Nógrád Megyei Hírlap, 1998. december (9. évfolyam, 281-304. szám)
1998-12-12-13 / 291. szám
6. oldal Mozaik 1998. december 12., szombat Máltai lovagrend: várállam született Európa legkisebb miniállama született meg a Máltai lovagrendnek megadott terü- letenkívüliségi jogokkal. Máltán a napokban ünnepelte 900. évfordulóját az eredetileg a szentföldi zarándokok befogadására, ellátására és ápolására alapított katolikus lovagrend. A tiszteletet parancsoló születésnap kapcsán a máltai állam 99 évre a lovagrend elidegeníthetetlen, sérthetetlen birtokává nyilvánította a Sant Angelo várat, az „ispotályos keresztesek” ősi fészkét. A területenkívüliség kiváltságait élvező törpeál- lamocska diplomáciai képviseleteket nyithat, egyenruhás katonai alakulatot tarthat fenn, pénzt verhet, saját bélyeget bocsáthat ki. Egyetlen korlátozás, hogy nem adhat menedékjogot senkinek. Két zászló - a Máltai Köztársaság és a lovagrend lobogója - lengedezik a Szent Angyal erőd tornyán azóta, hogy Eddie Fenech Adami máltai kormányfő és Andrew Bertie, a lovagrend nagymestere aláírta a területenkívüliségről a szerződést. A Máltai lovagrend innen kívánja kifejteni nemzetközi humanitárius és kulturális tevékenységét, de spirituális és továbbképző központnak is szánja saját, még a Vatikánnál is kisebb „államát”. Nemzetközi közvetítői szerepre tart igényt a jövőben a mintegy 10 ezer tagot számláló lovagrend, amelynek nemesemberek származásuk jogán válhatnak tagjává, míg mások tíz évig tartó szociális, karitatív tevékenység által érdemelhetik ki a lovagi rangot. Szerte a világban mintegy 200 kórházat (köztük kórházvonatokat) tart fenn a lovagrend. Duna Televízió, 1998. december 13., vasárnap 19 óra 15 perc Egy este Szörényi Leventével Az „Egy este Szörényi Leventével” című műsor az elismerést és népszerű művész pályafutását - rendhagyó módon a nagyközönség előtt kevésbé ismert oldaláról mutatja be. Bepillantást nyerhetünk szellemi műhelyébe: amelyből a felelős alkotóművész zenés színpadi műveiben folyamatosan építkezik: megismerhetjük a magyarság eredetét, őstörténetét kutató munkásságát. Az est műsorvezetőjeként bemutatja saját könyvéből készült „Az eltűnt Ősbuda nyomában”, illetve a társszerkesztőként jegyzett „Holdvilágárok-Holt- világárok” című Sashegyi Sándor könyvéből készült dokumentumfilmeket, amelynek kapcsán hallhatunk az ősi Si- cambriáról, a feltételezett Attila-várról, az Árpádok Ősbudá- járól és a Holdvilágárokban feltételezett temetkezési helyükről. A magyarság őstörténetével olyan neves történész, régész és csillagász személyiségek ismertetnek meg bennünket, mint Badiny Jós Ferenc, Dúcz László, László Gyula, Makkay János, Pap Gábor. Mindezt ötvözi egy Szörényi Levente-műsorból elmaradhatatlan zenei tükör: az Illés zenekar, a Fonográf együttes slágerei, az „István, a király”, „A kiátkozott” és az „Attila-Isten kardja” előadások részletei. A közel négyórás műsor végén Szörényi Levente egy meglepetéssel is szolgál a nézőknek - kívánságára levetítésre kerül a filmtörténet egyik legegyedibb, ritkaságszámba tartozó darabja: a Kopár sziget című japán játékfilm. Az alábbiakban Szörényi Leventétől idézünk a műsorban elhangzó gondolatok közül: „A magyarság akkor fog tudni lábra állni, ha tudatosan megkeresi múltjának azokat az értékeit, amelyek kiállták az idő próbáját. És ezen az alapon próbálja megfogalmazni gondolatait, próbálja űj világát kialakítani: vagyis a „kik vagyunk, honnan jöttünk” kérdésből folyamatosan merít- kezni. . . A magyarság erősen hiheti azt, hogy ezen a földgolyón élve ugyanolyan esélyei vannak a létre és az emberhez méltó életre - még az időről időre megtörténő elbukások ellenére is. Ezért nincs más választásunk, mint a jövőben bízva élni a jelent, hogy műit lehessen belőle. .. Sok példát tudunk hozni arra, nemcsak Attilával kapcsolatban, hanem az egész magyar történelemmel kapcsolatban, hogy igazi valós történelmet takarnak a népi hiedelmek és legendák... A magyarság elődei feltételezhetően részt vettek azokban a történésekben, amelyekről a Bibliában is olvashatunk, és ilyen formán a lelkűnkben hordozzuk ennek a őskultűrának az elemeit... Nekünk, mióta a történelem- kutatás folyik, kb. 150 éve nyugati szemléletű történelem tanításunk van. És hogy ez milyen veszélyeket rejt magában: hosszú távra elő tudjuk idézni az emberek lelkében az úgynevezett bűnös nép fogalmát - így nem lehet épebb generációkat nevelni. . . Hitem szerint a magyarság akkor fogja elkezdeni az új évezredet, helyesen és biztos alapokon, ha ezt a történelmi múlt tisztázási folyamatot végesteien végig és rendkívüli szívóssággal és következetességgel viszi végbe.” Meszlényi Attila és László Péter közös kiállítása Brüsszelben Magyar vadállatképek és szobrok Vadállatok a kortárs magyar művészetben címmel Meszlényi Attila festő és László Péter szobrászművész közös kiállítása nyílt meg Brüsszelben, a magánkézbe került Contact Point Hungary nevű épületben. A kereskedelmi és kulturális központ tulajdonosa, a EuroCooperation cég nyár óta folyamatosan kiállításokat szervez a belga fővárosban. Szeptemberben Mihály Gábor szobrász és Dienes Gábor festőművész, októberben Borbély László festő és Buczkó György üvegműves, novemberben Pap János György festő mutatkozott be itt. A kiállításon 22, vadállatokról készített akvarellfest- mény és három bronzszobor látható, utóbbiak közül kettő szarvast, egy pedig vaddisznót ábrázol. A műveknek már a megnyitón igen nagy sikerük volt, a festmények egy része és mind a három szobor elkelt. Jelentés a hegyről Havas örömök Hó esett. A tar hegy orma habfehéren integet. Erdőkből a hó leűzött őszapókat, pintyeket. Aprily Lajos Emlékezetem szerint már nagyon régen volt olyan igazi, havas Mikulás-estem, mint az idén. Tavaly októberinek is beillő langy-melegben sétálgattak a havat még nem is látott, kopár utcákon a mikulások a városban, az idén viszont idejében megérkezett a tél. Még maradt mutatóba a korábban lehullott hólepelből is, de az igazi havazás Miklós napja előtt pénteken délután indult meg. (Nem vagyok biztos benne, hogy megfigyeléseim kiállnák a tudományosság próbáját, de a nagy havazások mintha mindig a hétvégeken kezdődnének, próbára téve felkészültségünket a hóeltakarításra.) Korán szürkült a délután s mire besötétedett, már vastag, puha hópaplan fedett be mindent. Á vörösen hunyorgó utcai lámpák és az ablakok kiszivárgó fényében kirajzolódtak a fák, bokrok, ág-erezetei, a fenyők lombkarjai meghajoltak a rájuk telepedett friss hó terhétől s egyre vastagodott a kerítésoszlopok, a háztető és a kerti asztal, a farönkülőkék hósipkája. Megtompultak a hangok. Egészen más ilyenkor az autók távolról ideszűrődő moraja s a kutyaugatás is mintha valami hangtompító rétegen keresztül jutna csak el hozzánk. A hóesés mindig megszépíti, lecsendesíti, tiszta fehérbe öltözteti a világot körülöttünk, de ilyen meghitt varázsa minden esztendőben csak az első havazásnak van. Valószínűleg sokan így érzik ezt mások is, hiszen másnap feltűnően megelevenedett a környék. Voltak akik gyalogosan egyedül vagy csoportosan taposták a friss havat, mások sífutó lécen siklottak, de találkoztunk deres leheletet prüszkölő lovak nyergében túrázókkal, s csilingelő lovas-szánnal nyargalászókkal is. A Dornyay-turistaház farostlemezzel beszögelt ablakainak lehangoló látványát feledtette a régebbi idők téli karneváli hangulatát idéző vidám sokaság. Pedig nem járt a sífelvonó sem, mert motorját állítólag vandál tolvajok kiszerelték. Családok, baráti társaságok, nagyszülők, unokák, szánkósok, síelők, hógolyózók vették birtokba a porcukor-havas lejtőket. És megjelent a Mikulás is. Itt, az ő igazi környezetében, a behavazott tájon. S aki megérdemelte, mindenki kaphatott tőle ajándékot vagy virgácsot. De az idén nemcsak ide, a salgói vár tövébe látogatott el, Somoskőn is feldíszítette fényfüzérrel a Pe- tőfi-kunyhót s mellette a hatalmas, élő fenyőfát. Fancsik János Jó megfejtés, szerencsés nyertes Templomaink története Kőfalak és fíliák - CSITÁR Balassagyarmattól délkeletre fekszik, neve etimológiailag a Csatár elnevezéssel lehet rokon. A Kacsics-nemzetség egykori birtoka egy 1333-as osztálylevél szerint a Szécsé- nyieké, Tamás és Péter osztozik rajta. Elmúlt heti rejtvényünk megfejtése: Maradjatok itt vacsorára, majd elosztjuk a költségeket. Ezerforintos vásárlási utalványt nyert: Kovács Józsefné, Karancsberény, Rákóczi u. 81. sz. A mai rejtvény megfejtését december 17-ig küldjék el szerkesztőségünk címére. 1384-ben két azonos nevű helységet említenek itt az iratok, fél évszázaddal később is Kis-Csitár és Nagy-Csitár néven jegyzik, mindkettő a szé- csényi várhoz tartozott. 1452- ben az esztergomi érsek szerez részbirtokot a csitáriaktól. 1461-ben a Guthi-Országh- és a Losonczyak birtoka. Három adóköteles házzal a török hódoltság uralja 1633-ban, a váci kerület tagjaként. A XVII. sz. elején Bosnyák Tamásé. 1715- ben és 1720-ban 9 adóköteles házzal írják össze, 1740-ben a Koháry grófoké, majd a For- gách és a Bossányi család a földesúr. A középkorban már volt plébániája, erről tanúskodik az 1332-37-es pápai ti- zedjegyzék, Miklós nevű papja rendesen fizette az adót. A török időkben Marcal filiája lesz, majd 1672-ben Farkas István licenciátusa, 1700-tól Bodó György látja el az egyházi feladatokat a faluban. Borovszky szerint már 1610 körüli időkben állt itt templom, amelyet az 1688-as években teljesen elpusztultnak említenek, majd a Canonica Vi- sitatio 1731-ben említ egy viszonylag új faépületet. Az 1761-es egyházlátogatási jegyzőkönyv szerint a mai kőtemplom 1747-ből való, Szent Kereszt felmagasztalása tiszteletére. A későbarokk építmény homlokzati tornyot, a szokásos tagolású, zsindelyesen fedett, míg a templom palatetős. A torony alján kosáríves, záróköves ablakok, a templomhajó oldalain két-két ablakon áramlik be a fény. Balra a sekrestye a templomtető magasságáig nyúló oromfallal kapcsolódik a szentélyhez. A templombelső torony alatti terét cseh-süveg- boltozat, a kórus alatti mennyezetet fiókos dongaboltozat fedi. Főoltárán a Szent Ilonát ábrázoló festmény mellett az apostolok kisméretű barokk szobrai. Sekrestyéjében két fagyertya- tartó, szintén barokk alakokkal díszítve. Az eredeti orgona és a harang a II. világháborúban odaveszett. Gerecze adatai szerint az orgona Martinus Pod- kornyeczky műve volt, míg a harang 1790-ben készült. Felirata szerint ,fecit Benjamin Stephanides Losonci". A marcali filiátusra utal egy aranyozott ezüstkehely felirata: „Im- pensis D. Stephani Varjú Paro- chi Marczallensis 1806. „Szószéke copf stílusjegyeket visel, de lehet újabb is, úgy, mint a mellékoltár. A hiányokat azóta pótolták, az orgona és a harang is működik. A templom előtti kőfeszület „Anno Domini 1791” feliratú, szobra 1888-ból való. A határban álló feszület talapzatán „Curavit Johannes Gál Anno 1803.”, míg a temetőben álló népi jellegű fakereszt bádogkorpusza 1864-ből való. „A csitári hegyek alatt” álló templom 1947-ben lelkészség, 1950-től újra plébániaharangot kapott és paplakot. Filiája Iliny és Nógrádgárdony. Iliny is a Kacsicsoké volt, 1720- ban földesurán kívül egy jobbágycsalád lakta. 1872-ben hatalmas felhőszakadás vitte el a házakat és a templomot, egy évvel később kolerajárvány tizedelt. 1947-től Csitár fíli- ája, a megvásárolt Vis- nyei-kastélyból kántorlakást és 126 négyzet- méter alapterületű templomot (Magyarok Nagyasszonya tiszteletére) alakítottak ki. A közelmúltban elhunyt Lipovszky György hét évtizedig volt itt kántortanító. 1947-től Csitár, Iliny és Nógrádgárdony híveinek lelki gondozását Raáb Kornél, Jávor Mihály, Oláh Antal, Brinzik József, Bárdos Ferenc, Avéd Antal, Deés Ferenc, Ilosvai Gyula, érseki tanácsos látta el, őket követte 1990-től Koltai Artúr. D. F. 8ELIK3 V“ MlNISZ TSRV. x A VICC POÉNJA. ELSŐ RÉSZ ARAGÓNIA! VAROS baráz~ OABllLEGETŐt E NAP O R INÁ- POLY MAI NEVE VALAKIRE USZÍT A VíCC POÉNJA, 2. RÉSZ y *. m n yuľ &lí W v V V K r Z r* •%'Ál 4 «Qr A l Wfli- XANAK JS VAN! > KISSÉ TgTTE> /ÍVA—5 FÉLTÉ! GALLIUM > FELFOGJA. TÁVOLI ELŐD > V I2ZÓ > v RÉSZES- RAG ÉS KÖZSÉG > DUPLÁN: GYERMEKJÁTÉK DICSÉjueL— MAGÁHOZ . SZÓLÍT ~V Latin esi SORSZÁMNÉVKÉP2Ö ZtNESZE lantmCK VOLT A X ESZES ’’ ftző És rész VI. SZÁZADÍJAM SÜflQFTŐ S2ÔCSKA > CSAHOS KEZESÉ NYOM > SZEMÉTBE VET NIKKEL —r* > nr V V TT“ V PÁROSAM GYoz:« > zÉaű VISSZA: JO HANr GULATU > v AZ ELEMZÉS IM* ... O LASZ VAROS > V „A ... TOLVAJ” tFILMl megfelelő > V \T ki S. __ C EYLON MA! NEVE UjSZÓNŐ VQkTl^_ LITERA TOR NVL > t> JÁszr J/ÁSAR TUD RÓLA > LAPOS MAGASBA TARTJA > 9 —trFINN AUTÓJEL BŐGŐ KÖZEPEI > £2 VOLT PÉLDÁUL VERSACi > V V ' “TT“ ANNO MOTÍVUM > ÉRÉSI > AL ... MSOLA I*|ÉlEZERI > MAGUNK AZ OSZTRÁK > S2W0R, ANGOLUL fittül > —v WO LÁM > V GÖRÖG TE NO EBISTEN 3?’ SZOBÁNAK IS VAN! > v V 11 AZONOS BETŰK > A V)CC POÉNJA, 3. RÉSZ d>M V Ln AZ „AMGYAĽ « fWELYJEGYEZ JÓMAGAM > FRANCIA DRÁMA" IflÓV. > KI- , TANÍT TROM&ITAHANG >?| —7— !> HOL— Gé&SSÖN > KP, OROSZUL > V RAGADOZÓ HALFAJ T KICSIT TIKKAÖI SEBET FED RXSVÖÉ,BAS REND > V VAJDARAB 1 T~ > SZIKLADARAB >-TFÉjLIÖ REGI! > HÉLIUM KISS KÁTÉI ELŐTAG, KETTŐSp> 4 FELTÉVE V > AZ ÖSSZES “tr“ FÉLS2I VÄNÄÖ1UM ELŐTAGKÉNT KICSI G v ■ “T” PUSZTÍT >