Nógrád Megyei Hírlap, 1999. augusztus (10. évfolyam, 178-202. szám)
1999-08-19-20 / 193. szám
augusztus 19-20., csütörtök-péntek Szeretettel köszöntjük HUBA és ISTVÁN nevű kedves olvasóinkat! A Huba ősmagyar név. Védő- szentje Szent Hypatus püspök, akit 730 körül halálra kínoztak. Az István görög eredetű név, jelentése: koszorú. A magyarországi katolikus és a görög katolikus naptárban ez a vasárnap Szent István király napja, aki Magyarország védőszentje, államalapító, a magyar egyház megszervezője volt. A Nap kél: 5.45 órakor, nyugszik: 19.50 órakor. ÜGYELETES RIPORTER pénteken Tarnóc/.i László : (32) 416 - 455 180 évvel ezelőtt, 1819. augusztus 19-én halt meg Heath- field-ben James Watt (ejtsd: Dzsemsz Vatt), (képünk Wattot gőzgépe vázlatával ábrázolja) angol feltaláló. Mint a glasgowi egyetem mechanikusa tökéletesítette Newcomen gőzgépét és ezzel azt sikerült elérnie, hogy egy sűrítő beiktatásával a gőz feszítőerejét gyakorlatilag is fel lehessen használni. Dugattyús rendszerű gőzgépére 1769-ben kapott szabadalmat és ennek alapján tekintik őt a gőzgép feltalálójának. 45 esztendeje, 1954-ben halt meg Budapesten Lándor Tivadar újságíró, aki Zichy Mihály és Székely Bertalan életműve ismertetésével művészeti íróként tűnt ki. Szerkesztette A nagy háború írásban és képben című művet. 85 éve, 1914-ben született Bihamagybajomban Bajomi Lázár Endre irodalomtörténész. 17 évet élt Párizsban, műveit a francia kultúra vonzása jellemzi. Nagyszerű ismeretterjesztő könyve A mai francia irodalom kistükre - 1962. 90 éve, 1909-ben született Varsóban Jerzy Andrzejewski (ejtsd: Ándzsejevszkí) lengyel író. Hőseit általában olyan megterhelésnek vetette alá, amit azok nem bírtak ki. Hamu és gyémánt c. regénye például a háború utáni testvérharc képe. Nap, zápor, zivatar ELŐREJELZÉS NÓGRÁD MEGYE TÉRSÉGÉRE Napközben változékonyra fordul az időjárás. Eleinte még a napsütés lesz a jellemző, majd egyre gyakrabban növekszik meg erősen a gomolyfelhőzet, és zápor, zivatar várható. Az északnyugati szél zivatarban megerősödik. A párafoltok délelőtt megszűnnek. Délutánra 25,26 fok valószínű. VÁRHATÓ LEGMAGASABB HŐMÉRSÉKLET Salgótaiján: 25 Balassagyarmat: 25 Szécsény: 25 Bátonyterenye: 26 Pásztó: 26 Ipolytamóc: 25 Oroszlán (VII. 23 - VIII. 23.) Magánéletében, párkapcsolatában is minden a kedve szerint történik. Élvezze tehát e gyönyörű ünnepeken a nap minden óráját. Gyermekei most igénylik az Ön társaságát, na és persze az anyagi támogatását. Szűz (VIII. 24 - IX. 23.) A falun élő Szűz-jegyűek részére sok helyen elérkezik a várva várt búcsú. A városlakók zajosabb, de hasonlóan szép ünnepeken vehetnek részt. Mérleg (IX. 24 - X. 23.) Szent István napján a tűzijátékra kíváncsi a Mérleg. Igaz, hogy az utóbbi napok nagyon kifárasztották, de a szép látvány megéri a fáradságot. Pihenjen sokat, mert ez az utolsó lehetősége erre az iskolakezdés előtt! Skorpió (X. 24 - XI. 22.) Szent István napja minden magyar számára ünnep. Jó alkalom ez arra is, hogy a meghívásoloiak eleget tegyen, régi barátaival, osztálytársaival találkozzon. Ez is egy lehetőség arra, hogy kilábaljon csüggedtségéből. Nyilas (XI. 23-XII. 21.) Örüljön ezeknek a csodálatos napoknak! Túl azon, hogy Szent István királyunk emlékünnepe kellemes és derűs lesz, még szerencsét is hozhat Önnek. Ha nem keresi szánt szándékkal a bajt magának, akkor elképzelései valóra válhatnak. Bak (XII. 22 -1. 20.) A csillagok ellentmondásos hatása zavaró lehet. Hullámzásokra számíthat, de nincs veszve minden. Jól jön az ünnepnap, Szent István napja, így legalább módjában áll, hogy elterelje gondolatát a bajokról. Szerelmi élete sokat ígérő. Vízöntő (I. 21 - II. 20.) Élvezi a felfokozott életritmust, azt, hogy mennyi minden történik körülötte. A Szent István-napi ünnepi rendezvények kitűnő alkalmat kínálnak a felfrissülésre és a barátokkal, ismerősökkel való találkozásra. A diákok használják ki a nyarat, mert vészesen közeledik az iskolai év kezdete. Halak (II. 21 - III. 20.) Vidáman készülődik a Szent István- napi ünnepségre. Valóban felszabadult, jó kedve van. Sok kalandban lesz része, mert egyik programról a másikra megy. Elegáns öltözködése láttán elismerő bókokat kap. Kos (ül. 21 - IV. 20.) Vegye ki részét az ünnepi eseményekből. Találkozhat ismerőseivel, akiket rég látott. Élvezze a nyár melegét, sütkérezzen egy folyóparton, hiszen a nyár egy-kettőre tovarepül. Bika (IV. 21 - V. 20.) Kiemelkedő nemzeti ünnepünket töltse vidám társasággal, szórakozzon. Felejtse el gondjait, a munkát, vállalkozást, örüljön az életnek. Lehetséges egy új nagy szerelem, vagy a régi válik újra izgatóvá. Ikrek (V. 21 -VI. 21.) Az alkotmánynapi ünnepet töltse egy csendes, kedves helyen szerettei körében. Feltétlenül pihenjen sokat, erre ez az utolsó lehetősége az iskolakezdés előtt. Este varázslatos tűzijátékban gyönyörködhet. Rák (VI. 22-VII. 22.) Elérkezett hát Szent István ünnepe! Régóta várja ünnepeink egyik legszebbikét, ami a termőre fordulás, az új kenyér ünnepe is. Kifestett, kitakarított, így várja a családját, a vendégeit. A gyerekek részére is tegye emlékezetessé ezt a napot, lepje meg őket egy kis ajándékkal. Szombati Lapunkból Nemcsak megélni, fejlődni is Érsekvadkert sok évszázados történetében az elmúlt tíz év új fejezetet jelentett. A megye legnagyobb községében élő mintegy négyezer ember is tapasztalta a változásokból eredő bizonytalanságokat, ugyanakkor él a település és igyekszik kihasználni az új lehetőségeket. Nógrádi József polgármester azt tartja fontosnak, hogy önkormányzatok mind a három ciklusban felismerték mi kell ahhoz, hogy ne csak megéljenek, hanem fejlődjenek is. Hat szám - egy nyeremény! m. HÉT f-\ HETI NYEREMÉNY: vásárlási utalvány A MAI NYERŐSZÁM:-----I 2 V I 0 [TI Salgótarjáni Apolló. 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Csak egy kis pánik. Feliratos, amerikai vígjáték. Apolló Kamara, 17.00 és 19.00 órától: Pókerarcok. Feliratos, amerikai film. Balassagyarmati Madách, 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Mátrix. Színes, amerikai sci-fi akciófilm. Madách Kamara, 18.00 órától: Kuki. Színes, amerikai film. 20.00 órától: Ryan közlegény megmentése. Színes, amerikai háborús film. Szécsényi mozi, 20.00 órától: Az őrület határán. Amerikai, történelmi film. Szenvedő zarándok - Tövises ágakból készített öltözetet visel penitenciaként egy hívő az olaszországi Palmi városában egy vallásos fesztiválon a település védőszentjének (szobra a kezében) ünnepén. fotó: FEB-Reuters ff Augusztus 17-ei Renó nyerőszámok 2 3 5 11 12 16 18 21 24 28 42 48 49 50 56 63 66 68 77 80 18 év alatt tilos! A román kormány megtiltotta, hogy a 18 évnél fiatalabb személyek dohányárut vásároljanak. Az üzletekben ki kell függeszteni a rendelet szövegét és az azt megszegők komoly büntetésre számíthatnak. Nincs drágább az életnél! Traffipax-mérések Nógrádban Augusztus 19-én, csütörtökön 6-tól 14 óráig Salgó- taijánban és környékén, 8- tól 16 óráig Bátonyterenyén és környékén, 14-től 22 óráig Balassagyarmaton és környékén, Szügy, Mohóra, Magyamándor, Nógrádkö- vesd, valamint Galgaguta útvonalain, augusztus 20án, pénteken 6-tól 14 óráig Salgótarjánban és környékén, 14-től 22 óráig Pásztón és környékén, Rétságon és környékén, valamint Szendehely, Katalinpuszta útvonalakon találkozhatnak a gépkocsival közlekedők műszeres rendőrségi sebesség-ellenőrzéssel. A Kárpátok külső lejtőin élő moldvai csángóktól pontosan negyven éve vették el az utolsó magyar nyelvű iskolát. Bár Románia a Ceausescu- diktatúra bukásának 10. évfordulóját készül ünnepelni, a csángók számára az elmúlt évtizedben nem fordult akkorát a világ, hogy gyermekeiket szülőföldjükön anyanyelvű iskolákba járathassák. A hivatalos román gondolkodás még ma is azt állítja, hogy azok a csángók, akik még magyarul beszélnek, legfeljebb elmagyarosodott románok. Ha anyanyelven akarnának tanulni, akkor az iskolában csángó nyelven kellene oktatni.- Csángó nyelv azonban köztudottan nem létezik, tehát valójában az anyanyelvű oktatásról sincs mit beszélni - mondja ki a fellebbezhetetlen ítéletet ez a logika. A helyzeten eddig sokat nem javított az sem, hogy lassan három éve a Romániai Magyar Demokrata Szövetség, kormánypárt. A magyar nyelvű állami egyetemért folytatott elkeseredett harc mellett sem elég erő, sem elég figyelem nem jutott arra, hogy a magát makacsul - s gyakorta csak egyedül - magyarnak valló népcsoportnak ismét magyar nyelvű általános iskolája lehessen. Szűk két hét aligha pótolhat egy egész iskolai évet, de a semminél mégis valamivel több - hiszi az a maroknyi ember Marosvásárhelyen, aki 1990 óta Ezredfordulón az ezredik táborozó Csángó vakáció minden nyáron kéthetes nyári tábort szervez Maros megyében a csángó gyerekeknek. A Maros megyei RMDSZ vezetősége mellett működő bizottság lelke Czellecz Jenő, akinek a fantáziáját még a negyvenes években ragadta meg Mikes László „Csángók” című könyve. A rendszerváltásig főként csak a nehezen fellelhető szakirodalom révén lehetett a csángókkal foglalkozni, mivel ott, a Kárpátok túlsó oldalán a rendőrségnek még az is gyanús volt, ha román, de nem helybéli rendszámú autó tűnt fel a vidék útjain. 1990 nyarán azonban már útra lehetett kelni, de a kimondatlan hivatali tiltás megszűnte után sem volt köny- nyű áttörni a helybéliek félelemből épült bizalmatlanságának falán. Annál is nehezebb volt, mert a csángók önazonosságát a nemzetiségi hovatartozás gyengülő tudata mellett elsősorban a hit, a katolikus vallás táplálta, s a román görögkatolikus egyház a magyar szót az ortodox egyháznál is veszélyesebb ellenségnek, egyenesen az ördög találmányának tartja. A pápa parancsára az ortodoxokkal készek voltak ugyan párbeszédet kezdeni, ám azt még eltűrni sem hajlandók, hogy a helyi templomokban magyarul szóljon a fohász az déken pedig a tisztelendő téré a legnagyobb hatalom. Így Úrhoz. Ezen az elmaradott vipá lg: a csángók földjén felbukkanó marosiaknak nemcsak az idegenből jött emberrel szembeni bezárkózottságon kellett túljutniuk, hanem folyamatosan küzdeniük kell a helybéli pap nyílt ellenségességével is.-Kezdetben csak az utcán álltak szóba velünk a csángók, a házba akkor hívtak be, amikor látták, hogy harmadszorra is visszatérünk - emlékszik az indulás nehézségeire Czellecz Jenő. A kitartó türelem mellett a szerencse is kellett, mert volt olyan eset, hogy az a csángó asszony, akivel megegyeztek a gyerekek táboroztatásáról, az idegenek távozása után megrémült attól, amit ígért és azonnal a páterhez szaladt.- Ha akkor az a pap nem azt mondja, hogy nincs semmi bűn ebben, hanem büntetésből kiszab tíz miatyánkot, onnan egyetlen gyereket el nem hozhattunk volna. A csángóktól érkező gyerekeket kezdetben a marosi falvakban családok fogadták be a táborozás idejére. Néhány év elteltével a történelmi magyar egyházak már képesek voltak az újjászervezett intézményeikben elhelyezni őket.- Szerencsére az ökumenizmus annyira erős nálunk, hogy nem érdekes, a katolikus vagy a református egyházról van-e szó. A hit gyakorlására nagyon nagy figyelmet fordítunk, s tartanak ezeknek a gyerekeknek református templomban is istentiszteletet. A marosi táborozás két hetében reggel 9 órától déli 12-ig tanulnak írni, olvasni és énekelni magyarul a csángó kisgyerekek. Jelentkezőből régóta nincs hiány, a táborozók létszámát alapvetően az határozza meg, hogy a szervezők a két váltás buszoztatására 12 millió lejre rúgó összeget tudnak előteremteni az Illyés alapítvány, az RMDSZ és egyéni támogatók segítségével. Az is változó, hogy a helybéli települések - Maroske- resztúr, Szászrégen, Maros- szentgyörgy, Erdőcsinád hány gyereket tud erre az időre ellátni, mert a táboroztatásért a szülőktől semmi pénzt nem kémek. A feltétel csak annyi, hogy a gyerek tudjon valamit magyarul, vigyen magával népviseleti ruhát és az egészsége rendben legyen. Eddig a legkevesebb táborozó 46, a legtöbb pedig 201 gyerek volt egy nyáron. Az elmúlt 9 évben Lézsped- ről, Pusztinából, Klézséről és Lujzikalaporból összesen 930 gyereket vittek Maros megyébe. Az ezredfordulót pedig az ezredik táborozó gyerekkel fogják ünnepelni. (MTI) / _ f » / Kiadja: Nógrádi Média Kiadói Kft Felelős kiadó: KOPKA MIKLÓS ügyvezető igazgató. Szerkeszti: a szerkesztőbizottság. IVllPP AIA UTAT AP Felelős szerkesztő: DR. CSONGRÁDY BÉLA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Erzsébet tér 6., Postafiók: 96. I t|i /\Tl\r» I í Mvr.vvi nilXI -Vr Szerkesztőségi telefon: 32/416-455, telefax 32/312-542 Kereskedelmi igazgató: PLACHY GYÖRGY. Hirdetési és terjesztési csoport telefon: 32/416455, fax.: 32/311-504. Balassagyarmati szerkesztőség: Bgy. Kossuth út 15. Tel.: 35/301-660. Az előfizetők BALASSAGYARMAT, G. SALGÓTARJÁN, SZSCSkNV VÁROSOK SS KORNYÉKÜK NAl'II-APIA részére a Célvonal Kft., telefon: 30/9433-548, 30/9951-279 juttatja el a lapot. Árusításban terjeszti a BUVIH1R Hiríapker. Rt. (1133 Budapest, Véső u. 3., Telefon: 1203-345, Fax.: 1129-5688) árushálózata. Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Hírlap kiadójánál, a balassagyarmati szerkesztőségben, a hírlapkézbesítőknél és átutalással a KHB Rt. 10400786 07804984 00000000 számú számlájára. Előfizetési díj egy hónapra 745 Ft, negyedévre 2235 Ft, fél évre 4470 Ft, egy évre 8940 Ft. Nyomtatás: Egri Nyomda Kft. Felelős vezető: vezérigazgató. HU ISSN 1215-9042. * Tájékoztatjuk olvasóinkat, hogy a különböző versenyeken, akciókon és rejtvénypályázatokon résztvevők által megadott adatok nyilvántartásunkba kerülnek. Az adatok megadásával hozzájárulnak ahhoz, hogy azok felhasználásával a Nógrádi Média Kiadói Kft. az Axel Springer-Budapest Kiadói Kft., az Axel Springer-Magyarország Kft., a Harlequin Magyarország Kft., a Hungaropress Sajtóterjesztő Kft. előfizetéses megrendelését teljesítse, azok akcióira, kiadványaira, szolgáltatásaira felhívja a figyelmet.