Nógrád Megyei Hírlap, 1997. december (8. évfolyam, 280-304. szám)

1997-12-19 / 296. szám

2. oldal SALGÓTARJÁN Megyei Körkép 1997. december 19., péntek Nemzetközi cserkésztábort szerveznek Walesi zászlóbontás Szécsényben A Walesi Cserkész Szövetség nemzetközi összekötő tisztje - Alan Jones - szécsényi cser­készlányok. meghívására- a történelmi kisvárosba látoga­tott. Erre még augusztusban tett ígéretet Velenczei Eduá- nak, Palcsó Brigittának és Végh Tímeának a walesi nemzetközi cserkésztáboro­zás során. Alan Jones több napon át is­merkedett a vendéglátói kör­nyezettel. Katonás, elegáns, közvetlen és kedves úriember Alan Jones. A nála idősebb és a fiatal cserkészek társaságában is gyorsan feltalálta magát. Miután a kölcsönös ismerke­désen már túljutottak, Alan Jo­nes elővette a walesi cserké­szek eredeti nagyságú zászlóját és azt a jövőbeni cserkész- együttműködés jelképeként átadta. Miközben a vendéglátók a zászlóval ismerkedtek, Alan Jones válaszolt kérdéseinkre.- Nagyon kedves, számomra rokonszenves cserkésztársakat ismertem meg a szécsényi „Farkaskölyök falka” a „Rove­rek” és az „Öreg baglyok” őr­sök tagjaiban - mondta. - Meg­lepett, hogy itt, Szécsényben mennyire együtt dolgoznak az eltérő korosztályok, és főleg az, hogy a cserkészhagyományokat miként ápolják. Természetesen a cserkészcsapat vezetőjével, Péter Orbán Márk ferences lel­kész úrral is tárgyaltam és kö­zösen döntöttünk az együttmű­ködésünk kiszélesítéséről is...-Milyen esemény várható a közeljövőben?- Mindkét fél számára adott egy nemzetközi jellegű pályá­zati lehetőség, amelyet az „ETJ-s fiatalokért” címmel hir­dettek meg. Ez közös nemzet­közi táborok szervezésének a lehetőségét is ajánlja. Szé­csényben a cserkészcsapat tá­mogatói is ezt a lehetőséget he­lyezik előnybe és úgy tudom, hogy már készül is a pályázat. A cserkészcsapat vezetőjével úgy foglaltunk állást, hogy a cserkészotthon felújítási mun­kálatainak a befejezésére szer­vezzük meg a tábort tizenöt wa­lesi és tizenöt szécsényi fiatal részvételével... Nádas Róbert, az öreg cser­készek vezetője az őrs névadó­jához hasonlóan hallgatta a nyári terveket, s nem is állta meg szó nélkül:- Örülünk mi, öreg cserké­szek is a vendégünk látogatásá­nak, főleg a fiatalok számára vonzó együttműködés lehető­ségeit látom a két cserkészve­zető megállapodásában. Az előkészületek már a napi teendők egy részét jelentik a szécsényi cserkészeknél, meg­kezdték a szorgoskodásukat bi­zonyára a szigetországi cserké­szek is. A fiatalok szeretnék romantikussá, a kilencvenéves cserkészmozgalom hagyomá­nyaihoz hasonlóvá tenni a nemzetközi tábor életét, a köte­lező munkavégzés mellett. Ve­lenczei Béla, a cserkészcsapat egyik támogatója szerint a program a cserkészcsapat szá­jára hasznos tevékenységet je­lent, de a nyelvtanulásra, a ba­ráti kapcsolatok lehetőségeire is felhívta a figyelmet. Ismerve az öreg cserkészek és csapatvezetőjük, Péter Orbán Márk szervezőkészségét, a tá­bornak bizonyára lesznek olyan elemei, amelyek az egykori „nomád” és „robinson” életre emlékeztetik a modem világ­ban született ifjú cserkészeket.- Magyarul is tanulok a kö­vetkező hónapokban - emlí­tette Alan Jones, jelezvén, hogy itt kíván lenni ő is a walesi cserkészekkel. - drás A Hírlap postájából A Pf. 96 • A Hírlap postájából - az olvasók fóruma. A szerkesztőség fenntartja magának a jogot, hogy a beküldött leveleket rövidítve, szerkesztve közölje. A közölt levelek tartalmával a szerkesztőség nem feltétlenül ért egyet. Harminchárom hetedikes és nyolcadikos versenyzett Próza angolul és németül A salgótarjáni Gagarin Álta­lános Iskolában immáron há­rom éve hagyomány az ide- gennyelvü prózamondó ver­seny megrendezése. így tör­tént ez az idén is, amikor a megyéből 33 hetedikes és nyolcadikos tanuló érkezett hozzánk, hogy angol vagy német nyelven versenyezzen. A díjkiosztás egy pillanata A tanulók és felkészítő taná­raik szorgalmas munkájának eredményét bizonyítja, hogy a verseny igen színvonalas és rendkívül izgalmas volt. Mind­két nyelvből először az előre kiadott, „kötelező”, majd a „szabadon választott” szöveget kellett a gyerekeknek előad­niuk. Igazán nehéz helyzetbe hoz­ták a zsűrit (amelynek tagja volt, német nyelvből: Varga Erzsébet, Földi Sándor és Guszlev Viktor; angol nyelvből: Nicky Robinson, Sebestyénné Batta Agnes és Tátrai Emese). Számukra is alapos fejtörést okozott, hogy a sok kiváló tel­jesítményt nyújtó tanuló közül kit válasszanak a legjobbak közé. Eredmények: Angol: 7. évfolyam 1. helyezett: Sréter Kinga (St., Gagarin, felkészítő: Feketéné Mikes Éva) 2. helyezett: Szabó Adrienn (Szécsény, Körösi Cs. gimn., felkészítő: Szabó Fe- rencné) 3. helyezett: Fekete Krisztián (St., Beszterce, felké­szítő: Hönti Gabriella. Angol: 8. évfolyam 1. helyezett: Háry Katalin (St., Bolyai gimn., felkészítő: Sza- bóné Básti Csilla) 2. helyezett: Sándor Krisztina (Pásztó, Gár­donyi; felkészítő: Gömbicz Nándorné) 3. helyezett: Galló Júlia (St., Gagarin, felkészítő: Máté Marianna) Német: 7. évfolyam 1. helyezett: Prokai Réka (St., Gagarin, felkészítő: Balláné Schreier Melánia, Rátóti Szonja), 2. helyezett: Tóth Ist­ván (St., Petőfi, felkészítő: Horváthné Scholcz Erika), 3. helyezett: Babinszky Barbara (Szécsény, Körösi; felkészítő: Varga Erzsébet). Német: 8. évfolyam 1. helyezett: Rács Mariann (St., Bolyai, felkészítő: Bu­lyovszkyné Borók Edit), 2. he­lyezett: Győri Zoltán (Szé­csény, Körösi, felkészítő: Dombóvári József,) 3. helye­zett: Nyakas Zsuzsanna (St., Beszterce, felkészítő: László Istvánné). A verseny jó alkalom volt a tanárok találkozására, tapaszta­latcseréjére is. Idegennyelvi Munkaközösség Gagarin Általános Iskola Salgótarján Jól szerepeltek a salgótarjáni klarinétos növendékek az országos versenyen Első és második hely, különdíjak Budapesten, a Szent István Király Zeneiskola és Zene- művészeti Szakközépiskolá­ban a közelmúltban rendez­ték meg a VII. Országos Ze­neiskolai Klarinétversenyt, amelyen a Salgótarjáni Ál­lami Zeneiskolát négy tanuló képviselte. Horváth Gábor az I. korcso­portban első helyezett lett. Ta­nára: Becze Lajos. Kozma Béla az I. korcsoportban második he­lyezést ért el. Tanárai: Balogh Agnes és Becze Lajos. Kapi Dániel Budapest - Zugló Város Önkormányzatának különdíját; Kiss Gergely a Magyar Zeneis­kolák Szövetségének különdíját érdemelte ki a zsűritől. Taná­ruk: Becze Lajos. Matúz Csilla a zongorakísé­retekért kapott különdíját, Becze Lajos a felkészítésekért a Magyar Zene- és Táncművé­szek Szakszervezetének külön­díját kapta. A helyezést elért tanulókat a Rosé & Buffet Hangszerkeres­kedelmi és Javító Kft. vásárlási utalványban részesítette és mindegyik tanulót az 1998-as évben 20 százalékos kedvez­ményre jogosító vásárlási kár­tyával ajándékozta meg. A ze­neiskola sikeres részvételért a Zeneműkiadó és a Yamaha Magyarországi Képviseletének kottacsomagját, valamint a Rosé & Buffet Hangszerkeres­kedelmi Kft. 20 ezer Ft-os vá­sárlási utalványát kapta. PIACI ÁRAK B.-gyarmat Pásztó B.-terenye Salgótarján tojás 20 Ft/db 20,50 Ft/db 21 Ft/db 20-23 Ft/db burgonya 35-40 Ft/kg 40 Ft/kg 35-40 Ft/kg 35-40 Ft/kg vöröshagyma 80 Ft/kg 50-90 Ft/kg 100 Ft/kg 100 Ft/kg fokhagyma 300-360 Ft/kg 350 Ft/kg 320 Ft/kg 350-500 Ft/kg sárgarépa 60-80 Ft/kg 80 Ft/kg 65 Ft/kg 80 Ft/kg petr. gyökér 180-200 Ft/kg 200 Ft/kg 120 Ft/kg 160 Ft/kg karfiol 200 Ft/kg 200 Ft/kg 200 Ft/kg 150-240 Ft/kg kelkáposzta 60 Ft/kg 60 Ft/kg 70 Ft/kg 80 Ft/kg karalábé 40 Ft/kg 100 Ft/kg 80 Ft/kg 80 Ft/kg fejes káposzta 30 Ft/kg 35 Ft/kg 35 Ft/kg 30 Ft/kg narancs 130-150 Ft/kg 200 Ft/kg 130-145 Ft/kg 139 Ft/kg alma 50-70 Ft/kg 50-70 Ft/kg 85 Ft/kg 48-70 Ft/kg paradicsom 260-280 Ft/kg 200-250 Ft/kg 120-150 Ft/kg 99-149 Ft/kg zöldpaprika 400 Ft/kg 15-40 Ft/db 40-50 Ft/db 30-50 Ft/db banán 170 Ft/kg 200 Ft/kg 150-180 Ft/kg 129-169 Ft/kg mandarin 190-240 Ft/kg 230 Ft/kg 220 Ft/kg 189 Ft/kg mák 600 Ft/kg 600 Ft/kg 600 Ft/kg 600 Ft/kg Hétvégi Ügyeletek Orvosi készenlét Salgótarján. A hét végi orvosi (sürgősségi) ügyeleti ellátás (a hétvégi időrendnek megfele­lően) péntek délután 16.30 órától hétfőn reggel 7.30 óráig tart. A központi ügyeletet (felnőtt és gyermek), az Ady Endre út 3. szám alatt, a volt Bőr- és Nemibeteg- gondozó épületében lévő egészségügyi létesít­ményben kereshetik fel. Telefon: 32/410-853. számon. Az anyatejgyűjtő állomáson - szintén az Ady Endre út 3. szám alatt - szombat és vasárnap reg­gel 8.00 és 9.00 óra között veszik át a tejet. Bátonyterenye, Szécsény, Rétság. - A megszo­kott helyeken lesz ügyeleti ellátás. Héhalom: Arany J. út 2. Lelkisegélv telefonszolgálat: Balassagyarma­ton: 35/313-000, Salgótarjánban: 32/311-600. Gyógyszertárak nyitva tartása A hét végén pénteken 16 órától (december 20- án szombaton és 21-én vasárnap), hétfő reggel 8 óráig az alábbi gyógyszertárak tartanak ügy eletet a megyében: Salgótarjánban: az Úttörők útja 1. szám alatti Vásártéri gyógyszertár, Balassagyarmaton: a Rákóczi út 51. szám alatti Szent György gyógyszertár, Pásztón: a Kölcsey út 18. szám alatti Gyógyír Patika, Szécsényben: a Rákóczi út 94. sz. alatti Szent Jób Patika, Bátonyterenyén: a bányavárosi, Ózdi út 31. szám alatti gyógyszertár tart ügyeletet, Rétságon: nincs ügyelet, a sürgős segítségre szo­ruló betegeket Balassagyarmat és Vác patikái lát­ják el gyógyszerrel. Állatorvosi ügyeletek A Magyar Állatorvosi Kamara Nógrád Me­gyei Szervezetének magánállatorvosi (beteg­bejelentés) ügyeleti szolgálata (december 19­én 17 órától - december 22-én reggel 7 óráig) Rétság és környékén: (Diósjenő, Nagyoroszi, Drégelypalánk, Romhány, Nézsa) dr. Zomborka Béla, 2618 Nézsa, Szondi u. 20., tel.: Nézsa 3., Balassagyarmat, és környékén: (Szanda, Er- sekvadkert, Terény, Magyamándor) dr. Barna Róbert, 2660 Balassagyarmat, Óvárostér 17/a., tel.: 35/314-176, Szécsény és környékén: (Őrhalom, Varsány, Rimóc, Endrefalva) dr. Pintér Gábor, 3170 Szé­csény, (Pösténypuszta) Kassai u. 24., Salgótarján és környékén: (Cered, Karancske- szi, Lucfalva, Bátonyterenye, Mátraterenye, Kis- hartyán, Nógrádmegyer) dr. Bállá József, 3144 Mátranovák, Szabadság u. 89., tel.: 32/362-135, Pásztó és környékén: (Szurdokpüspöki, Jobbá­gyi, Cserhátszentiván, Ecseg, Csécse) dr. Boros Imre, Pásztó, Kossuth u. 34., tel.: 32/360-490, Palotás és környékén: (Kálló, Bércéi, Szirák és környéke) dr. Baboss Csongor, 2175 Kálló, Kos­suth u. 4L, tel.: 32/477-033. A Nógrád megyei Állategészségügyi és Elelmi- szerellenőrző Állomás hatósági állatorvosi hétvégi ügyelete (december 20-án, 14 órától - december 22-én, hétfő 8 óráig) Rétság és környékén: (Diósjenő, Nagyoroszi, Drégelypalánk, Romhány, Nézsa) dr. Barna Ró­bert, 2660 Balassagyarmat, Óváros tér 17/a.,tel.: 35/314-176, Balassagyarmat, Szécsény és környékén: (Szanda, Ersekvadkert, Terény, Magyamándor, Őrhalom, Varsány, Rimóc, Endrefalva) dr. Kecs­keméti Nándor, 3170 Szécsény, Sallai I. u. 12., tel.: 32/370-404, Salgótarján és környékén: (Salgótarján, Cered, Karancskeszi, Lucfalva, Bátonyterenye, Mátratere­nye, Kishartyán, Nógrádmegyer) dr. Manga Má­tyás, 3100 Salgótarján, Medves krt. 26., tel.: 32/430-971, Pásztó, Palotás és környékén: (Pásztó, Palotás, Szurdokpüspöki, Jobbágyi, Cserhátszentiván, Ecseg, Csécse, Kálló, Bércéi, Szirák és kör­nyéke) dr. Baboss Csongor, 2175 Kálló, Kossuth út 4L, tel.: 32/471-033. Szentmisék és istentiszteletek Salgótarján Római katolikus templomok: Főplébánia: szombaton 7.30 és 17.30 órakor, vasárnap 9.30, 11.00 és 17.30 órakor lesznek a szentmisék. Zagyvapálfalván: vasárnap 9.00 órakor lesz szentmise. Zagyvaróna: szombaton este 17.00 órakor, vasárnap 10.00 órakor, hétköznap 17.00 órakor lesznek a szentmisék; Rónafalu: vasárnap de. 8.30 órakor lesz a szentmise. Baglyasalja: minden második vasárnap szentmise 7.45 óra­kor. Szent József templom: szomba­ton: 7.00 és 18.00 óra, vasárnap 8.30 és 10.00 órakor lesz szentmise. Evangélikus templom: istentisz­telet vasárnap Salgó úti temp­lomban 10.30 óra, Zagyvapál­falván 13.30 óra. Baptista imaház: istentisztelet vasárnap 9.30 óra. Református templom: istentisz­telet vasárnap 10.00 óra. Adventista egyház salgótarjáni gyülekezete: (Munkásotthon tér 5. (SZÜV mögött) istentisztelet pénteken 18.00, szombaton 10.45, 14.30 órakor. Hit Gyülekezet: istentisztelet a városi sportcsarnokban minden vasárnap 15.00 órától. Balassagyarmat Római katolikus templom: szombaton 7.00 és 18.00 óra­kor, vasárnap 7.00, 8.30, 11.00, és 18.00 órakor tartják a szent­misét. Evangélikus templom: istentisz­telet vasárnap 9.00, 10.00, és 18.00 órakor. Református templom: istentisz­telet vasárnap 10.00 óra. Szécsény Római katolikus templom: szombaton 18.00, vasárnap 7.00, 9.00, 11.00, és 18.00 óra­kor van a szentmise. Evangélikus templom: istentisz­telet vasárnap 8.30 óra. Hit Gyülekezet: istentisztelet a művelődési házban, vasárnap 16.00 órakor. Pásztó Római katolikus templom: szombaton 18.00, vasárnap 9.00 és 17.00 órakor lesz a szentmise. A Szent Lélek templomban: is­tentisztelet vasárnap 11.30 óra. Hit Gyülekezet: istentisztelet a gyülekezeti házban (volt Áfész épülete) vasárnap 15.00 órakor. Rétság Római katolikus templom: szentmise szombaton 18.00, vasárnap 8.00 és 10.00 órától. Evangélikus imaház: vasárnap 9.30-tól van istentisztelet. Református istentiszteletet min­den páratlan vasárnap 15.00 órá­tól tartanak a művelődési házban. Bátonyterenye Római katolikus templom: Nagybátony (falu): szentmise szombaton 18.00, vasárnap 11.00 órakor. Bányaváros szentmise ISZSZI- ben vasárnap 8.30 órakor. Maconka: szentmise vasárnap 9.30 órakor lesz. Kisterenye: szombaton 17.00, vasárnap 8.30 órakor tartanak szentmisét. * Szentkút Kegytemplom: szombaton 18.00 órakor, vasárnap 6.00, 7.00, 8.30, 10.30 órakor, hét­köznaponként pedig 9.00 óra­kor kezdődik a szentmise.

Next

/
Oldalképek
Tartalom