Nógrád Megyei Hírlap, 2000. június (11. évfolyam, 127-151. szám)
2000-06-22 / 144. szám
2000. JÚNIUS 22., CSÜTÖRTÖK MOZ A I K Nógrád Megyei Hírlap - 9. oldal Elképesztően nyomasztó álmot éltem át valamelyik hajnalon, a 2000. esztendő júniusában. A XIX. század utolsó esztendejében született édesapám, hasonlókorú édesanyám társaságában kivándorlóként Kínába érkeztem, ahol ők különlegesen finom magyar kenyér készítéséből, árusításából akartak megélni. Hatéves voltam. Néhány hónapos kínai tartózkodás után már közelgett az ősz, amikor nekem iskolába kellett volna mennem. Édesanyám hatalmas kenyérsülő teknőben dagasztotta, szaggatta a kocsikerék nagyságú magyar kenyeret, pont olyant, amilyet valódi gyerekkorom kemencéjében, egy zempléni kisfaluban mindig is sütött. Édesapám a kaszáját kalapálta élesre egy kaszaverő vason, mert le kellett aratni a búzát, az árpát, a kenyérnek valót... Mindketten biztattak, ahogy tudtak: - Ne félj kisfiam, okos gyerek, jó tanuló leszel majd az iskolában... Ők úgy vélték, hogy az angol is, a kínai is jól megy már nekem, mert tudtam tréfásan jó étvágyat kívánni ezeken a nyelveken, meg a helybeli gyerekekkel való futballozás során kézzel-lábbal el tudtam magyarázni, hogy a szabadrúgásnál a sorfalnak 9 méterre kell feláüni a labdától. Nem vettek be a kínai iskolába. Azt írták le rólam a tanítók, hogy fogyatékos vagyok, akinek az értelmi szintje csak egy tipegő korú kínai gyerek színvonalának felel meg, várni kell tehát egy-kä esztendőt az iskolába járással. Egy év múlva sem vettek be az iskolába, noha akkor már legalább két-három száz kínai szó használatával tudtam beszélgetni, válaszolgatni a szigorú felvéte- liztetők, az iskolatanács kérdéseire. Kevés volt. Azt tanácsolták a szüleimnek, hogy visszamaradott értelmi képességeimnek megfelelő iskolába küldjenek inkább, ahol talán majd megtanubk írni, olvasni, aztán valami egyszerű szakmát is kitanulhatok, lehetek seprőkészítő, vagy kefekotő... De én gyerekorvos akartam lenni, nem kefekötő. Sírtam, toporzékol- tam, tiltakoztam: nem vagyok buta, nem vagyok sérült, csak egyszerűen nem értem, miről beszélnek velem, akik kérdeznek engem. Vérig sértődtem, régen bevált álomszökelléssel, repüléssel felugrottam a kínai kisváros tornyai közé, s álltomban nekidőltem a szélnek, egész Ázsián, fél Európán át hazaszálltam Magyarországra, iskolába menni. Jaj, de mi lett velem? Mi lett velünk? Apám már kínai parasztként fogott kézért, édesanyám öreg jövendőmondó cigányasszony mosolyával biztatott: - Ne félj, te okos gyerek vagy! Csak egy gólyaképről kellett volna megmondanom, mi az, mit látok. Nem tudtam. Kínai gyerek voltam, vagy cigány, de Kínában rég kipusztultak az ott őshonos, fekete csőm gólya fajták, honnan tudtam volna, miféle madár az, amit látok. Magyarul meg végképp nem tudtam a nevét, miféle madár ez. Megint csak vigasztalásra szorultam, édesanyám cigányul biztatott, apám szomorúan húzogatta magyaros-kínaias bajuszát: mi lesz ezzel a gyerekkel? Nem tudtam magya- ml megmondani a gólya nevét, és már készülődhettem is a régi repülős álomtrükkre, elrepülök én innen is..., de hová repülnék? Zokogva borul- tam édesanyám színes kendőjére... Kína-álom Keserű tűnődés a cigánygyermekek iskoláztatásáról Mikor elmeséltem értelmiségi barátaimnak ezt az álomtörténetet, kinevettek, sőt egyenesen meggyanúsítottak, hogy csak jó poénként kitaláltam én ezt az álmot, hogy érdekesebbé tegyem, nagyon is átlagos tűnődéseimet a cigánygyerekekkel kapcsolatos oktatási problémákról, akkoriban, mikor egy újabb EU-bizottsági jelentés foglalkoztatja az embereket az uniós csatlakozás ügyében: hogyan alakulnak Magyarországon a faji megkülönböztetések, előítéletek dolgai... Ki a hibás a feltűnő kudarcokért, a roma népcsoporthoz tartozó gyerekek iskoláztatása terén? Mi az oka, hogy tömegesen kerülnek kisegítő iskolákba épeszű roma iskoláskorúak, s mi az oka, hogy aki rendes iskolába jut be, 6-7 évesen, azok nagy többségben sikertelenek, évismétlők lesznek? S ha mégis eljutnak az elégséges szintű iskolai végbizonyítványhoz, a megszerzett látszattudásuk jószerivel semmit sem ér. Az oktatási minisztériumok évtizedek óta mindig csak készülő programokról tájékoztatják az országot, s nagyjából-egészében minden marad a régiben. Ha nem akarunk igazságtalanok lenni, mégis vannak szerény eredmények ezen a téren: létezik egy Gandhi gimnázium az országban, s mellette működik még egy-két kísérleti középfokú roma szakképző intézmény és ámen. Persze, mintha volna még az általános iskoláknak adott, a hátrányos helyzetűek képzésére fordítandó többlet állami dotáció a roma tanulók differenciált támogatására, de ez a pénz úgy eltűnik a süllyesztőben, az éves költségvetések dzsungelében, mint tű a szénakazalban. Vagy az önkormányzatok, vagy az iskolák tömik ki ezzel a pénzzel más természetű költségvetési hézagaikat, hiányaikat. S ha már léteznek egy évtizede kisebbségi roma önkormányzatok a településeken, akkor manapság háromezer magyar faluban, városban vitázhatnak eredménytelenül a polgármesterekkel: hová tűnt el a roma gyerekek iskolázására szánt többlettámogatás? Nógrád megyében, Salgótarjánban semmivel sem jobb a helyzet az országban tapasztalható lesújtó állapotoknál, s ráadásul itt, az országos átlagnál jóval több cigány állampolgár él a negyedmilliónyi nógrádi lakos között, s így jóval több roma gyerek iskolázási kudarcai feltűnőek. Vannak iskolák Salgótarján környékén is, a dél-nógrádi falvakban is, ahol egy- egy negyedik, ötödik osztály már 90-100 százalékban roma gyerekekből áll, de itt sem érzékelik a tanítók, tanárok, hogy a felzárkóztatásra szánt többlet költségvetési támogatás komolyan segítené a munkájukat. A roma gyerekek szüleinek segítségére is alig-alig lehet számítani. Már az is igen jó, ha a családnak, ahonnan a gyerek iskolába érkezik, nincsenek kenyérgondjai, a roma munkanélküliség tipikus helyzeteiben. De a tízéves gyerek édesapja hat elemit végzett, anyu ugyan nyolcat, de még úgysem tud olvasni, mint apu és a gyermekét végképp nem tudja segíteni az értő olvasásra való szoktatásban. Apu nagyon viccesen úgy beszél, mint a nagy vagányok, de csak ezer szót használ a mindennapjaiban, anyu még annyit sem. Nem mintha a családban ők cigányul beszélnének a hétköznapi érintkezésükben, ezt már csak a nagyszülők, dédanyák házaiban tapasztalják meg a gyerekek, a 25-30 esztendős fiatal szülők most éppen a két nyelv közötti átmeneti állapotban vannak; se cigányul, se magyarul nem tudnak rendesen. A családban felnövekvő gyermek magyarnyelv-ismerete, szókincse egyáltalán nem alkalmas olyan kapcsolatfejlesztésre, rendszeres kommunikációra, amit átlagos szintként az iskola megkövetel. Mert egy ponton már nem a gólyakép felismerésről van szó, hanem 8-10 éves kortól kezdődően bonyolult ismeretekről, amelyeknek elsajátítását egyszerűen kizárja az a körülmény, ha a gyermek nem tudja eszközként használni a nyelvet. S a roma kisiskolás hátrányai évről évre csak halmozódnak az iskolában, hiányoznak az alapok, és járható lépcsők nélkül képtelenség egy-egy új tudásszintre feljutni. A felzárkóztatási programok az iskolák nagy többségében ma nem működnek rendszeresen, de még a legjobb szándékú pedagógiai segítség mellett is kudarcra vannak ítélve, a kommunikációs akadályok miatt. S eddig még csak a nyelvi korlátokról beszéltünk, nem esett szó a testi fejlesztésről, mozgáskoordinációról, amelyek a rossz lakás- körülményekkel, megélhetési problémákkal, igen gyakran éhezéssel sújtott roma családokban sokkal nehezebben alakulnak ki hétéves korra, mint a polgárosult, jól finanszírozott családokban, a sokféle játék, rendszeres tesü fejlesztés élethelyzeteiben. Vagyis, nemcsak kommunikálni, olvasni, de írni, rajzolni megtanulni is igen sok bajjal jár a rossz körülmények közül iskolába érkező roma gyermek számára. Ugyanis a megfelelő színvonalú iskolai munkához egyszerűen még nincsenek meg a használha- tóan koordinált, kialakult mozgásai, testtartásai, s így nem a jó szándékán, képességein múlik, hogy szépen írni számára szinte lehetetlen. Nincs az a felzárkóztató mai többletprogram, amely a feltűnő hátrányok, kudarcok helyzetében fel tudná oldani az osztálytársak vélekedésének megtanult előítéleteit, rosszindulatú sűrítéseit: persze hogy nem tud semmit ez, hiszen cigány. Pedig nem a gyermek származása a lényeg, de az öröklött hátrányok sokasága. Ezeken csak komplex, hosszú távra építkező tervezéssel, tudatos támogatással képes változtatni a többségi társadalom. A beilleszkedést, képzést segítő anyanyelvi állapot megváltoztatása mellett ugyanolyan gondot kellene fordítani a cigány identitás megőrzésére, a roma kulturális örökség értékeinek megtartására. A kettő csak együtt működik: tudjon a gyerek jól beszélni magyarul is, cigányul is, legyen büszke cigány őseire. Minderre akkor lehet képes, ha először a fiatal roma szülőknek tud segítem a társadalom: munkahellyel, kommunikációs tréningekkel, játékos szerepgyakorlatokkal, családépítési modellezéssel, rendszeres nevelési tanácsadással. Önkormányzatok, iskolák, régen kihalt művelődési házak, könyvtárak felélesztésével, összefogásával, alkalmas - jó programok állami finanszírozásával a legkisebb településeken is el lehetne, el kellene kezdem a kikerülhetetlen munkát. S a roma kisgyermekek is már jóval iskolába indulás előtt, négy-hat éves korban kapják meg a felzárkózást garantáló segítséget, a nyelvállapotuk, bénultságuk megváltoztatására, testi fejlesztésük garantálására. Igen különböző okok miatt ma a roma gyerekek nagy többsége még óvodába is legfeljebb egy évig jár, amit a törvények az iskola előtt kötelezően előírnak. S mikor eljön az iskoláskor, szeptemberben negyedmillió roma család körében kezdődik a szorongás: mi lesz a nagy családhoz tartozó hétéves gyerek sorsa, mi lesz a fiammal, unokámmal, öcsémmel, húgommal, keresztlányommal? Kínában fogja-e érezni magát az első iskolai napokon, vagy otthonosan fogja érezni magát egy osztályközösségben? Mindez igazában rajtunk, felnőtteken múlik, s nem a roma gyermekek objektív lehetőségein. Ha nem tudunk változtatni a mai helyzeten, nem tudunk úrrá lenni a kölcsönös előítéleteken, akkor elfogadhatatlanul megnehezítjük magunknak a magyar modernizáció holnapi útjait. A Kína-rémálom fenyegetése nemcsak érzelmeinkben, személyes ambícióinkban bénít meg bennünket, de valóságos akadálya lehet az ország európai beilleszkedésének is... ERDŐS ISTVÁN 1. Flóri felbukkan- Itt álljon meg, kérem - mondta a fiatalember. Elővette pénztárcáját, óvatosan nyitotta ki, mintha félne, hogy valamilyen madárka repül ki belőle. Ez szokása volt és nem ok nélkül. Aztán átadott két bankjegyet a taxisnak és kilépett a járdára. Kifogástalan öltözetű harmincas férfi volt. Vakító fehér ing, szürke zakó, ugyanolyan nadrág. A bőrtáska, amit kezében vitt, csaknem újnak látszott. Kalapja nem volt, szőkésbarna haján látszott, tegnap este mosta vagy mosatta. Álián a bőr frissen borotválva. Aki közelebb került hozzá azt is tapasztalhatta, hogy divatos, de nem túl erős férfikölnit használ. Amint a taxi elhajtott, a férfi sietség nélkül körülnézett. Nagy teret látott, az egyik sarkában újságosbódéval, a szemben lévő oldalon néhány bolt kirakatán csillant a délelőtti nap. itt ahol most állt, a helybeli egyetlen szálloda régi, masszív sárga épülete terpeszkedett, a szokásos étteremmel és presszóval, nem sokan jártak az utcán, pedig gyönyörű tavaszi délelőtt volt. Április második fele. Hamarosan itt a május, lüktetett a férfi vérében a meleg ígérete. De erre nem szánt időt. Bement a szálloda halijába.- Uram? - a portás nem sokkal volt fiatalabb nála.- Jó napot! Szoba kellene pár napra, mondjuk... egyelőre egy hétre. Tíz perccel később már a második emeleten volt, egy ablaknál. Mögötte a szobája, kietlen, mint minden vidéki szálló hasonló szobája, „És ráadásul nem is olcsó”, füstölgőn. Morgott valamit az adórőT, pedig egyike volt azoknak, akik ebben az országban még soha egyetlen fillért sem fizettek az adóhivatalnak. Tulajdonképpen ha a hivatal kerestetni kezdené, bajban lennének a bürokraták, mosolygott, amikor meztelenül belépett a zuhanyozó alá. „Fumlyás Flórián? Ilyen nincs, kéremszépen. Volt ugyan ilyen személy, három évvel ezelőtt még lakása, címe is volt, no meg természetesen volt személyi száma is... De azóta nyoma veszett, talán külföldre költözött?” Hát igen, maradjunk annyiban, hogy én most külföldön vagyok - mosolygott Flóri és egyeüen határozott mozdulattal megnyitotta a zuhanyozó csapját. Szokása szerint az első órákat felderítésre szánta. Utálta volna, ha sarokba szorítják, mint kopók az űzött vadat. Nem tudta elképzelni önmagát, amint vinnyogva menekül és nem talál kijáratot, ha meg kellene adnia magát... erelmes Ez nem az igazi Flóri lenne, mondogatta félhangon. Megszokta már, hogy csak önmagával társalogjon. Az a régi élete tűnőben volt, vagy talán már el is tűnt valahol a sötétbe merült múltba. Aminek vége szakadt, ami elmúlott, az többé nem érdekelte. A gyermekkorból is csak a hangulatok törtek rá néha, de ezekkel sem foglalkozott sokáig. Flórián nembátratekintő fajta volt. Most is előre nézett. Úgy tervezte, legalább két hétig marad Ötvösházán. Ideális vadászterületnek látszott. Az emberek lassú mozgásúak, nyugodtak, tehát nem hajlamosak pánikreakciókra. Ez egyik kedvelt kifejezése volt. „Pánikreakció...” Ha az ő ügyfelei bajban érzik magukat, biztosan azonnal a rendőrségre szaladnak. De Flórián úr ügyfelei csak túl későn szoktak reagálni. Amikor már bottal üthetik a nyomát. A rendőrség pedig egy másik Flórián keres általában, más külsővel, más névvel. Szóval érkezése első órájában körbejárta a főteret, bemerészkedett a mellékutcákba, lement a folyópartra, aztán elhúzott a vasútállomás irányába. Vett egy újságosnak térképet is, utána hosszan tanulmányozta a vasúti menetrendet, különösen a Pestre induló gyorsvonat ragadta meg a figyelmét. Mint az igazi szélhámosok általában, Flóri sem járt saját kocsival. Ugyanis a rendszámát megjegyezhetik a bámészkodók, márpedig ilyen nyomot hagyni maga után egyenlő lenne a teljes leleplezéssel, vagyis a lebukással. Jobbnak látta, ha vonattal, busszal közlekedik, esetleg gyalog, ez nagyobb fáradtsággal jár persze, de biztonságosabb. Mindig megkereste azokat a közlekedési eszközöket, amelyre számíthatott. Számos menetrendet kívülről fújt. Most elment a kis poros buszpályaudvarra is. Egy tér sarkában néhány sárga busz árválkodott, rájuk sütött a nap, a melegtől pattogott karosszériájuk. Aztán a férfi lassan visszasétált a szállóhoz. Agyába véste, hogy a taxiállomás is ott van nem messze, a tér másik oldalán. Árnyas gesztenyék között egy világháborús emlékművön galambok tollászkodtak. Otvösháza eszményi terepnek látszott. A térképről tudta már, hogy nagyok a külterületek, és miután a szálloda előtti park egyik padján gondosan végigolvasta a helyi újság aznapi számát, már úgy érezte, éppen eleget tud a városról ahhoz, hogy megkezdje tevékenységét. Bement a szállóba, újra a szobája ablakához állt és nézte a roggyant háztetőket, a poros utcát. Ötvösháza még nem is sejtette, milyen veszély költözött falai közé. (Folytatjuk) „Intemet-fiesta” a Széchenyi Könyvtárban Közkönyvtárakban is elérhető lesz a világháló Ügyes ötlet, ráadásul számottevő segítség mindazoknak, akiknek még nincs személyi számítógépük, meg máshol sem férnek hozzá. Huszonnégy magyar civil szervezet mozgalmat indított, hogy a közkönyvtárakban bárki (aki persze olvasójegyet váltott) letelepedhessen a klaviatúrához. Dr. Bakonyi Péter, a Magyar Internet Társaság elnöke nyilatkozott Dorogi Katalin rádióriporternek.- Mire számíthatnak a könyvtárlátogatók, milyen pluszra ezzel az „ Intemet-fiesta’-vál?- Az „Intemet-fiesta” egy olyan rendezvény a Széchenyi Könyvtárban, ahol megpróbáljuk megszervezni a könyvtárakban az egész ország területén, hogy a lakosság széles rétegei számára az Internetet elérhetővé tegyék és akiknek nincs otthon Internet- elérhetőségük vagy számítógépük, azok is hozzáférhessenek és megtanulhassák, hogy az Internet mit jelent az átlagember, -polgár számára.- Ez gépet jelent vagy esetleg tanfolyamot, segítséget a kezelésben?- Ma még a háztartásoknak néhány százalékában van számítógép és Internet és azt jelenti, hogy a lakosság 90-95 százaléka nem fér hozzá az Internethez. Ha föl akarunk zárkózni Európához, ha be akarunk jutni az unióba, akkor ez egy nagyon fontos kérdéssé válik, hogy minél több ember ismerje meg az információs társadalomban rejlő lehetőségeket. Ez pedig az Interneten keresztül vezet. Azért most megpróbáljuk megszervezni a könyvtárakat, hogy egész évben tartó rendezvényekkel, tanfolyamokkal, ismeretterjesztő előadásokkal segítsék hozzá a lakosságot, hogy megismerje az Internetet.- De min fognak szörfözni, milyen gépen?- Az a szerencse, hogy tulajdonképpen a könyvtáraknak elég nagy százalékában már van Internet-elérés. Ez egyrészt köszönhető a nemzeti információs infrastruktúra programnak, amibe több száz könyvtár van bekapcsolva. Másrészt más alapítványok, Soros Alapítvány és egyéb más segítségekkel még több száz könyvtár van az Interneten. Ezt a lehetőséget kellene kihasználni és így eljuttathatjuk az Internet- tudást szinte az egész országba.- Szakkönyvtárakban fog működni ez az intemetesrfiesta vagy pedig a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár fiókjaiban is és a megyei könyvtárakban is?- Azt gondolom, hogy bármelyik könyvtárban. Itt ez egy önkéntes szervezés. Bármelyik könyvtár csatlakozhat ehhez a mozgalomhoz, aki biztosítja a lakosság számára az ingyenes Internet-elérést és szervez mindenféle olyan tanfolyamokat, programokat, amelyekkel az Internetet a lakosság számára ismertté teszi.- Nem fizetnek rá erre a könyvtárak?- Azt gondolom, hogy ez egy kultúrmisszió. Ez olyan, mint az írástudás oktatása. Nem lehetünk analfabéták az Internetből. Hiába tudja az országból 10-15 százalék, hogy mi az Internet, ha a lemaradó 85 százalék nem tudja, akkor ez egy nagyon nagy hátrány az országnak. Ezt le kell dolgozni és ezt csak a civil szervezetek, a szakmai szervezetek összehangolt munkájával lehet elérni.- Kapnak-e valamiféle segítséget azok a könyvtárak, amelyek belevágnak ebbe?- Most ez egy induló esemény és megpróbáljuk megszervezni a különböző támogatásokat. Itt van a kormányzat is, a Nemzeti Kulturális Örökség Minisztériuma, az informatikai kormánybiztosi hivatal, tehát a kormányzat részéről is várható nemcsak erkölcsi, hanem anyagi támogatás. Azt gondolom, hogy az információs társadalomba jutásnak két alapvető ismérve van. Az, hogy legyen megfelelő infrastruktúránk, minél olcsóbb hozzáférésünk és számítógépünk, és a másik, hogy ismerjük meg ezt az új világot, tanuljuk meg, hogy hogyan kell kezelni a számítógépeket és az Internetet. Ráfizetett a múmiakufár A jordániai Irbidben bizánci időkből származó múmiát találtak egy kereskedőnél. A kalmár 350 ezer amerikai dollárért próbálta értékesíteni az ókori tetemet. Az, hogy miként szerezte az „árut” és miféle körben hirdette, nem derül ki. A kereskedő lakásában egy „füles” nyomán házkutatást tartó rendőrök őrizetbe vették a múmiakufárt és elkobozták a kifogástalan állapotban lévő konzervált testet. A rendőrség, bár ilyen régi halálesetek felderítésében nem rendelkezhet nagy gyakorlattal, megállapította, hogy a múmia 25-30 éves lehetett amikor konzerválták - vagyis 1700 évvel ezelőtt. Letartóztattak ugyanakkor más kereskedőket is, akik három bizánci mozaikot készültek eladni.