönetét mond támogatóinak, akik segítségével lehetővé vált, hogy a huszadik évüket első uniformisukban kezdjék. A közeli napokban az elmúlt 20 év legérdekesebb dokumentumait fölvonultató kiállításukat nyitják meg a művelődési központban. A látogatók Finnországból ajándékba kapott kottától a „Sárospataki nyár” című rendezvénysorozat plakátjáig, a Salgótarján olasz testvér- városának, Vigaranónak polgármestere által átadott díszes könyvtől a váci püspök leveléig sok érdekes relikviát tekinthetnek meg. A nagyközönség számára február 28-tól március 6-ig, hétfőtől péntekig 10-18 óra között nyitva tartó szokás szerint belépőjegy nélkül látogatható kiállításhoz az Akkord-kazetta akkordjai szolgáltatják majd a kísérőzenét. A rendezvényt önkéntes adományokkal támogatók - amíg a készlet tart - egy- egy Akkord-hangkazettát kapnak ajándékba. Két évtizede alakult az Akkord fúvószenekar Egy falatnyi Magyarország az amerikai Clevelandben Strada Mária alig várja a nyarat, mikor újra szülőfalujába, Mátraverebélybe látogathat A magyar múzeum emblémája- Tárgyakat gyűjtünk, van magyar múzeumunk, történelmi társulatunk, klubunk, újságunk, rádiónk és televíziós csatornánk is. Ezen kívül három katolikus, két református, két evangélikus, egy görög katolikus és egy baptista egyház is van. Ezekben mind magyar, mint angol nyelven tartanak istentiszteleteket. Itt, Clevelandben a magyar nyelvű rádiónak hetente négy különböző adása van. A tévécsatorna sajnos csak a __________ v áros bizonyos részeiben fogható, mert nagyon gyenge a jele. Újságra elő lehet fizetni, de azt nem Clevelandben adják ki. A magyar múzeumunk ugyan kiad egy tájékoztatót, melynek „Review” a neve, de már ez is többnyire angol nyelvű cikkekből áll. Vannak egyesületeink, mint például a magyar cserkészet, iskola stb., ahol természetesen minden magyar nyelven folyik. A mi környékünkön sajnos egyre kevesebben beszélik a nyelvet, hisz a „régi amerikások” teljesen hozzászoktak az angolhoz. Magyar gócpontok találhatók még New Jersey államban, ahol két magyar múzeum is van. Torontóban - Kanadában - is nagy számban vagyunk jelen, és azt tudom csak mondani, hogy folyik a magyar élet. Megemlíteném még a Külföldi Magyar Cserkész Szövetséget, amelynek sok csapata van itt Amerikában és nagyon aktív programot nyújt.- Mit szólnak a magyar turisták, mikor fölfedeznek például egy magyar múzeumot?- Általában csodálkoznak, hogy ilyen nagyszabású múzeum létezik itt, Clevelandben. Persze nagyon örülnek, mert látják és tapasztalják, hogy mi, itt élő magyarok mennyire kötődünk még szülőföldünkhöz, történel! műnkhöz, kultúránkhoz.- Az amerikaiakat érdeklik a távoli európai magyarok?- Többnyire azokat érdekli, akik maguk is kötődnek Magyarországhoz. Ilyenek a régi kivándorlók, vagy azok, akiknek van valamilyen összeköttetésük: magyar családtag, barát vagy ismerős. De azok is kíváncsiak ránk, akik már jártak szülőföldünkön.- Ön legközelebb mikor látogat haza?- A nyáron. Már alig várom! Azt tervezzük, hogy Európába utazunk a gyerekekkel, unokákkal és ellátogatunk Mátraverebélybe is. Ott mindig jól érezzük magunkat és szeretnénk a családnak is megmutatni ezt a nógrádi falut, s persze egy kicsit nosztalgiázni. A Clevelandi Magyar Történelmi Társulat tagjai nap, mint nap azon fáradoznak, hogy fellendítsék az „amerikás” magyar életet. Magyarországról is szép számmal hívnak vendégeket, hogy tartsanak egy-egy előadást, vagy csak tiszteljék meg jelenlétükkel társaságukat. A meghívottjaik között voltak már a nagyváradi Szigligeti Ede Színház művészei, a szegedi kézműveskamara képzőművészei, Székesfehérvár és Veszprém polgármesterei, több megyei közgyűlés elnöke, néhány író, politiInformátorunk, Maria Friedrich (szül. Strada Mária) és férje Otto Friedrich, a magyar múzeum ügyvezető elnöke ■ kus. Az elmúlt esztendőben Pokomi Zoltán oktatási miniszter „Magyarország 2000-ben: 10 évvel a rendszerváltás után” címmel angol és magyar nyelven is tartott előadást a Clevelandi Magyar Történelmi Múzeumban. _________________________________________(FISS2ÄI A tegnapi lapszámunkban közölt cikkünk középpontjában a Cleveiand- ban létesített magyar múzeum állt. Az alábbiakban Mrs. Otto Friedrich - aki Strada Máriaként Mátraverebélyben látta meg a napvilágot a II. világháború előtt - válaszai alapján az derül ki, hogy hogyan is viszonyulnak földijeinkhez az amerikai polgárok és a mi magyarjaink hogyan próbálják még „magyarosabbá” tenni az ígéret földjét.- Sok magyar él Clevelandben?- Clevelandnek és külvárosainak körülbelül egymillió lakosa van. Régebben volt egy magyar negyed is, de most már acéliparban. A második nagy hullám a DP-knek (Displaced Personal) nevezett emigránsok voltak, akik az ’50-es évek elején jöttek. Ezek közé tartoztunk mi is. A budapesti Regnum iskola biciklis diákjai a clevelandi Mindszenty-szobornál 2000 júliusában a magyarok szétszórva élnek a városban. A számuk mintegy hatvanezerre tehető. Sokan már az 1900-as évek elején kivándoroltak, hogy itt dolgozhassanak az A harmadik nagy hullám a magyarországi '56-os események után érkezett.- Mit tesznek önök azért, hogy még „magyarosabbá" tegyék lakhelyüket?