Nógrád Megyei Hírlap, 1999. március (10. évfolyam, 50-75. szám)
1999-03-06-07 / 55. szám
A NOGRAD MEGYEI HÍRLAP MELLÉKLETE 1999. MÁRCIUS 6-7. | Kányádi Sándor: Vannak emberek, akik hazát rajzolnak körénk - Költővendég Erdélyből „Valaki jár a fák hegyén” - Egy est emléke- Az igazság ritka madár, de nem költözőmadár. Életem során olyan emberek társaságában lehettem, mint a csíkzsögödi festő, Nagy Imre, vagy Tamási Áron, Kós Károly, Illyés Gyula, Márton Áron püspök, akik - kicsit röstellem is - magukkal egyként kezeltek, s akik ma hazát rajzolnak körém - mondta a hetvenéves Kányádi Sándor, aki nógrádi „végvárakat” látogatva Balassagyarmat és Salgótarján vendége volt a héten. Filmjegyzet: Csenő manók Valószínű, hogy Mary Norton forgatókönyvíró és Peter Hewitt filmrendező kezére nem sokszor csaptak rá a szüleik gyermekkorukban, amikor a szupermarketben gyanús mosollyal az arcukon nyúlkál- gattak a Mars-sal és M&M- mel teletömött polcok felé. Pedig a papák és a mamák igazán odafigyelnek egy kicsikét, akkor csemetéjük felcseperedvén a mozikamerák közelébe settenkedve nem törte volna a fejét a lopás gondolatával. Na, rendben, nincsen itt szó valami, mástól és más filmből elcsent alapötletről, de még csak egy szolid kis krimiről sem: fent nevezett forgatókönyvíró hölgy és filmrendező úr egy jóval nyugodtabb - bár nem kevésbé izgalmas - kis történettel rukkolnak elő a gyerekek és a gyerekfilmeket kedvelő idősebbek kedvéért. Egyszer volt, hol nem volt, volt egy házikó, amelyben egy idős öreg nénin kívül mások számára teljesen láthatatlanul éldegélt még egy aprócska manófamília is. A néni halála után a ház a jog szerinti örökösökre, a Lender családra szállna, de az ügyben közbelép egy számító és velejéig gonosz, nagydarab ügyvéd, bizonyos Ocious T. Potter (John Goodman - A Flintstone család, A nagy Le- bowski), aki a saját, nagyravágyó tervei megvalósítása miatt a kezébe akarja kaparintani a házat. Lenderék fia, Pete (Bradley Pierre) azonban véletlenül összeakad a házból minden apró dolgot elelcsenő manócsaláddal. A két família közötti méretbeli különbségek nem sokáig jelentenek problémát a számukra, hiszen a normális magasságú és a mini emberkék szövetkeznek, hogy Potter félreállításával visszakaparintsák mindannyiuk jogos tulajdonát. A remek, látványos trükköket felvonultató történetben március 4-től „csennek a manók” a balassagyarmati Madách moziban. Szilágyi Gábor Bregenzi „művésztavasz” Ki mást, ki méltóbbat hívhatott volna vendégségbe a salgótarjáni „Irodalmi kávéház” közössége, mint az idén májusban hetvenedik születésnapját ünneplő Kossuth-, és Herder-díjas erdélyi költőt, Kányádi Sándort. Azt az embert, aki - verséből idézve- „csókaként vigyázza az elhagyott öreg tornyot, mert ugyan társai szanaszét, zsíros barázdákra repültek, ám ő nem hagyhatja azt csiricsáré népre. ”-Ritka alkalom az, mikor táncra perdülnek a könyvtárban - mondta Fehér Miklós, a Balassi Bálint Könyvtár igazgatója, miután remekbe szabott széki táncokat adott elő a Gyebnár László vezette Viganó gyermektáncegyüttes. Ám kétségtelenül az is ritka esemény, hogy ilyen nagy formátumú költőt láthat vendégül Salgótarján, s legfiatalabb kulturális intézménye, az „Irodalmi kávéház”. Gréczi-Zsoldos Enikő' tanárnő, az kávéház háziasszonya ekképpen fogadta Kányádi Sándort: „A székelyt köszöntőm magyar szeretettel, a költőt köszöntőm nagy tisztelettel. A XXL század nem csupán a mítoszok nagy kísértése lesz, a nagy plágium ? Mit jelent magyarságunk, nemzettudatunk az évezred küszöbén? Talán megszívlelendő az erdélyi emberek évszázados tanítása, mely azt mondja az elérendő dolgokról: nem erővel, nem hatalommal, hanem az én lelkem által... vagyis emberségünkkel, ami Kányádi költészetében egyet jelent azzal, hogy a nyelv által. A kávéház háziasszonya a Madách Imre Gimnázium ma- turánsainak műsorát konferálta fel, akik szalagavatójukra a koszorús költő műveiből készítettek összeállítást. A „Valaki jár a fák hegyén” Kányádi-kötet címét viselő műsor egyik érdekessége volt, hogy Éger László, és Ráduly Csaba rockoperát idéző feldolgozásban adta visz- sza a népi líra gyökereiből építkező verset (amelyet mint később kiderült, egy egészen más felfogásban a Kaláka együttes is feldolgozott). „Ifjú szívekben élek” idézte József Attilát Kányádi, megköszönve a Madách gimnázium végzőseinek versmondásban, énekben egyaránt igényes produkcióját. A remény és félelem, a nyelv megtartó erejének költője öt évtizede jár író-olvasó találkozókra. Állítása szerint, az intellektuális együttlétnek e formáját a meseirodalomban oly nagy földije, Benedek Elek apó találta ki, s ez hazájában, a mai Románia területén a templom és a színház mellett az egyetlen lehetősége volt a gondolatok cseréjének. Kányádi jó ismerője a magyarság történelmének, sámánjaink (táltosaink) természetben, és társadalomban megtartó tudásának. Ahogy az előbbiek gyógyító füvekkel, úgy ő a nyelv minden apró rezdülésével, a kimondott szó erejével, „ráolvasással” gyógyít. Mi a nemzet célja? Mi a magyarság küldetése? - tette fel a kérdést. Majd válaszként a nyelvet, a „másként gondolkodó papok” (protestáns nézetei számtalan kedves történetben kerültek elő) által írt halotti beszédet említette, s azt a vá„mú szívekben élek” laszt adja, hogy míg világ a világ, isten nagyobb dicsőségére megtartsuk a magyar nyelvet. Kányádi nem csupán múltba néző ember. Számára az, hogy az Internet világhálóján magyar nyelvünk is rajta legyen, éppoly fontos, mint az, hogy annak idején eleinkben volt elég szervezőkészség, hogy európai államot alakítsanak ki, s, hogy a vérszövetség mellé fölvegyék a kereszténységet. És volt bennük annyi szeretet, hogy befogadják Krisztus szeretetét. Szülőfalujában, a Hargita egyik kis településén, Nagygalambfalván már 432 éve működik iskola. Amikor Palócföldön a török volt az úr, akkor Erdélyben magyar iskolák működtek. Er- délyországban a II. vatikáni zsinat is csak szentesítette a templomokban a magyar nyelvű misét, előtte is magyarul hirdették a papok isten igéjét. Ebből a kultúrából, s a szászokkal, zsidókkal, oláhokkal, cigányokkal való együttélésből meríti költészetét Kányádi. Egyszer Illyés Gyulának mondta: ha majd meghal, azt szeretné, hogy temetésén minden népnek, amelyből fordított egy-egy dalát elénekelnék a sírjánál. Kányádi az idei könyv- fesztiválra fordításkötettel jelenik meg. Azoktól a népektől hoz valamit irodalmunkba, amelyek a szomszédaink. Vallja, minden fordító elődje alkalmasabbá tette a magyar nyelvet más népek, más kultúrák, más értékek befogadására. Kötetével, a „Csipkebokor az alkonyatbarí’-nal az egyik legnagyobb vállalkozáshoz járul hozzá: a nagy magyar fordításbirodalomhoz akar csatolni területeket a költő, akit látogatása, s közelgő születésnapja alkalmából Fehér Miklós nógrádi szerzők műveivel, levéltári, múzeumi kiadványokkal, a Palócföld és a Balassi asztaltársaság köré csoportosuló művészek alkotásaival, s Bagi András ezen alkalomra faragott, Hollókőt ábrázoló reliefjével ajándékozott meg. Számunkra meg a költő jelenléte hatott felbecsülhetetlen ajándékként. Tarnóczi László Tegnap nyílt meg és május 17-ig tart a 13. bregenzi tavasz. A fesztivál műsorain kiváló balettegyüttesek és zenekarok szerepelnek a világ minden részéből. A nyitányon volt az ausztriai bemutatója Prokofjev Rómeó és Júliá-jának a monte-carlói balett előadásában. A táncjáték modem változata 1996-ban készült Jean- Christophe Maillot koreográfiájában. Március 26-án és 27-én lesz Prokofjev Hamupipőkéjének bemutatója a lyoni operaház balettegyüttesének előadásában. Az előadás a fiatal Maguy Marint dicséri. Itt kezdi ’99-es európai körútját a Bale da Cidade de Sao Paulo brazil balett április 23-án és 24-én. Április 25-én a londoni szimfonikus zenekar (LSO) Haydn 21. és Bruckner 9. szimfóniáját adja elő, Michael Tilson Thomas vezényletével. A május 17-i zárókoncerten Beethoven II. szimfóniája és Haydn „Üstdobpergés” miséje csendül fel a Camerata Bregenztől. Színházi esték „Dióhéjban semmi” Feleségének (Csala . Zsuzsa) kérdésére, nogy mit történik itt -azaz mit jelent a hotelszobák közötti esztelen összevissza rohangálás - a kérdezett miniszterhelyettes (Harsányi Gábor) szófián választ ad: csak nyelvét járatja szájában, ki-ki- dudon'tva az arcán, míg végül-még a vígjátéki szabályok szerint is - hiteltelen dolgok történnek a pár- és szobacserék során. A Vidám Színpad rangos szereposztásban mutatta be Salgótarjánban is Conney bohózatát. A „hetes fogatból” Straub Dezső tudott leginkább, Harsányi a legkevésbé megszabadulni a túlzásoktól, a rájátszástól, (cső) Csala Zsuzsa és Straub Dezső FOTÓ: P.TÓTH LÁSZLÓ kiböki: - Dióhéjban ennyi. Azaz semmi. Nos, Ray Cooney — aki egyébként más darabjai révén nem véletlenül oly felkapott szerző a humor színpadán - „Itt a nejem, hova tegyem?” című bohózata tényleg ennyi, azaz szóra sem nagyon érdemes. A szaftos kiszólásokon, a kétértelműnek nem nevezhető félreérthetetlen mozdulatokon kívül -ami persze lehet vicces, ízlés dolga, hogy ki min szeret nevetni - ugyanis nem sok szellemesség szorult ebbe a darabba. Mintha mindenki hibbant volna egy kicsit, olyannyira, hogy Harsányi Gábor Lelkésznő, akinek a kerámiáiban is ott él a hit, a Szentírás üzenete Keresi a teremtés harmóniáját Föld, tűz, víz, szél, alázat, erő, szépség motívumai azok amelyek kerámiába álmodva megérintik a látogatót Aklan Éva és férje Aklan Béla Sándor közös kiállításán a sziráki kastélygalériában. Mondhatni, röpke látogatóba tértek haza ismét nógrádi tájra, hiszen 1988 és 1996 között evangélikus lelkészekként Sámsonházán és környékén (Bátonyterenye, Pásztó, Jobbágyi) szolgáltak, s még csak harmadik éve, hogy Egerben élnek és vezetik az ottani gyülekezetét. Aklan Éva és Aklan Béla Sándor (jobbra) fotó: gy. t. Aklan Éva lelkész keramikusnak vallja magát, határozottan elhárítva a „művész” jelzőt, mivel Isten szolgálatának tekinti a kerámiák megalkotását is. Néhány éve e sorok írója már megcsodálhatta Aklan Éva munkáit a sámsonházi lelkészlakban. Visszaköszönnek a formák, színek és fények. A kastélygalériában most felvonultatott anyag - ha lehet ezt mondani - még gazdagabb, kiérleltebb.- A szegedi Tömörkény István Gimnázium kerámia szakán érettségiztem- mondja a kezdetekről Aklan Éva. - Az életem innen új fordulatot vett: az evangélikus teológiai akadémiára kerültem, ahol 1988-ban diplomáztam, majd kerültem a férjemmel lelkészi szolgálatra Sámsonhá- zára. Itt születtek gyermekeink a 9 éves Barnabás és a 6 éves Zsófi. Tulajdonképpen ekkor, az aprók nevelése, a viszonylagos bezártság idején fordultam „mesterségem” felé, keresve valami új értéket az életemben. 1990 óta foglalkozom kerámiával, először csak kedvtelésből, majd egyre komolyabban.-Férjétől tudom, hogy nehéz küzdelem volt.- Nem hittem benne, hogy amit egykor megtanultam a kerámiáról, alkalmazni is tudom a gyakorlatban, összeegyeztetve lelkészi hivatásommal, bensőmből fakadóan a Szentírás üzenetével. De nemcsak „ébredező” keramikusként, hanem evangélikus lelkészként is egyik jellemvonásom a kétkedés. Mondhatni nem könnyen hívő ember vagyok: a hit nem állandó valami, változások, küzdelmek, harcok, kétkedések során alakul ki bennünk. Szokták mondani a „hitet megharcoltam”, én is azt vallom: az ilyen hit az örök, igaz kegyelem.- Ha jól tudom immár másodszor állít ki Szirákon.- Egy csoportos angliai bemutatkozás után 1993-ban volt az első kiállításom Békéscsabán, majd a következő években Szentendrén, Salgótaijánban, Szirákon, Orosházán, Miskolcon és Egerben. Szirákra boldogan jöttünk, s örömünk csak növekedett, amikor láttuk nem felejtettek a régi nógrádi barátok, eljöttek második kiállításunkra is.- Nem véletlen a többes szám, hiszen a férj, lelkésztárs, Aklan Béla Sándor néhány munkája már a kiállítást gazdagítja, sőt menedzserként is segíti felesége kibontakozását.-Feleségem biztatására fogtam munkába, akarva akaratlan lettem szerény alkotótársa, hiszen részese, szemlélője vagyok minden darabja megszületésének. Lelkészként talán mondhatom, s el is hiszik nekem: az intuíció és az imádság ihleti munkámat.- Izgalmas dolog lehet, amikor egy lelkész az alkotás útjára tér. Vajon így érzi Aklan Éva is?- Használati tárgyaimmal, plasztikáimmal a teremtés, a te- remtettség harmóniáját kerestem, s keresem ma is. Két egyforma tárgyat nem készítek, öntőformával nem dolgozom. Megnyitójában a férjem mondta: békét és harmóniát próbáltunk hozni e sziráki falak közé, s ha a szemlélő lelkében is valami hasonló születik csak néhány percre is, akkor már megérte. Egyre ridegebbé váló, értékeit vesztő világunkban minden apró tárgy is lehet fontos, amely emberi melegséget sugároz. Á kerámia alkalmazott művészet. Más célok szolgálatára, az anyag törvényszerűségeinek, a tűz szeszélyeinek alávetve született. Éppen ezért az ember sohasem valósíthatja meg teljes egészében az elképzeléseit: a Teremtő is „hozzáadja” még a magáét. Éppen ezért hallatlanul izgalmas, néha kegyetlenül kemény, nagy technikai tudást igénylő munka ez - meséli Aklan Éva. - Az agyag él. Alakíthatósága, változékonysága újra és újra elkápráztat. Nem lehet neki ellenállni. Nem véletlen, hogy a teremtésről szóló ősi példázat szerint az Úristen a föld porából formálta az embert. Ide kívánkozik a két hónapig látható sziráki kiállítás záró, utolsó darabja, egy falitál, amely a „Bárány késsel” címet viseli Aklan Éva lelkész munkája. Búcsúzóul finom figyelmeztetés, hirdeti a húsvéti készülődés, a nagyböjt idejének keresztényi üzenetét: Isten báránya, ki hordozza és elveszi a világ bűneit irgalmazz nekünk! Szabó Gy. Sándor