Nógrád Megyei Hírlap, 1999. augusztus (10. évfolyam, 178-202. szám)
1999-08-02 / 178. szám
1999. augusztus 2., hétfő Megyei Körkép BÁTONYTERENYE 3. oldal Tegnap Balassagyarmaton zárult a TV. nógrádi folklórfesztivál - A megye sok-sok településén rendeztek bemutatókat Kulturális értékeink megőrzése is művészet Sok érdeklődőt vonzott a fesztivál a megyeszékhelyen is Fergeteges jelenet a víziszínpadon Gócs Éva felvételei között megértés lesz. A Szlovák Köztársaság magyarországi nagykövetét Lomén János az alkalomból is üdvözölte, hogy először járt Bánkon. Stefan Markus ezt azzal egészítette ki, azért is fogadta szívesen a meghívást, mert ősei Nóg- rádból származnak, így (szavait nagy taps fogadta) én is egy vagyok önök közül - mondta. A nagykövet mély tiszteletét fejezte ki mindazoknak, akik máig megőrizték anyanyelvűket, nem veszítették el identitástudatukat, őrzik a szlovák kultúrát. Köszönte azt is, hogy a magyarországi szlovákok egyaránt jól beszélnek magyarul és szlovákul - ezt kicsit irigykedve jegyezte meg a Szlovákiában élő magyarokra gondolva, akiknek viszont azt kívánta, beszéljenek olyan jól szlovákul, mint a hazaiak magyarul. A magyarországi szlovákok folklórfesztiválján a „Besoroztak katonának” gálaprogramján hálás közönség előtt lépett fel az említett csoportok mellett a budapesti Forrás néptánccsoport, a répáshutai Velka Bukovinka néptánccsoport, a bükkszentkereszti és a mátraszentimrei népdalkor, a mihálygergei Ipoly néptánccsoport és a miyavai Kopaniciar néptáncegyüttes, a vanyarci és a felsőpetényi Rozmaring hagyományőrző együttesek, az ősagárdi szlovák nemzetiségi népdalkor. Szombaton Salgótarjánban, Pásztón, Szécsényben és Balassagyarmaton is zajlottak a fesztivál folklórprogramjai. Tegnap Hollókő adott volna otthont a hagyományos Palóc szőttes rendezvényének, amit azonban elmosott az eső. Az egyházasgergei folklór- program és Salgótaijánban a IX. Nógrád megyei gyermeknéptánc- antológia viszont tegnap délután nagy sikert aratott, amelyen a megye legkiemelkedőbb gyermeknéptánccsoportjai szerepeltek. A IV. Nógrád megyei folklórfesztivált Balassagyarmaton, a Palóc ljget szabadtéri színpadán bemutatott gálaprogrammal zárták tegnap este. Dudellai Ildikó A Lurkó tánccsoport a gyermeknéptánc-antológián A mihálygergei Tücsök népzenei együttes Tarjánban Tapssal fogadták a nemzetiségi csoportokat Bánkon (Folytatás az /. oldalról) megviselték (a Bánki nyár legelső koncertjét például elmosta az eső), ezúttal szerencsére jó idő köszöntött a rendezvényre. Az ökumenikus istentisztelet után felvonuló csoportokat nagy tapssal köszöntötte a víziszínpadon helyet foglaló nézősereg, majd a szignál után ünnepélyes percek következtek: a Daj boh stastia, a magyarországi szlovákok himnusza a Pilis népdalkor előadásában csendült fel, a himnuszt előbb szlovákul, majd magyarul énekelték. A mihálygergei Tücsök népzenei együttest a bánki gyermekcsoport követte a színpadon, majd két-két bánki kisgyerek kísérte a színpadra az ünnepélyes megnyitó résztvevőit, Tó'zsér Zsoltot, a megyei közgyűlés alelnökét, Stefan Márkust, a Szlovák Köztársaság magyarországi nagykövetét, és Lomén Jánost, Bánk polgármesterét. A köszöntők - tolmácsolással - szintén magyarul és szlovákul hangzottak el. A házigazda Lomén János örömét fejezte ki amiatt, hogy nagy érdeklődés kíséri a programot, és mint mondta, az ilyen jellegű találkozókra egymás megismerése miatt van szükség, hiszen ezek közelebb is visznek egymáshoz. Tőzsér Zsolt utalt rá, hogy egy hete a balassagyarmati Szent Anna-napi búcsún találkozott népviseletbe öltözött fiatalokkal, idősekkel, a héten pedig a megye számtalan településén zajlottak a folklórfesztivál rendezvényei. Fontosnak tartotta, hogy ápoljuk és őrizzük kultúránkat, hagyományainkat, és úgy fogalmazott, gyökereink, értékeink megőrzése is művészet. Az alel- nök örült annak is, hogy ma is vannak fiatalok, akik továbbviszik a szülőktől, nagyszülőktől örökölt ősi kultúrát. A nemzetiségi találkozó céljaként - a szórakozáson túl - egymás értékeinek megismerését nevezte, mert ezáltal bekövetkezik - mondta, a himnusz szövegére utalva -, hogy szomszédok KÍVÁNCSISKODÓ - ELŐVONAL Mihalili Júlia rovata-Telefon: 32-416-455 El nem fogadott 500-as - Cégvezető az esetről Rovatunk várja kedves olvasóink közérdekű vagy egyéni gondokkal kapcsolatos kíváncsiskodó kérdéseit, észrevételeit. A 416-455-ös telefonon naponta, 10-től 13 óráig kereshetik szerkesztőségünket, de személyesen és levélben is fordulhatnak hozzánk. A fenti számon munkaidőn túl, üzenetrögzítőnk is rendelkezésükre áll. Kéréseiket, észrevételeiket mindig névvel, címmel - ha lehetséges - telefonszámmal közöljék. Bankóbonyodalom Bátonyterenyei olvasónk a következő problémájával fordult a rovathoz: pár napja a salgótarjáni Füleki úti élelmiszerüzletben közvetlen hozzátartozójától nem fogadták el a régi ötszázas bankót. Nem értik miért, mert tudomásuk szerint ez most is törvényes fizetőeszköz. Ezt a felvilágosítást kapta lapunk is az OTP és Kereskedelmi Bank Rt. értéktárától. Ezzel a bankóval ’99 augusztus 31-ig lehet fizetni, ezután - 2002 december 1-jéig beváltják a postán, bankokban. Olvasónk jelzésére az alábbiakat közölte Varga Sándomé, a Füleki úti élelmiszerüzletet üzemeltető Palóc Nagykereskedelmi Kft. ügyvezető igazgatója:-Olvasójuk, egyben tisztelt vásárlónk felvetését jogosnak tartom. Vállalkozásunk 18 kiskereskedelmi egységgel és három nagykereskedelmi raktárral rendelkezik, ezek jelentős forgalmat bonyolítanak. Az MNB hivatalos, 6/1999 számú felhívása alapján elkészítettük a bankjegyek bevonásáról szóló körlevelünket, amelynek értelmében ’99 augusztus 31-ig törvényes fizetőeszköz a régi címletű ötszázas (és az ezres) bankjegy. Ezt a körlevelünket a médiák által közölt, nem teljesen egyértelmű és teljes körű információk és határidők szerint, saját érdekeinket is szem előtt tartva közöltük boltjainkkal. (Megjegyezzük: hétfőn - július 26-án - a bankok sem tudtak hivatalos tájékoztatást adni arról, hogyan értelmezzük az új rendelkezést.) Tekintettel arra, hogy a hamis bankjegyek forgalomba jutása miatt már eddig is jelentős kár érte vállalkozásunkat, külön örültünk az MNB intézkedésének. Cél a rugalmasság A cégvezető hozzátette, a bankjegyek törvényes fizetőeszközként történő elfogadását igyekeznek rugalmasan kezelni, annál is inkább, mert a forgalomból való kivonás időtartama szerint ebből kár nem érheti vállalkozásukat. Az ügyvezető igazgató megtette a szükséges intézkedéseket azért, hogy hasonló esetek ne fordulhassanak elő, s szíves elnézést kér olvasónktól. Ki felel a megsüllyedt válaszfalakért? Eláztak a „szocpol” lakások Mohorát sem kerülték el a nyári viharok, az esőzés okozta károk felszámolása még tart. Tíz segélykérelem érkezett az önkormányzat szociális bizottságához, ám a testület csak néhány ezer forinttal tud segíteni a bajbajutottaknak, miközben egy öttagú család még jelenleg is a régi csecsemőotthonban van elhelyezve, mert házuk lakhatatlanná vált. A házak felújítása jelenleg is tart, de a helyi pénz sajnos, messze nem lesz elegendő. Mohorának másfél millió forintra lenne szüksége az önkormányzati, valamint a személyi tulajdonban levő károk helyreállítására, ehhez a belügyminisztériumi támogatásra számítanak. Mohorán elsősorban a szociálpolitikai támogatásból épített lakások károsodtak, ezek kertjeit is teljesen eláztatták az esőzések. Az érintett négy család az állami támogatásként kapott 2,2 millió forintos szociálpolitikai kedvezményt vette igénybe két évvel ezelőtt (minden családban legalább három gyerek van), de úgy tűnik, az építkezés során nem sikerült tökéletesre a szigetelés. Most, miközben mindannyian lakhatóvá próbálják tenni a házaikat, tart a vita azon, kinek a felelőssége, hogy megsüllyedtek a válaszfalak. (d. i.)