Nógrád Megyei Hírlap, 2000. november (11. évfolyam, 256-280. szám)
2000-11-02 / 256. szám
2000. NOVEMBER 2., CSÜTÖRTÖK SZÉCSÉNY MEGYEI KÖRKÉP BÁTONYTERENYE Nograd Megyei Hírlap Baráthi Ottó jegyzete A másvilágból más világba Z ord-zimankós novemberek első napján mindazon szentek és Mvözültek ünnepeltetnek, akiknek nincs külön ünnepük az egyházi naptárban. Innen ered az őszi ünnepkör egyik jeles napjának, a mindenszenteknek a neve is, amelynek megünneplését IV. Sixtus pápa rendelte el, s amely ez évtől hazánkban is újra munkaszüneti nap. November másodika pedig a halottak napja, bizonyosan a leghumánusabb, legmegrendí- tőbb ünnepek egyike. Számos szokás és hagyomány fűződik mindkét naphoz, ami sokszínűségükben közös, az az, hogy ezen a két napon - és környékén - hívők és nem hívők egyaránt megemlékeznek elhunyt szeretteikről. Az élet rendje az, hogy előbb- utóbb minden élő ember szembesül a halállal, noha nem feltétlenül akkor először, amikor számára eljön a vég, hanem akkor, amikor ráeszmél a múlandóság kegyetlen valóságára. Például ilyenkor, november első napjaiban, amikor ellátogat szerettei sírjához, s fejet hajt örökre eltávozott övéi földi maradványai előtt. A temető komor falai között, gyertyák és mécsesek kísérteties fényében, a halál csupa virág kertjében találkozik az élet az elmúlással. E napokban lehajtott fejjel, imára kulcsolt kézzel járjuk be újra meg újra a temetőket. Felidézzük elhalt szeretteink szavait, arcát, jellemző gesztusait. S a síri csöndben, a bánat és fájdalom uralta temetők békéjében, pislákoló mécsvilágnál összeérnek élő és holt lelkek. Miközben sóhajok kísérte bóklászásaink során virágkoszorúkat helyezünk a sírhantokra, s gyertyát gyújtunk, emlékezünk, elmélkedünk és imádkozunk - ha még tudunk egyáltalán. Kritikát és ítéletet most nem ismerünk, a megbocsátás uralja lelkünket. Ködösen látjuk persze önmagunkat, elesettségünket, s talán már nem is annyira halottain- kat siratjuk, saját magunk tehetetlenségét fájlaljuk. Még elmorzsolunk egy könnycseppet arcunkon, de már nem halottainkon és a halálon, de - önzőségünk és gyarlóságunk ékes bizonyítékaként - saját sorsunkon, életünkön jár eszünk. Már feljöttünk a másvilágból egy más világba, a másvilágból az e világra, a múltból a jelenbe, s már a jövőt kémleljük. Ahogy nehéz léptekkel egyre távolodunk szeretteink porhüvelyétől, már gyermekeink jutnak eszünkbe. Minthogy az imént újra rájöttünk, hogy eltávozott elődeinknek örökre adósai vagyunk és maradunk, már az munkál agyunkban, legalább utódainknak ne tartozzunk, nekik adjuk meg mindazt, amit megadhatunk, amíg élünk, amíg élnek. N os, így szembesül - látszólag paradox módon - a temetőben az élet és a halál, a jelen, a múlt és a jövő. Talán ezért is, emiatt is reménykedik örökké tamáskodó lelkünk egy e világi más világban, egy jövőbeli jobb világban. S egyikünk-másikunk talán még a feltámadásban is bízik, netán a reinkarnációban is hisz. Jubileumi olvasótábor (Folytatás az 1. oldalról) főtanácsosa mond pohárköszöntőt. Ezután az elmúlt negyed évszázad olvasótáborairól hangzanak el visszaemlékezések. Dr. Bánlaky Pál, a szociológiai tudományok kandidátusa, tanszékvezető főiskolai tanár, Maróti István, az Anyanyelvápolók Szövetségének főtitkára, a Petőfi Irodalmi Múzeum főosztályvezetője, Kocsis István, a Magyar Garabonciás Szövetség tiszteletbeli elnöke, a Fábián Zoltán Társaság elnöke, a hatvani Ady Endre Városi Könyvtár és Közösségi Ház igazgatója idézi fel olvasótábori emlékeit, élményeit. A Balassi Bálint Megyei Könyvtár olvasótáboraira Szabó Emőné, a könyvtár nyugalmazott igazgatója, a nógrádi olvasótáborok szervezője és Oroszné Katona Anna jelenlegi igazgató, a Nógrád megyei szlovák nemzetiségi olvasótáborok vezetője emlékezik vissza. A közös beszélgetés során az olvasótáborok résztvevői, vezetői, szervezői, támogatói is visszatekintenek az olvasótábo- ros évekre. Az eszmecserét Gyetvainé Szorcsik Angéla és Telek Ervin, a Nógrád megyei és határon túli magyar fiatalok olvasótáborainak vezetői vezetik. Az olvasótáborok egykori és jelenlegi részeseinek kultúrműsora és a közös vacsora után folytatódik a baráti beszélgetés. A hangulatot a Family együttes, valamint Varga László és családjának zenélése teszi még ol- dottabbá. Másnap a Nógrád megyei és határon túli középiskolás fiatalok olvasótáborainak mentortalálkozóját tartják, melynek keretében megbeszélik a jövő évi olvasótábor előkészületeit. EMLÉKEZÉS AZ ELHUNYTAKRA. Eltávozott szeretteinkre, családtagjainkra, rokonainkra, barátainkra, ismerőseinkre emlékezünk ezekben a napokban. Mindenszentek és halottak napjára virágok és égő gyertyák, mécsesek borítják be á temetőket, az emlé- kezés virágai és lángjai._______________________________________________________________________■ HÍREK SALGÓTARJÁN ADOMÁNYOK. A Jeruzsálemi Szent Lázár Katonai és Ispotá- lyos Lovagrend salgótarjáni szervezete a múlt héten téli ruhaneműkből és lábbelikből rendezett sikeres „ruhabörzét” felnőtteknek és gyermekeknek. Az akció hozzájárult a hagyományos „Mindenki karácsonya” rendezvény megvalósításához. A szervezet ezen a héten a salgóbányai idősek otthona lakói számára juttat el téli ruhaneműt. FOGADÓSZOBA. Boldvai László országgyűlési képviselő november 3-án, pénteken 13 órától a városházán fogadja a hozzá fordulókat. PÁSZTÓ FOGADÓNAP. Juhász Gábor országgyűlési képviselő november 3-án, pénteken 14 órától a polgármesteri hivatalban várja az érdeklődőket. ■ Történelmi változás az acélgyárban 1 milliárd 320 milliós fejlesztés, európai uniós támogatással (Folytatás az 1. oldalról) 450 milliót a Silco Minőségi Acéltermékek Rt.-nél valósítanak meg.- A mostani fejlesztés olyan hatással lesz a gyár jövőjére, mint amikor a hatvanas évek második felében a széntüzelésről átálltunk a gáztüzelésre - jelentette ki az osztályvezető. Az Acélárugyár Rt. fejlesztési programja kilenc témából áll, az Európai Unióhoz benyújtott pályázatot a budapesti székhelyű CMS Vezetési Tanácsadó Kft. készítette, amely nagy gyakorlattal rendelkezik a PHARE-progra- mok kidolgozásában. A Hyferp minden esetben a projekt összértékének 60 százalékát fedezi, a maradék 40 százalékot fele-fele részben a Magyar Fejlesztési Banknak és a pályázó cégnek kell állnia.- A részvénytársaságunk által megpályázott 870 millió forintból 511 millió a 2,558 százalékos kamatozású Hyferp-hitel - tájékoztatott Szabó Antal. - Az összeget 2002 és 2008 között, hét egyenlő részletben, a felvétellel azonos pénznemben, tehát euróbán kell visszafizetni. Az EU nem tart igényt a vállalatunk által visszafizetett összegre, annak felhasználásáról a mindenkori kormány szabadon dönthet. A Magyar Nemzeti Banktól felvett 183 millió forintot 2002 és 2004 között négy részletben kell törleszte- nünk, amely után a mindenkori jegybanki alapkamat plusz 1,5 százalékot kell fizetnünk. A saját erő 176 millió forint. Ezek után megkértem Szabó Antalt, vegyük sorra a fejlesztési programban szereplő témákat.- Az egyik legfontosabb beruházás a mechanikus revétlenítés bevezetésére irányul. Gyárunk mintegy 120 éve alkalmazza a melegen hengerelt huzalok hideghúzással történő továbbfeldol- gozását. E művelethez fémtiszta felületre van szükség, amelyet mindmáig sósavas pácolással állítanak elő. A mechanikus revétlenítésre való áttérés után tö- retéssel és nagyteljesítményű acélszemcsés hívással biztosítják majd a fémtiszta felületet, s megszűnik a talaj, a patak és a levegő szennyezése. A gépek szállítására az ajánlatok már beérkeztek, a referenciaüzemeket megtekintettük, novemberben megköthető a szerződés. A gépi berendezések a jövő év közepére érkeznek be a gyárba.- A termékválaszték bővítését szolgálja majd a fényes huzalok gyártási feltételeinek megteremtése. A jelenlegi húzógépek huszonöt évnél idősebbek, termelékenységük alacsony, üzemeltetésük költséges, a piac által igényelt magas minőséget, fémbevonásra alkalmas fényes felületet nem tudják biztosítani. Ezért többfokozatú húzógépet vásárolunk, s módosítjuk a kenő- és a hűtő- rendszert, továbbá jobb minőségű szerszámokat alkalmazunk. A szükséges előkészületek megkezdődtek, a termelékeny, jó minőséget biztosító berendezéseket a jövő év második felében helyezzük üzembe.- Az autópályák, a kiskertek védelme igényli a hosszú élettartamú, vastagon horganyzott huzalok, az abból készülő kerítések gyártását. A meglévő negyvenszálas tűzi horganyzósor nem alkalmas ilyen huzalok előállítására, ezért modernizálni kell. Három ajánlat közül választhatunk, még az idén megkötjük a szerződést, a jövő év második felében pedig üzembe helyezhető lesz a korszerű horganyzósor.- A kovácsoló gyárrészlegben a mintadarabok jelentős részben kézi munkával készülnek, amely hosszadalmas, s ezt megrendelőink többsége nem viseli el. Egy CNC-marógépnek az első fél évben történő üzembe állításával és a meglévő AUTO-CAD tervező- rendszerre való rácsatlakoztatásával a mintadarabok elkészítési ideje számottevően csökkenthető.- Mivel gyorsan növekszik csőtermékeink iránt a kereslet, lépéseket kell tennünk a termelőkapacitás felfuttatására. Ugyanakkor a termékválasztékot fényezett, darabolt, végsorjázott csövek gyártásával akarjuk bővíteni. Még az idén három gépet állítunk üzembe, az első gépegységet már szerelik, s a jövő hónapban megkezdheti a termelést. A forgalom növelésével jelentősen mérsékelhető a fajlagos költség.- Az említett fejlesztések a forgóeszköz-állomány gyarapítását is megkívánják. Ezáltal szervezettebbé, biztonságosabbá válik a termelés.- A termelékenység és a hatékonyság fokozásának elengedhetetlen feltétele az emberi erőforrások jobb kiaknázása. Továbbképzésekkel és minőségi cserékkel szeretnénk elérni, hogy dolgozóink több diplomával, több szakmával rendelkezzenek és legalább egy idegen nyelven beszéljenek.- A termelőkapacitások jobb kihasználásának ugyancsak előfeltétele a gyors információcsere. Ezért minden munkahelyet be kell kapcsolni az információs rendszerbe, s létre kell hozni egy adatbázist, amely külső és belső kapcsolódásokká rendelkezik. E fejlesztés a felénél tart.- Végül, de nem utolsósorban: vállalatunknak új piacokra is szüksége van. Ehhez hatékonyabb marketingtevékenységet kell kifejtenünk, amely főleg a külpiacokon nem kevés pénzbe kerül. A SILCO Rt. a 450 millió forintos fejlesztési programját 265 milliós Hyferp-hitelből, 95 milliós MFB hitelből és 90 milliós saját forrásból valósítja meg. A pénz egyharmadát a sósavas pácolást kiváltó mechanikus revétlenítés bevezetésére fordítják. Ezáltal megszűnik a környezetszennyezés, ugyanakkor költséget is megtakarítanak. A másik, 300 milliós fejlesztés a Dresszir hengerállvány korszerűsítését szolgálja, melynek eredményeként javul a termékek minősége, választéka, eladhatósága. Mit jelent az Acélárugyár Rt. számára a 870 milliós fejlesztés? Szabó Antal válasza:- Számításunk szerint árbevételünk 2003-ban egymüliárd, nyereségünk 140 millió forinttá haladja meg a jelenlegit. KOLAJ LÁSZLÓ Gasztronómiai utazás A salgótarjáni Karancs Hotel november 6-12-e között immár tizedik alkalommal rendezi meg a nemzetközi gasztronómiai hét programsorozatát. A gasztronómiá utazás jövő kedden 18 órától, vadászvacsora- esttel kezdődik, amelynek hagyományosan az egri Fehér Szarvas vadásztanya és étterem ad helyet. Különleges ajááatok: vadhúspogácsa Diana módra, hutá finom- fáatok burgonyáángossá, vaddisznókaraj roston, erdei gombákkal, bazsalikomos hordós káposztává. A vadból készült ételkülönlegességekhez hordós egri bort ajánl Lupsa Miklós konyhafőnök. A gasztronómiá hét további eseményeit a Karancs Hotel belváosi éttermében és a kávézójában tartják. A kávézóban egész héten a budapesti Demmer teaház teakülöáegességekkel és teasütemények széles váasztékává várja az érdeklődőket. Szerdán 19 órától francia vacsoraestre invitálják a vendégeket, a gall konyha külöáegessége- it a szentendrei Chez Nicolas étterem szakácsá készítik. Étvágy- gerjesztőül az egyik menü: francia hagymáeves ropogós sajtkrut- tonná, fokhagymás csiga, póréhagymával töltött pulykamell chardonnay mártássá, csokoládé mousse. Pénteken 19 órától görög vacsoraesttel kedveskednek az ínyenceknek. Meghívott vendég: Kandik Ferenc világbajnoki ezüstérmes mesterszakács. Az egyik menüajánlat: görög ráksaláta, szerzetesek levese, mentáeveles báránycomb szőlős rizzsel, na- rancskehely mandáás piskótává. Szombaton 19 órától korabeli hangulatú középkori kiráyi lakomává és bállá ér véget. A középkori fényűző lakomák, étkezési szokások megidézésében a budapesti Aquincum Hotel szakemberei segédkeznek. íme, az egyik menü: étvágycseppek, pogácsa, tárkonyos raguié cipóban, aprók szárnya, tömött szelence, tócsni, főtt kukorica, ámás-fügés pite. A gasztronómiai barangolás vasárnap ér véget, amikor is a törzsvendégek 12 órától kezdődő ebéden jutányos áron mindazt megkóstolhatják, ami a büféasz- táon lévő különleges ételek közül nekik megtetszik. A gyermekek 14 éves korig 40 százalékos kedvezményt kapnak. A vacsoraesteken a ínyenc- klub-igazolvány érvényes, azok számáa pedig, akik még nem rendelkeznek vele, a helyszínen beszerezhető. Szécsény kitüntetettje Lipthay Antal (Folytatás az 1. oldalról)- Akkor, tíz évvel ezelőtt mit jelentett az ön számára, hogy fellép Szécsény érdekében?- Az életem további áakításá- ban itt volt Szécsény. Van egy ősi felelősségérzet, mely szerint nem az egyéni haszonszerzés vezérel, hanem a közösség, a nemzet. A feleségemmel aktív módon pró- báunk tenni ezért a városért.- Az ünnepélyen az indoklások között elhangzott az az anyagi, szellemi segítség, amit feleségével a vámsért tettek. Többek között a külföldi testvérváms-kapcsolat létrehozásának a segítése, az ifjúság számára előadás-sorozatok szervezése, a középiskolákban az angol nyelv társalgási szintű oktatásának a megteremtése, a diákság számára pályázatok kiírása, melynek során a legjobb pályamű- veket benyújtó fiatalok belföldi, külföldi üdülésben vehettek részt a kereszténység szellemiségének ápolás, a XI. Ince pápa tér felavatása, s az a földterület, amelyet a városnak adományoztak, ahol az ipari terület megvalósult.- Annak idején megkeresett az akkori polgármester, Varga Tibor, hogy a város északi részén lévő földet, ahol az önkormányzat ipari területet szeretne létrehozni, a kárpótlási áverésen vásáoljam meg. Megbeszéltem édesapámmá, hogy a vásálás után a földet átadom a váosnak. Helyeselte a döntésemet.- Úgy tudjuk, hogy több olyan konkrét javaslatuk, elképzelésük is van, amely Szécsény kulturális értékeit gyarapítaná.- Mi a feleségemmel szeretnénk még jobban együttműködni a váos vezetőivel a váosért. Alapítványunk, amelyet több európá országban is ismernek, 2001 nyarán, „A XIX. század történelmi festészete Közép- és Kelet-Euró- pában” címmel négynapos konferenciát szervez. Mi ezt a rendezvényt Szécsénybe akartuk hozni. Jelenleg ilyen nagyszabású rangos rendezvény megtartásáa a váosban még nincsenek meg a feltételek. A konferenciát Budapesten, a Nemzeti Gáériában tartjuk, de egynapos kirándulást szervezünk Szécsénybe. Bemutatjuk a résztvevőknek a váost, Benczúrfávát. Reményeink szerint ez több lesz, mint egy egyszerű, váossá váó ismerkedés. Sikerül egy kicsit jobban ráirányítani a figyelmet Szécsényre, Benczúr- fáváa. A jeleáévők között lesznek, akik segítő szándékká azonosulni tudnak kulturális fejlesztési elképzeléseinkkel. A Sapard- program keretében szeretnénk több elképzelésünket itt helyben megváósítam. SZENOGRÁDI FERENC