Nógrád Megyei Hírlap, 1998. december (9. évfolyam, 281-304. szám)
1998-12-19-20 / 297. szám
december 19-20., szombat-vasárnap Szeretettel köszöntjük VIOLA és TEOFIL nevű kedves olvasóinkat! A Viola latin virágnév, amely sok nyelvben vált női névvé. Védőszentje Szent Viola dél- tiroli lány, vértanú (304). Virága az afrikai ibolya. A Teofil görög eredetű név, jelentée: Istent szerető. Védőszentje Szent Teofil alexandriai vértanú katona (249). A Nap kél: 7.28 órakor, nyugszik: 15.54 órakor. ÜGYELETES RIPORTER vasárnap Tarnóczi László ® : (32) 416-455 45 évvel ezelőtt, 1953. december 19-én hunyt el Pasadenában (California) Robert Andres Millikan amerikai fizikus, az ottani Norman Bridge Laboratórium vezetője. Meghatározta az elektronok töltését és megállapította, hogy az ion-töltés az elektron töltésének egész számú többszöröse. Vizsgálta a világűrből származó sugárzást („kozmikus sugárzás”) és azt az elektromágneses sugárzás egy fajtájának fogta fel. 1923-ban Nobel-díjjal tüntették ki az elektromosság elemi töltésére és a fényelektromos hatásra vonatkozó munkájáért. 40 éve, 1958-ban halt meg Budapesten Rimanóczy Gyula Kos- suth-díjas (1955) építész. Műve a pasaréti ferencestemplom és - rendház, az itteni villaépületek, a Mester utcai OTI-rendelő, a gödöllői Ganz Árammérőgyár. 110 éve, 1888-ban Budapesten született Reiner Frigyes karmester. 1922-től az USA-ban élt opera- és szimfonikus zenekarokat vezetett, századunk egyik legnagyobb karmester-egyéniségévé avatta dirigálási technikája, szín- és ritmusérzéke. Ködfoltok ELŐREJELZÉS NÓGRÁD MEGYE TÉRSÉGÉRE A térség jelentős részén megmarad a köd, erősen felhős lesz az ég. Köd- szitálás, zúzmaralerakódás is várható. A változó irányú szél általában gyenge, vagy mérsékelt lesz. Barátságtalan, alapjában véve hideg időre lehet számítani, a legmagasabb nappali hőmérséklet 1, 3 fok között várható. VÁRHATÓ LEGMAGASABB HŐMÉRSÉKLET Salgótarján: 1 Balassagyarmat: 2 Szécsény: 1 Bátonyterenye: 3 Pásztó: 3 Ipolytamóc: 1 Ebből is divat lesz? - Pavarotti golfkocsin hozta a színhelyre Kofi Annan feleségét New Yorkban, az ENSZ-pa- lotában rendezett ünnepségen, ahol megemlékeztek az Emberi Jogok Deklarálásának ötvenedik évfordulójáról. >jc 4c 4: ♦ 4= * MI VÁR MA ÖVRE ? Hírlap-h oroszkóp * * 55 vp* * * * ár* * * * * * * # # # * # * # * * * * * * * * * * * * * * * # * # * # * * * * * Nyilas (XI. 23-XII. 21.) Amilyen nehéz volt összegyűjteni karácsonyra egy kis pénzt, olyan könnyű azt most elkölteni. Nézzen körül, mindenkiről gondoskodott-e, nem felejtett-e el valamit. Az aranyvasárnapon még minden pótolható. Bak (XII. 22-1. 20.) A karácsonyi ünnepi hangulat magával ragadja Önt is. Feledhetetlen lesz a várakozás időszaka, az y, izgalmas készülődés. Most még mindent átgondolhat, hogy * ki ne maradjon valaki az ajándékozásból. Vízöntő (1.21-11.20.) Újabb gyertya gyújtására kerül sor, a ^ remény lángja lobban fel, ami beragyogja az arcokat. Az * aranykapu-vásárban még minden megtalálható. A vidám készülődés egyre fokozódik. Halak (II. 21—III. 20.) Beszéljék meg a karácsonyi progra- * mot, nehogy kavarodás legyen. Tegyen egy nagy sétát a vá- sári forgatagban, felfrissül és ismerősökkel is találkozhat. 4F Kos (III. 21-IV. 20.) Hétvégi szabadidejébe ütemezzen egy || kis nyugalmas szigetet, lelki energiával tölti fel az istentisz- telet meghallgatása. Ajándékozás terén az ötletesség és a * gyerekek igényei kerüljenek megvalósításra. Bika (IV. 21-V. 20.) Boldog élményt jelentenek az ünnepi •készülődések, az ajándékok csomagolása. Meghitté varázsolja a várakozás idejét az adventi koszorún gyújtott gyertya lángja. Ikrek (V. 21-VI. 21.) Az ünnepek előtt felgyülemlik a sok tennivaló. A gyors, határozott cselekedetek most a sikert jelentik. Partnerével legyen türelmes, megértő. Meditáljon és gyújtsa meg az adventi gyertya reménysugarát. Rák (VI. 22-VII. 22.) Végre valahára eljött ez a nap is. Kezdődik a téli szünet a gyermek Rákok számára. Gondoljon rá, hogy milyen felszabadult az Ön gyermeke is. Hívja * fel a figyelmét a téli sportok és a téli közlekedés veszélye- * ire. Oroszlán (VII. 23—VIII. 23.) Igen jó a fölvett tempó. Ez az Ön formája, szereti az ünnepek előtti nyüzsgést. Azért ne akaija, hogy mindenki ilyen ritmusban tevékenykedjen, az nem fog menni. Szűz (VIII. 24—IX. 23.) Felbolydult méhkas a város. Csupa ideges ember tapossa egymást. Ha nem bírja a tömeget, legjobban teszi, ha otthon marad. Lesz olyan segítsége, aki elintézi Ön helyett a bevásárlást. Mérleg (IX. 24—X. 23.) Az utolsó nagy roham. Vegye könnyedén, ne törődjön az apró bosszantásokkal. Gondoljon arra, hogy egy hét múlva már túl lesz mindenen, és ez sok mindenért kárpótolja. Ossza be jól az idejét, mert csak így járhat a dolga végére. Skorpió (X. 24—XI. 22.) Jóleső érzéssel tölti el, hogy mostanra sikerült tisztázni viszonyát önmagával és az egész világgal. Az adventi készülődés, a befelé fordulás nagy segítséget jelentett Önnek. Ismét magasan ragyog a szerencsecsillaga. Ltoiik »A* -A- »Í* '•X* «i* Át* »X« AL* »1* *X* «X» *X* »i* »X- »4* »L* «X* <£* SÍ* '*i*r "i* sstk st* * * # * * * * * * * # * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * __________Hétfői Lapunkból__________ I llúziók nélkül - multik ölelésében- Nagyon optimista nem lehetek, mert területünkön jelentősebb ipari beruházások nem indulnak, a lakosság további csökkenésével kell számolnunk, s ez vásárlóerő-kiesést jelent. Jelentős helyi adóemelési szándékról is van információnk, ami országos összehasonlításban is irreálisan magas tarifákat eredményez. Tovább erősödik a konkurencia - sorolta dr. Institórisz András, a Nógrádker Rt. elnökigazgatója amikor a jövő évi kilátások kerültek szóba. Moziműsor Salgótarjáni Apolló, 15.30,17.45 és 20.00 órától: Nincs alku. Színes, amerikai akciófilm. Apolló Kamara, 16.00 és 19.00 órától: Boogie Nights. Színes, amerikai film. Balassagyarmati Madách, 13.30 (f.á.), 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Ámbár tanár úr. Színes, magyar filmvígjáték. Kamaramozi, 16.00 (féláras), 18.00 és 20.00 órától: A nagy Lebowski. Színes, amerikai film. Bátonyterenyei Bányász, szombaton 17.30 órától: X-akták. Színes, szinkronizált, amerikai schi-fi. Pásztói városi mozi, szombaton 17.00 órától: Dr. Dolittle. Színes, szinkronizált amerikai vígjáték. Nyolcvanéves lenne a kalandos életű zongorista Szívesen dobolt és gitározott is A blues az évtizedek során a gitárral és a jó öreg szájharmonikával, a herflivel fonódott össze. Olykor - persze teljesen alaptalanul - mostohagyereknek látszanak például a zongoristák. A jó zongoristákból pedig nem volt hiány a bluesban. Professor Longhairre például pontosan nyolcvanesztendős lenne most. Kalandos élete során még a rock and roll halhatatlanjai közé is bekerült. Szívesen dobolt és gitározott is. A különböző fesztiválok kedvelt előadója volt. 0) ____________HaHoTa P raktikus Két barátnő beszélget: -Mondd, mit szeretsz annyira a Jenőn? Nem elég, hogy ronda, de még törpe is?- Épp1 ez a jó benne. Ha veszély van, bárhol el lehet bújtatni. a púpos a dadogósnak:- Tudod, komám mit csinálj, hogy ne dadogj?- Ne-ne-eem.- Fogd be a pofád! Azt mondja a dadogós: -Tee-tee pe-pedig nene-ne csináltass igazolvány ké-képet!- Miért? Ajánlat A vendég betér az egyik étterembe.- Főúr, van ötszáz forintom. Mit tud ezért ajánlani?- Ott szemben, azt a kis hotdogost. Szócsata A púpos és a dadogós beszélgetnek. Azt mondja- Mert ak-ak-akkor nem le-le-lehet majd az igazolványt be-be-be- csukni! Dicsekvő-Annyit keresek, hogy három ilyen nőt is el tudnék tartani, mint te! Nagyszerű! Akkor szólok az anyunak és a nagyinak, hogy költözhetnek! A tárgyalóteremből - A tárgyalóteremből - A tárgyalóteremből Korséta, módosított útvonalon A baj bűnügyben sem jár egyedül - hatványozottan igaz ez a következő történetben, hiszen a sértettel ketten is erőszakoskodtak, a tettesek viszont utóbb nem csak lebuktak, hanem egyikük büntetését másodfokon még meg is emelték, méghozzá majdnem a duplájára. Az egyetlen nyertes az ügyben a harmadrendű vádlott, mert őt jogerősen felmentették. # December 17-ei RenO nyerőszámok 1 6 7 8 12 16 17 18 19 22 23 28 29 31 36 37 38 39 59 70 Nincs drágább az életnél! Traffipax-mérések December 19-én, szombaton 6- tól 18 óráig Balassagyarmaton és környékén, valamint Ersekvad- kert útvonalain, 14-től 22 óráig Pásztón és környékén, Rétságon és környékén, Szendehely és Ka- talinpuszta területein, 18-órától december 20-án 2 óráig Salgótarjánban és környékén, december 20-án, vasárnap 6-tól 14 óráig Pásztón és környékén, 6-tól 18 óráig Balassagyarmat és Ér- sekvadkert területein, 14-től 22 óráig Bátonyterenyén és környékén várható műszeres ellenőrzés. Szapporói hófesztivál Budai várpalota Japán, szapporói „hóépítészek” a budai várpalotát választották ki az idei fesztivál központi épületévé. Februárban rendezik az ötvenedik, jubileumi hófesztivált Japán északi városában és a rendezvény jelképeként a budai palota kupolája körüli épületet választották, azt faragják majd ki hóból. Eredetileg a gyarmati Ipoly-partra is ő hívta sétálni barátnőjét, meg is csókolta, ahogy illik, aztán különböző ajánlatokat tett neki, s ezek közül az egyiket a lány el is fogadta. A dolog szépen, harmonikusan zajlott, minden kényszer nélkül, ám váratlanul mások is feltűntek a színen. V. R., miután egy darabig föl- alá mászkált, megkérdezte a lányt, nem akaija-e esetleg vele is ugyanazt csinálni. Az nem akarta, el is szaladt, V. R. azonban némi üldözés, földre teperés és pofozás után végül is elérte, hogy a lány mégis akaija... Mire az aktus véget ért, megérkezett V. R. testvére is: ő bevonszolta áldozatát a bokrok közé, s közölte, hogy választhat - vagy lefekszik vele, vagy azt csinálja, amit előzőleg már kétszer is. A lány az utóbbinál maradt - mint az ítélet fogalmaz, „a nagy erőkülönbség, az agresz- szív fellépés miatt. ” A történet mindhárom hímnemű szereplője bíróság elé került, a városi ügyészség mind- annyiukat többek által elkövetett szemérem elleni erőszak bűntettével vádolta, plusz V. P. G.-nak még volt némi elszámolni valója a törvénnyel egy korábbi lopás miatt is. Az első fokon eljárt Balassagyarmati Városi Bíróság a vádtól eltérően a szemérem elleni erőszaknak csak az alapesetét állapította meg, azt is csak két vádlott terhére, hiszen a lány saját barátjával önként tette, amit tett, bűn- cselekmény nem történt. A büntetésre, illetve az alkalmazott intézkedésekre is kiható enyhébb minősítés oka, hogy a szemérem elleni erőszak csak akkor többes elkövetésű, ha valamennyi elkövető azonos alkalommal és egymás tettéről tudva valósítja meg. A bíróság nem látta bizonyítottnak, hogy saját cselekménye elkövetésekor mindkét vádlott tudott társa hasonló szándékáról. V. R. az elkövetéskor fiatalkorú volt, így esetében a speciális szabályokat alkalmazta a bíróság: büntetés kiszabása helyett kétévi időtartamra a vádlott javítóintézeti nevelését rendelte el. Testvérénél erre nem volt lehetőség, ő - halmazati büntetésként - 1 év 6 hónapot kapott, ami valamivel a törvényi minimum alatt maradt. Az ügyész a minősítés miatt mindkettőjük terhére, míg V. P. G. vonatkozásában a büntetés súlyosításáért is fellebbezett. A Nógrád Megyei Bíróság dr. Horváth Emil vezette fel- jebbviteli tanácsa részben alaposnak találta az ügyészi indítványt: bár a bűncselekmény minősített esetét nem állapították meg, azt viszont igen, hogy a korábban számba vett bűnösségi körülmények lényeges pontosításra és kisebb mértékben kiegészítésre szorulnak: a fiatalkorú vádlottnál például nem enyhít külön a „fiatal kor”, mivel az már a kedvezőbb elbírálást biztosító törvényi rendelkezésekben értékelést nyert. Ugyancsak tévedés fiatalkorúnál a büntetlen előéletnek enyhítő hatást tulajdonítani. Részben a fentiek miatt, az el- túlzottan enyhe mértékben kiszabott szabadságvesztést kétharmadával megemelték, s bár az előzetes fogva tartásban töltött időt ebbe teljes egészében beszámították, V. P. G.-nak még így is majd1 két éve maradt arra, hogy az Ipoly-parti sétát a börtönudvaron folytassa... S. J. F. az Egri Nyomda Kft. lapja. Felelős kiadó: KOPKA LÁSZLÓ vezérigazgató. Szerkeszti: a szerkesztőbizottság. Felelős szerkesztő: DR. CS0NGRÁDY BÉLA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Erzsébet tér 6., Postafiók: 96. Szerkesztőségi telefon: 32/416-455, telefax 32/312-542. Kereskedelmi vezető: 32/416-455. Hirdetési és terjesztési csoport telefon: 32/416455, fax.: 32/311-504. Balassagyarmati szerkesztőség: Bgy. Rákóczi út 18. Tel.: 35/301-660. Az előfizetők részére az alábbi ügynökségek juttatják el a lapot: Salgótarján - Elektroker Bt., tel.: (30) 99-55-303, Balassagyarmat - Balog és Társa Bt., tel.: (06)(30) 9534-088, Pásztó - Célvonal Kft., tel.: (30) 9433-548, isz.: (32)310-877. Árusításban terjeszti a BUVIHIR Hírlapker. Rt. (1133 Budapest, Véső u. 3., Telefon: 1203-345, Fax.: 1129-5688) N0GRADŽH1RLAP T. BÁTONYTERENYE h I VÁROSOK B KORNYÉKÜK SAPILVPIA árushálózata, valamint a Kiadói Lapterjesztő Kér. Kft. Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Hírlap kiadójánál, Salgótarján, Erzsébet tér 6. (Telefon: 32/416455) és ügynökségeinknél, a megye hírlapkézbesítóinél, postautalványon és átutalással a Magyar Takarékbank Rt. Salgótarjáni Megyei Igazgatóság 115-01701 10002704 sz. vagy az OTP Bank Rt. 11741000-20150107 sz. számlájára. Előfizetési áj egy hónapra 745 Ft, negyedévre 2235 Ft, fél évre 4470 Ft, egy évre 8940 Ft. Előállítja az Egri Nyomda Kft. Eger, Vincellériskola u. 3. sz Felelős vezető: az ügyvezető igazgató. HU ISSN 1215-90)2.