Nógrád Megyei Hírlap, 1999. augusztus (10. évfolyam, 178-202. szám)

1999-08-02 / 178. szám

1999. augusztus 2., hétfő Megyei Körkép BÁTONYTERENYE 3. oldal Tegnap Balassagyarmaton zárult a TV. nógrádi folklórfesztivál - A megye sok-sok településén rendeztek bemutatókat Kulturális értékeink megőrzése is művészet Sok érdeklődőt vonzott a fesztivál a megyeszékhelyen is Fergeteges jelenet a víziszínpadon Gócs Éva felvételei között megértés lesz. A Szlovák Köztársaság magyarországi nagy­követét Lomén János az alkalom­ból is üdvözölte, hogy először járt Bánkon. Stefan Markus ezt azzal egészítette ki, azért is fogadta szí­vesen a meghívást, mert ősei Nóg- rádból származnak, így (szavait nagy taps fogadta) én is egy va­gyok önök közül - mondta. A nagykövet mély tiszteletét fejezte ki mindazoknak, akik máig meg­őrizték anyanyelvűket, nem veszí­tették el identitástudatukat, őrzik a szlovák kultúrát. Köszönte azt is, hogy a magyarországi szlovákok egyaránt jól beszélnek magyarul és szlovákul - ezt kicsit irigykedve jegyezte meg a Szlovákiában élő magyarokra gondolva, akiknek vi­szont azt kívánta, beszéljenek olyan jól szlovákul, mint a hazaiak magyarul. A magyarországi szlo­vákok folklórfesztiválján a „Beso­roztak katonának” gálaprogramján hálás közönség előtt lépett fel az említett csoportok mellett a buda­pesti Forrás néptánccsoport, a ré­páshutai Velka Bukovinka nép­tánccsoport, a bükkszentkereszti és a mátraszentimrei népdalkor, a mihálygergei Ipoly néptánccsoport és a miyavai Kopaniciar néptánce­gyüttes, a vanyarci és a felsőpeté­nyi Rozmaring hagyományőrző együttesek, az ősagárdi szlovák nemzetiségi népdalkor. Szombaton Salgótarjánban, Pásztón, Szécsényben és Balassa­gyarmaton is zajlottak a fesztivál folklórprogramjai. Tegnap Hol­lókő adott volna otthont a hagyo­mányos Palóc szőttes rendezvé­nyének, amit azonban elmosott az eső. Az egyházasgergei folklór- program és Salgótaijánban a IX. Nógrád megyei gyermeknéptánc- antológia viszont tegnap délután nagy sikert aratott, amelyen a me­gye legkiemelkedőbb gyermek­néptánccsoportjai szerepeltek. A IV. Nógrád megyei folklór­fesztivált Balassagyarmaton, a Pa­lóc ljget szabadtéri színpadán be­mutatott gálaprogrammal zárták tegnap este. Dudellai Ildikó A Lurkó tánccsoport a gyermeknéptánc-antológián A mihálygergei Tücsök népzenei együttes Tarjánban Tapssal fogadták a nemzetiségi csoportokat Bánkon (Folytatás az /. oldalról) megviselték (a Bánki nyár leg­első koncertjét például elmosta az eső), ezúttal szerencsére jó idő köszöntött a rendezvényre. Az ökumenikus istentisztelet után felvonuló csoportokat nagy taps­sal köszöntötte a vízi­színpadon helyet foglaló nézőse­reg, majd a szignál után ünnepé­lyes percek következtek: a Daj boh stastia, a magyarországi szlovákok himnusza a Pilis nép­dalkor előadásában csendült fel, a himnuszt előbb szlovákul, majd magyarul énekelték. A mihály­gergei Tücsök népzenei együttest a bánki gyermekcsoport követte a színpadon, majd két-két bánki kisgyerek kísérte a színpadra az ünnepélyes megnyitó résztvevőit, Tó'zsér Zsoltot, a megyei köz­gyűlés alelnökét, Stefan Már­kust, a Szlovák Köztársaság ma­gyarországi nagykövetét, és Lo­mén Jánost, Bánk polgármeste­rét. A köszöntők - tolmácsolással - szintén magyarul és szlovákul hangzottak el. A házigazda Lomén János örömét fejezte ki amiatt, hogy nagy érdeklődés kíséri a programot, és mint mondta, az ilyen jellegű találkozókra egymás megismerése miatt van szükség, hiszen ezek közelebb is visznek egymáshoz. Tőzsér Zsolt utalt rá, hogy egy hete a balassagyarmati Szent Anna-napi búcsún találko­zott népviseletbe öltözött fiatalok­kal, idősekkel, a héten pedig a me­gye számtalan településén zajlot­tak a folklórfesztivál rendezvé­nyei. Fontosnak tartotta, hogy ápoljuk és őrizzük kultúránkat, hagyományainkat, és úgy fogal­mazott, gyökereink, értékeink megőrzése is művészet. Az alel- nök örült annak is, hogy ma is vannak fiatalok, akik továbbviszik a szülőktől, nagyszülőktől örökölt ősi kultúrát. A nemzetiségi talál­kozó céljaként - a szórakozáson túl - egymás értékeinek megisme­rését nevezte, mert ezáltal bekö­vetkezik - mondta, a himnusz szö­vegére utalva -, hogy szomszédok KÍVÁNCSISKODÓ - ELŐVONAL Mihalili Júlia rovata-Telefon: 32-416-455 El nem fogadott 500-as - Cégvezető az esetről Rovatunk várja kedves olva­sóink közérdekű vagy egyéni gondokkal kapcsolatos kí­váncsiskodó kérdéseit, észre­vételeit. A 416-455-ös telefo­non naponta, 10-től 13 óráig kereshetik szerkesztőségün­ket, de személyesen és levél­ben is fordulhatnak hozzánk. A fenti számon munkaidőn túl, üzenetrögzítőnk is ren­delkezésükre áll. Kéréseiket, észrevételeiket mindig névvel, címmel - ha lehetséges - tele­fonszámmal közöljék. Bankóbonyodalom Bátonyterenyei olvasónk a kö­vetkező problémájával fordult a rovathoz: pár napja a salgótar­jáni Füleki úti élelmiszerüzlet­ben közvetlen hozzátartozójától nem fogadták el a régi ötszázas bankót. Nem értik miért, mert tudomásuk szerint ez most is törvényes fizetőeszköz. Ezt a felvilágosítást kapta lapunk is az OTP és Kereskedelmi Bank Rt. értéktárától. Ezzel a bankó­val ’99 augusztus 31-ig lehet fizetni, ezután - 2002 december 1-jéig beváltják a postán, ban­kokban. Olvasónk jelzésére az aláb­biakat közölte Varga Sándomé, a Füleki úti élelmiszerüzletet üzemeltető Palóc Nagykeres­kedelmi Kft. ügyvezető igazga­tója:-Olvasójuk, egyben tisztelt vásárlónk felvetését jogosnak tartom. Vállalkozásunk 18 kis­kereskedelmi egységgel és há­rom nagykereskedelmi raktár­ral rendelkezik, ezek jelentős forgalmat bonyolítanak. Az MNB hivatalos, 6/1999 számú felhívása alapján elkészítettük a bankjegyek bevonásáról szóló körlevelünket, amelynek értel­mében ’99 augusztus 31-ig tör­vényes fizetőeszköz a régi cím­letű ötszázas (és az ezres) bank­jegy. Ezt a körlevelünket a mé­diák által közölt, nem teljesen egyértelmű és teljes körű in­formációk és határidők szerint, saját érdekeinket is szem előtt tartva közöltük boltjainkkal. (Megjegyezzük: hétfőn - július 26-án - a bankok sem tudtak hivatalos tájékoztatást adni ar­ról, hogyan értelmezzük az új rendelkezést.) Tekintettel arra, hogy a hamis bankjegyek for­galomba jutása miatt már eddig is jelentős kár érte vállalko­zásunkat, külön örül­tünk az MNB intézkedésének. Cél a rugalmasság A cégvezető hozzátette, a bank­jegyek törvényes fizetőeszköz­ként történő elfogadását igye­keznek rugalmasan kezelni, an­nál is inkább, mert a forgalom­ból való kivonás időtartama szerint ebből kár nem érheti vállalkozásukat. Az ügyvezető igazgató megtette a szükséges intézkedéseket azért, hogy ha­sonló esetek ne fordulhassanak elő, s szíves elnézést kér olva­sónktól. Ki felel a megsüllyedt válaszfalakért? Eláztak a „szocpol” lakások Mohorát sem kerülték el a nyári viharok, az esőzés okozta károk felszámolása még tart. Tíz segélykére­lem érkezett az önkor­mányzat szociális bizottsá­gához, ám a testület csak néhány ezer forinttal tud segíteni a bajbajutottak­nak, miközben egy öttagú család még jelenleg is a régi csecsemőotthonban van elhelyezve, mert házuk lakhatatlanná vált. A házak felújítása jelen­leg is tart, de a helyi pénz sajnos, messze nem lesz elegendő. Mohorának más­fél millió forintra lenne szüksége az önkormányzati, valamint a személyi tulaj­donban levő károk helyreál­lítására, ehhez a belügymi­nisztériumi támogatásra számítanak. Mohorán elsősorban a szociálpolitikai támogatás­ból épített lakások károsod­tak, ezek kertjeit is teljesen eláztatták az esőzések. Az érintett négy család az ál­lami támogatásként kapott 2,2 millió forintos szociál­politikai kedvezményt vette igénybe két évvel ezelőtt (minden családban legalább három gyerek van), de úgy tűnik, az építkezés során nem sikerült tökéletesre a szigetelés. Most, miközben mindannyian lakhatóvá próbálják tenni a házaikat, tart a vita azon, kinek a fele­lőssége, hogy megsüllyed­tek a válaszfalak. (d. i.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom