Nógrád Megyei Hírlap, 1997. július (8. évfolyam, 151-177. szám)

1997-07-26-27 / 173. szám

1997. július 26., szombat Mozaik 5. oldal Tombol a táncházi nyár - Lagziba is hivatalos a Nógrád táncegyüttes Művészeti vezető malteros ládával Nincsen nyári szünet a salgótarjáni táncházban. Az igencsak leromlott állapotú alsó szintet - a valamikori lakóházban ezt pinceként használták - önerőből vakolják, ottjártamkor Há­jas Tibor művészeti vezető és Szabó János táncoktató kever­ték a hozzávalókat egy malterosládában __ — Sajnos, az anyagi helyze­tünk nem engedi meg, hogy megfelelő szakembereket fo­gadjunk, így az együttes és dolgozóink közös munkájával próbáljuk „lakhatóvá” tenni az épületet - kezdjük a beszélge­tést két „vakolás” között. - Az öltözők és a fürdőhelyiségek már szinte tégláig ledobták a vakolatot, korábban alapos szigetelés itt nem történt, most megpróbáljuk a lehetetlent: tartósan megoldani a hiányok pótlását - mondja Hájas Tibor, aki a továbbiakban a Nógrád táncegyüttes nyári programjá­ról szól.- A besztercebányai tur­nénk várakozáson felül jól si­került, ez is feldobta egy kicsit az együttest, mármint a to­vábbi nyári programok elvál­lalására. Július 26-án Bánkra megyünk, aztán két folklór- fesztivál is követi egymást, az egyik Nógrád megyében, több helyszínen is. A július végén kezdődő rendezvénysorozat augusztus 3-án fejeződik be, ezen a más megyéből meghí­vott népi hagyományőrző együttesek mellett külföldi vendégeket is láthatnak, töb­bek között lettek és görögök szereplése várható!-Említette, hogy a megye több helyszínén lépnek fel az együttesek.- Salgótarján mellett Balas­sagyarmat, Hollókő és Szé- csény ad majd otthont a fesz­tiválnak, minket minden fellé­pésen a Dűvő kísér. A Nógrád táncegyüttes még ki sem fújhatja magát, még egy szécsényi lagziba is hiva­talosak, hisz csoporttársuk, Öze János Petra nevű lányá­nak kötik be a fejét — aki szin­tén évekig nógrádi néptáncos volt -, utána máris indulnak Egerbe, a szintén hagyomá­nyos Agria Folklórfesztiválra. Aztán már pihenésnek számít a budai várban sorra kerülő „Mesterségek Ünnepe” és a tarjáni Vidám Vásár. Egyszóval nincs uborkasze­zon a néptáncosoknál és a fia­talabb generáció sem marad ki, mert augusztus 24-én a szomszédos szlovákiai Ab­roncsoson vehetnek részt népi játékok, táncok, kézművességi gyakorlatok tanulásában — ez is részben a táncház rende­zése. Deák Ferenc Teljes sebességre kapcsolt a balassagyarmati zenetábor Még öt teljes nap Immár öt napja tart napi hu­szonnégy órában a tizenegye­dik nemzetközi zenei tábor Balassagyarmat Óváros terén és leánykollégiumában. A Franciaországban élő Csil­lag Péter kortárs zenei szerzői estje és a nagy sikerű gösseres Cimbalom-show után érdemes a Zene határok nélkül nevet vi­selő nyári zeneegyetem hétvégi és még hátralévő programjait is figyelni. Ma a németországi Dániel Tschida koncertje szolgál meg­lepetésként a volt megyeházán délután három órától. Didgeri­doon fog játszani, amely Auszt­rália bennszülötteinek ősi fúvós hangszere. A civilizált világ leginkább a nagyszerű Jamiro- quai funky-lemezeiről ismer­heti. A szenzációt, szokás sze­rint, egy monstre koncert jelenti a tábor életében. Hétfőn este nyolckor oratóriumest lesz a szabadtéri színpadon. Prokof- jev Alekszandr Nyevszkíj és Bo­rodin Polovec táncok című ze­neművét vezényli a berlini Ka­rol Borsuk. A hangszereket a tábor alkalmi szimfonikus ze­nekara, a hangszálakat pedig három vegyes kar fogja ke­muzsika zelni: a lengyelországi Chelm városából a Héjnál, a gyarmati Dalegylet és a Balassi Bálint Gimnázium kórusa. Szólót a ki­tűnő mezzoszoprán Bánó Éva énekel majd. A több mint száz muzsikust megmozgató pro­dukció az egyetlen belépés rendezvény, ahol a négyszáz forintos jegy csak háromszáz forintos, ha valaki egyszerre négyet vásárol. Kedden a tábor legjobb produkciói szerepelnek majd gálaest és díjkiosztó kere­tében. A szerdai búcsúesten pe­dig Hajnalig tartó örömzenélés várja az érdeklődőket. c Jó megfejtés, szerencsés nyertes Elmúlt heti rejtvényünk meg- régiségkereskedő. Ezer forintos Miklós út 45. 1/5. Mai rejtvé­fejtése: Képzeld, Lajos, a bún- vásárlási utalványt nyert: Gaj- nyünk megfejtését július 31-éig dómat meg akarta venni egy dár Csaba, Salgótarján, Ybl küldjék el címünkre. A vicc PO t N JA, ss JUTTAT szignál ~v íSSo VERSE ADVEN­TI MISE AVKX POÉNJA, 2. RÉSZ SERLEG riT _ _ . ALFRED HITCH­COCK riuyuc >V "V" 1 V V V TALMI > KIS ENYHE > *- — . ———«■ - • ' gr* — _ — K APA LÇWfcTŐ­SÉGÉN > OROSZ > ma > $ L V är' *4» > ŰRÁL­LOMÁS CSODÁ­LAT ~ ~3L apa» ^ > BETŰ. KIEJTVE > MOLNÁR FERENC > MUNKA­SF zrrr MUNKA HATÁR­RAC mm c. — 4——­c ffiÄ« rr­1 V ormo­mat ac, TAKARÍT LÁNCOL M.LENE­KEN ­(SZO­BOR HlKMET v AZ UTCÁRA 9 ■jvtttzu­KÖLTŐI ÉSZAKI TfBOÏR BOROS­ÄNO ROMÁN NEVE >-V­Római 49 L 1,11 V V V V ISSZA > VARSÓI CSAPAT > emX KIEJTVE > t APAI m1 MAGAD > NÁLA LEJJEBB > TEXTIL- ANYAG sas LE > —7— akta RÉSZE AMELY SZE­MÉI VT > > ERRE A MELYRE? > ? • SP"*­- KACSA-. TÚRJAM G RAB­BINUS ITALA > ÚJ­VÁROS PIRAMIS kellé­ke MES2KÖ­MÓOO­SULAT > SUGÁR > kÍFALV­pr (MAIIK ttf­> V LAUREN­FRANCIA ARANYI MENET­TÉRTI > 'OWW TUDO­MÁNYOS S2ËRVF > KÖRMÖT FE9T > KILO­GRAMM > LUCIA" 1 OPERAI > “r­MAGA­TOK ciOcs r > REGE­> LA L»R EN­CSIM > VANA­DIUM > POE­TICA ÜST EGRI EOYLET ser FELSŐ VéOTAG > >'v ANGOL PéRM­> VAS­DARAB 1 > y !| “Sr— szívd Î4T r 1 PERUI OPER A- ÉNJtf ANNO > »20­m«s7 ESZKÖZ NÉZD* > Mi újság a L'art pour l'art háza táján? - Beszélgetés Laár Andrással fellépés előtt Persze hogy van Besenyő család A balassagyarmati nyár hu­morcsúcspontja minden bi­zonnyal a szerdai L'art pour l'art társulat fellépése volt a régi megyeházán. A móka­csapat körüli mendemondák­ról is kérdeztük a címszereplő Laár Andrást. A csodálatos Nagy Natália épp sminkel a kulisszák mö­gött, panasz­kodik ábráza­tának szerinte hátrányos ak­tualitására, amit persze határozottan és rajongói odaadással cáfolunk. Do- lák Saly Ró­bert elvo­nulva levelet olvas, miköz­ben zenészemberhez méltón kábé ötnegyedes ritmusban pa­kol rósejbnit a szájába. Amit a sajtóból már régóta tudunk, a holdképű Galla Miklós hiány­zik.-Valóban. Galla Miklós ta­valy decemberben vált meg a L'art pour fart társulattól majd tíz éves együttműködés után. Tudomásom szerint saját ügyei vitték rá e lépésre - mondja Laár András, a társulat címsze­replője. — Nem kétséges, hogy hár­man is épp elég nagy röhögő- görcs-okozók lesztek a jövőben, de mi lesz az annyira tipikus gallaid szerepekkel, mint Bese­nyő Margit vagy a vicces kon­feranszié?- A társulat megmaradt triója lényegében mindig kreatívabb volt Miklósnál, tehát szerzői gondjaink nem lesznek. A sze­repeket szeptembertől pedig a Holló Színházból ismert igen tehetséges Pethő Zsolt veszi majd át, aki amellett hogy napja pedig ott hever a királyi tévé valamelyik fiókjában két teljes tévéműsorunk forgató- könyve. Ki tudja, miért (sic!), valahogy nem nagyon érdek­lődnek még iránta. Még várunk egy kicsit, aztán legfeljebb majd megyünk más adókhoz.-És most egészen más: mik a legfrissebb KFT-hírek? Hárman maradtak Galla távozása után, de él a Besenyő família szimpatikus még kitűnő dal­szerző is,lásd Satöbbi zenekar. Tehát az álhírek álhírek. Van társulat, van Besenyő család, és ahogy eddigi fellépéseink sike­réből tapasztaltuk, egyáltalán nem érezhető a Miklós hiánya. Különben azzal semmi baj nincs, ha valaki kiszáll egy csa­patból, gond csak akkor van, ha megkezdődnek az aláteszegeté- sek különböző aktusai. És eny- nyivel most le is zárhatjuk ezt a Galla Miklós-témát. — Mikorra várható új műsor?- Szeptembertől utaztatunk egy vadvonatúj estet, amely novembertől cédén és kazettán is kapható majd. Néhány hó­- Végre elérkezett ennyi év után oda a zenekar, hogy való­ban korlátolt felelősségű társa­ság lett. Mindenki kreatívan, de függetlenként, bármiféle örök hűségeskü-tevés nélkül szor­goskodik a zenekar körül. Már írtam néhány új számot, és ha jól tudom a többiek is farig­csálnak. Ez év vége körül vár­ható egy, a legutóbbihoz ha­sonló KFT koncert, de főként új műsorral. Egyébként az Ananda kiadó gondozásában megjelent egy tündérzene-ka- zettám is, mostanában ez a fajta meditativ zenei világ a legked­vesebb szívemnek. cha Utazzon bel- és külföldre lapunk közvetítésével ! Debreceni virágkamevál Kemenesaljára augusztus 10-én, Zselic vidékére augusztus 17- gén visz a Barátság Klub útja. Mindkettő ebéddel együtt 2100 forint Hajdúszoboszlóra, illetve Debrecenbe a virágkarne­válra és a hídi vásárra augusztus 19-20-án kirándulnak. A részvételi díj teljes ellátás­sal 6200 forint. Az aggteleki és jósvafői barlanglátogatás augusztus 20-án lesz, 2200 fo­rintos áron, amelyben az ebéd is benne van. Szeged környé­kére - beleértve Őpusztaszert is - augusztus 23—24-én men­nek, a 6200 forint részvételi díjért teljes ellátást biztosíta­nak. Nagy érdeklődére tarthat számot az augusztus 22-24-e közötti nonstop ausztriai szomszédolás a salzkammer­guti tavakhoz 4700, s az au­gusztus 30-31 -e közötti Wörthi-tóhoz szervezett egyéjszakás és kétnapos út 7500 forintért. Patíncére (Szlovákia) augusztus 23-30- áig 15 900 forintért ajánlanak teljes ellátással egyhetes pihe- nőutat. Viserbába (Olaszor­szág) luxusellátással szeptem­ber 10-étől 17-éig 43 000 fo­rintért, Pineda de Marba (Spa­nyolország) 12—21-éig várják az érdeklődőket, szállodai el­helyezéssel 39 000, apart­manház 25 900 forintért. Gö­rögországi 10 napos üdülése­ikre már csak akkor tudnak he­lyet biztosítani, ha valaki le­mondja foglalt helyét. A kö­vetkező klubnap augusztus 9- én lesz a szokásos helyen, az Üllői úti Postás étteremben. A részvételi díj 1200 forint. A programokról bővebb felvilágosítást lehet kérni a Nógrád Megyei Hírlap szer­kesztőségében (Salgótarján, Erzsébet tér 6. sz., telefon­szám: 416-455) és a volt szak- szervezeti székházban (Salgó­tarján, Fő tér 1. sz. Telefon­szám: 417-244). Új helye lehet a „lengyelpiacnak,, Balassagyarmaton Ipoly-parti „Pólus Center” Kereskedelmi központot létesítenek Balassagyarmaton szlovák és magyar vállalkozók. Az egykori megyei nyomda balassa­gyarmati üzemének 2300 négyzetméteres fedett épülete, vala­mint az azt körülvevő egyhektáros belterület számos üzlet együttes piaci esélyeit javíthatja, szolgálja a vasúton túli város­rész ellátottságát, s kulturált körülményeket teremtve be tudja fogadni az úgynevezett lengyelpiacot is. Ferenci Sándor balassagyar­mati vállalkozó egy helybeli üzlettársával, s három zólyomi szlovák vállalkozóval alapította a tavaszon a Kereskedelmi Központ Kft.-t abból a célból, hogy amolyan kisvárosi Pólus Centert, Ipoly Plaza-t hozzon létre az egykori nyomdaüzem­ben. Üzleti terveikről, az érdek­lődőkről, támogatottságukról, s az ötlet versenyképességéről Ferenci Sándor, a kft. ügyve­zető igazgatója ekképp vall:- Kedvező áron sikerült a felszámolótól megvásárolnunk az egykori nyomdaüzemet, me­lyet ideálisnak tartottunk egy nagy bevásárlóközpontnak, szórakoztató-centrumnak. Maga az épület is nagy, terve­zése olyan, hogy amennyiben sok kereskedő közt osztja föl a rendelkezésre álló teret, min­denki egyaránt központban érezheti magát. A hely körbe­járható, a szabad téren bőséges parkolási lehetőséget tudunk biztosítani. Kerítésen belül el­fér a lengyelpiac is, amit akár hetente kétszer is meg lehet rendezni. Vannak kiállítók, akik igényelnék a fedett terüle­tet, ruhaárusok, akiknek a jelen­leginél színvonalasabb körül­ményeket tudunk biztosítani. Megszűnne a zsúfoltság a Loksi-pálya környéki utcákban a hétfői napokon, s az ide tele­pülő kereskedők nagyban emelhetik a vasúton túli város­rész ellátásának a színvonalát. Mint ismert, a kereskedők sin­csenek könnyű helyzetben. A Balassagyarmaton létesítendő Penny Market szorításában ne­kik is lépni kell. Azt gondolom, hogy ez az a lépés, amit mi kí­nálunk. Itt ugyanis egy teljesen új szemlélet alapjait fektethet­jük le. A kereskedők együttes kínálata vonzó lehet, aki ide jön vásárlóként, egyszerre be tudja szerezni mindazt, amire egy családnak szüksége lehet. A kiskereskedők közös fellépése piaci alapon rendezheti az ügyet. Maga az épület olyan, hogy ott helyet kaphat egy nagy élelmiszer- és vegyi diszkont is, ami pedig már hamarosan in­dul, az az ifjúságnak szóló szó­rakoztató-centrum. Fazekas János military-design dekoráci­óval szerelte föl a „bunkert”, mely egyrészt napközben büfé­ként szolgálja majd ki a piacra érkezőket, az esti és éjszakai órákban pedig a 600 négyzetmé­teres terület a város és a kör­nyező falvak ifjúságának szóra­koztató-centruma lesz. Erre nem csak a fiataloknak van igénye, de a városközpontban problémát jelentő diszkós állapotokon is javítana. Több képviselő támo­gatta elképzeléseinket az ön- kormányzatnál is, így a szüksé­ges engedélyek birtokában in­dulhattunk el, terveink szerint már a kora ősszel nyitunk. Azok a partner kereskedők, akik csat­lakozni kívánnak hozzánk, a 96- 30-523-408-as, illetve a 06-30- 456-793-as telefonszámon ke­reshetnek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom