Nógrád Megyei Hírlap, 1997. február (8. évfolyam, 27-50. szám)

1997-02-26 / 48. szám

1997. február 26., szerda SZÉCSÉNY Megyei Körkép Nógrádi Megyei Hírlap Erdős István jegyzete Aki ott görnyed a földeken r 'anuljuk az Alföld földraj­zát. Kiskörös! Soltvadkert! Vásárhely! Traktorok, vonta­tók szállják meg az utakat. A jármüvek tulajdonosai, a me­zőgazdasági kistermelők a fél útpálya lezárásával tiltakoz­nak az idén bevezetett adó­szabályok, tébé-rendelkezések ellen. A híradások arról tudó­sítanak, megszületik-e a megállapodás a vitatott kér­désekben a kormányzat és a demonstrálok képviselői kö­zött, helyreáll a rend, vagy holnap és azután is folytató­dik a blokád. Országszerte 25-30 ezer gazda tüntet az út mentén, s mi tízmilliónyion megrendültén nézzük a televí­zió képeit. Nemzetiszínű zászlók len­genek a gépeken, s megrendí- töen tiszta szavú, bölcs mér­legelést hallunk hetvenéves parasztemberektől. A pana­szok fájdalmasan megalapo­zottak, Pontosan úgy, aho­gyan megmosolyogtatók és fé­lelmet keltők a tüntetőkhöz csapódó álparasztok handa- bandázásai politikai célok ki- követeléséről... Ezek az urak nagyon is hasonlítanak az egykori taxisblokád bőrdzse- kis hősei mellé csapódó „ te­áztató” politikusokhoz: le­gyen csak káosz, mert nekünk annál jobb, minél rosszabb az országnak... De aki a földeken görnyed, annak igazat kell adni! Azzal együtt kell érezni! Öt nem lehet összekeverni a taxisblokád hírhedt emléke­zetű szereplőivel! Van, akit kétszer löktek ki munkahelyé­ről, termelővé kényszerült lenni, és most elveszni látja azt a keveset is, ami jövede­lemként tavaly még megma­radt neki 140 forintos gázo­lajárak, csillagászati mértékű műtrágyaárak, bizonytalan, rossz árszabályozások miatt. Ó bizony ott görnyed a földe­ken, neki jogosnak tűnnek a panaszai. Mert az ö birtoká­nak stabilitása egyenlő az or­szág stabilitásával. Azt vi­szont nem tudjuk megítélni, sok vagy kevés közteher szá­mára 3460forintos tébé-köte- lezettség, a pontos pénzügyi nyilvántartás kényszere. Azonban az semmiképp se el­lenérv a követelésekkel szem­ben, hogy a mezőgazdasági üzemek paraszt alkalmazottai után sokat fizet a gazdaság. Efféle mérlegelés nem tisztes­séges, nem méltányos! Jogos az igény: látnák már végre, hogy a kormányzat eléri azo­kat a degeszre tömött zsebeket is a közteherviselés kénysze­rével, amelyek a feketegazda­ság, a sokszínű korrupció, a bankvilág sikerlovagjaihoz tartoznak. De hol vagyunk még ettől!? De kinek volna itt bátorsága az erős fiúkhoz keményen hozzányúlni!? A kár a vagyonadó kénysze­rítéseivel is! Akármen­nyire szeretnénk, hogy rend, köznyugalom legyen az or­szágban, a közutakon, most ki kell mondani: az Alföld kis­termelői minden kisemmizett polgár nevében tiltakoznak... Salgótarjánban kezdődött az „Exact-túra” Vállalatirányítás felsőfokon BATONYTERENYE Lurkók a múzeumban - A szécsényi Magyar úti óvoda lurkói tegnap a helyi Kubinyi Fe renc Múzeumban jártak. Megnézték a kiállítást és a restaurátör-műhelyt is felkeresték. RT­Felirat a balassagyarmati gazdák darálóján: „Kormányváró” Tüntetők, traktorok, röplapok A magyar paraszt anyagi és erkölcsi elismerését várják a kor­mánytól a balassagyarmati és az Ipoly menti gazdák. Követelé­sük többről szól, mint a tb- és adójogszabályok visszaállítása. Vallják, hogy akciójuk alulról építkezik, pártsemleges. Úgy ér­zik, a nevükben, s nem értük beszélnek. Ők viszont - plakát­jaik szerint - nem csupán magukért tüntetnek. (Folytatás az 1. oldalról) rendszeréről. S mint azt Ber- náth Lajos, a SZÜV Rt. fél éve kinevezett informatikai vezéri­gazgató-helyettese lapunknak elmondta: 83 országban mint­egy 110 ezer Exact software ta­lált gazdára. Bíznak benne, hogy hazánkban is hamarosan elterjed. Az Exact természetesen tar­talmazza a ma slágernek szá­mító modulokat, így az iktatást, a dokumentáció-kezelést, vagy az ügykövetést. A teljes cso­magot évente az igényekhez igazítják, s e változatokat min­denkinek adaptálják, aki kar­bantartási szerződést köt a cég­gel. Bemáth Lajos azt is el­mondta, hogy bár a SZÜV szakemberei is kifejlesztettek egy hasonló programcsomagot, nem versenyezhetnek a hollan­dokkal. Az Exactot száznál is több szakember tartja karban, fejleszti őrült tempóban, s csu­pán Magyarországon, a SZÜV- ön belül 30 specialista foglal­kozik az ügyfélkörrel. Az új informatikai vezéri­gazgató-helyettes folytatja elődje, a salgótarjáni szárma­zású Vaspál Vilmos munkáját. Elsődleges feladatának tekinti, hogy a SZÜV-öt nagy, komp­lex informatikai rendszerek üzemeltetőjévé tegye. Ilyet működtetnek pl. a Fővárosi és Pest Megyei Egészségbiztosí­tási Pénztárnál, két banknál, s egy telekommunikációs cégnél. Második nagy terület az Exacthoz hasonló vállalatirá­nyítási rendszerek forgalma­zása, illetve a csapatmunka-tá­mogatás, a Lotus Notes további fejlesztése. Hagyományosan fontos terület az oktatás, hiszen a SZÜV 2500 négyzetméteren 50 oktatóbázissal rendelkezik, s 600 géppel folytatja tréningjeit. Balassagyarmat határában mindkét oldalon félpályás útle­zárás lassítja a forgalmat. A traktoraikkal kivonult patvarci, szügyi, hugyagi, őrhalmi, csi- tári, ilinyi, mohorai, érsekvad­kerti gazdák mellé felsorako- zottak a Szécsényből érkezett mezőgazdasági termelők is. A földjeikről érdeklődve egyhek- táros és ötvenhektáros gazdák­kal is szót váltottunk. A trakto­rok számát kevesellve ingerült válaszok érkeztek: - Mondja, miből vegyük meg a traktort? Ebben a sorban mindössze kettő újat lát, a többi mind tíz­húszéves jármű. Az új gép alapáron két és félmillió fo­rintba kerül. Ennyit mi nem tu­dunk kitermelni a földből.- Szektorsemlegességről be­(F oly tatás az 1. oldalról) Mivel O. Sándor nem ha­gyott fel tolakodó magatartásá­val, F. László elhatározta, hogy végérvényesen le kell zárni ezt az ügyet. Elhatározását az is si­ettette, hogy a férfi újra felke­reste a hölgyet és pénzt kért tőle. F. László, megbeszélve munkatársaival, Gy. Józseffel és B. Józseffel elhatározta, hogy pontot tesz a dolgok végére. A két munkatárs kereste a város­ban O. Sándort, akit a történ­szélnek akkor, mikor csak a 30 tehénnél nagyobb gazdaságokat támogatják? Nekem öt tehenem van, s most erre legyek vállal­kozó? Ez megint csak kolhozo- sítás - mondja az egyik gazda, a körülötte várakozók bólogat­nak rá. Személy szerint nem vállal­ják a nyilatkozatokat, viszont a megszólalók gondolataival egyetértenek. Hiányolják az or­szággyűlési képviselőjük, az agrárkamara jelenlétét, kritizál­ják a vezetőiktől hallottakat. A gazdák úgy érzik Balassagyar­mat környékén, hogy érdek- képviselet nélkül maradtak. Egyebek közt felmerült az ela­datlan krumpli kérdése is. A szlovákoknál védővámot al­kalmaztak, míg hozzánk - noha tekben kulcsszerepet játszó hölgy munkahelyén találtak meg. O. Sándort visszatartot­ták, és telefonáltak F. László­nak, aki percek alatt a hely­színre érkezett, ahonnan gép­kocsival vitték el foglyukat. Salgó környékére, a Medves- tóhoz mentek. O. Sándort idő­közben többször megütöttek. F. László felelősségre vonta, hogy miért zaklatja a hölgyet, aki hozzá tartozik. Eközben egy karhatalmi tömegoszlató gumi­tudott volt a túltermelés - olcsó lengyel krumplival telítették a piacokat. Egyik-másik tüntetőnél röp­lap, mégis amellett vannak, hogy nem adják a pártok ke­zébe az irányítást. A demonst­ráción jelen lévő gazdák egyik traktorán daráló, rajta a felirat: „Kormán yváró”. Úgy vélekednek, hogy a kormány össze akarja ugrasz­tani a gazdákat az önkormány­zattal, a kistermelőt a szövetke­zettel, a gyári munkást a pa­raszttal. Balassagyarmaton hal­lottuk: fontos ez a tüntetés, mert felhívja a figyelmet a ba­jokra. Ugyanakkor nem szeren­csés, hogy mindezt a módos al­földi gazdák kezdeményezték. Gyarmat környékén nem állnak Mercedesek a pajták előtt. Itt ócska Trabant várakozik a por­tán, s öreg traktorokkal vonul­tak ki az elkeseredett emberek. Egy biztos: ez a demonstráció már indulásakor sem a kis vál­toztatásokról szól. Tarnóczi bottal ütötte O. Sándort, aki sírva kérte, hogy ne vegyék el az életét. Megígérte: soha többé nem zaklat senkit. Végül rápa­rancsoltak, hogy induljon el a tó jegén. Néhány méter után a férfi félelmében megállt, erre visszavitték a városba. A rendőrség súlyos testi sér­tés alapos gyanúja miatt foly­tatja az ügyben a vizsgálatot, hogy a vizsgálat befejeztével áttehesse az ügyet vádindítvány javaslatával az ügyészséghez. RÉtSÁG 3-0,dal Hírek Elmarad a vizit Balassagyarmat - Kiss Pé­ter munkaügyi minisztert várták ma, február 26-án a városba, de az Érdekegyez­tető Tanácsban való elfog­laltsága miatt elmarad a lá­togatás. A miniszteri vizit új időpontját feltehetően két héten belül kitűzik. Pincéregylet Salgótarján - A város köz­gyűlése hozzájárult ahhoz, hogy a Salgótarjáni Pincé­regylet használhassa a város nevét a megnevezésében. A teljes név érdekességén túl érdemes megemlíteni, hogy a Gabora Attila elnök által irányított szervezet a szak­mai programjain túl felada­tának tekinti a megyeszék­helyi kereskedelmi és ven­déglátó-ipari szakközépis­kola tanulói továbbképzésé­nek segítését is. Palócországban Pásztó - A Mikszáth-hét előkészítésének jegyében készítette el „Palócország­ban” című átdolgozott könyvét Pintér Nándor nyugdíjas, magyar-irodalom szakos tanár, a Mikszáth- emlékbizottság tagja. A könyv a Mikszáth Kiadó gondozásában jelenik meg, Mikszáth-dokumentumok feldolgozásával. Versmondó ifjoncok Salgótarján - Ma 14 órától a Beszterce-lakótelepi isko­lában, Városi vers- és próza­mondóversenyt tartanak az alsó tagozatosoknak. Galéria a faluban Szurdokpüspöki - A helyi általános iskola Radnai Ga­lériájában február 25-én délelőtt 10 órakor nyílik meg Veke József, a néhány éve elhunyt pásztói művész­tanár tárlata. A család tulaj­donában lévő képeket Perc­nyi Anna tanárnő ajánlja az érdeklődők figyelmébe, a megnyitón furulyaműveket adnak elő az iskola diákjai. A képek március 31-éig lát­hatók. Új prédikátorok Salgótarján - A mintegy kétszázfős helyi gyülekezet vezető prédikátorainak száma tovább növekedett Nagy Gábor és Gyöngyösi László személyével. Tolakodott, orrát törték - A verés indítéka egy tavalyi erőszakoskodás Leszámoltak „Kukaccal” Kilenc partner, csaknem száz résztvevő - Vevőankét a Nógrádker Rt.-nél Jön a tavasz - Találkozott vevő és eladó A Nógrádker Rt.-nél hagyomány, hogy évente két alkalommal rendeznek vevöankétot a legfontosabb vevőpartnerek rés'zére, bemutatkozási lehetőséget biztosítva ezzel a szállítóknak is. A tegnapi rendezvényen, a salgótarjáni Strand Hotelben csak­nem száz résztvevő előtt kilenc partner mutatkozott be. Minden, mi szem-szájnak - és vásárlónak - ingere ... így a Nagykőrösi Konzervgyár, a Rauch, a Győri Keksz Kft., az Apenta, a Piszkei Papír Rt., az Unilever, a Wella, a Miskolci Műanyag-feldolgozó Rt., va­lamint a Douwe Egberts Ház­tartási és testápoló divízió.- Ők meghatározó szállítói a cégnek - mondta dr. Institórisz András, a Nógrádker Rt. elnök­igazgatója. - Ezeknek a bemu­tatkozásoknak elsősorban az a célja, hogy a vevőpartnerek kapjanak egy részletes tájékoz­tatót az új termékekről, a Nóg­rádker árukínálatának, válasz­tékának széles köréről. A be­mutatkozást egybe kapcsoljuk azzal is, hogy a vevőankét kere­tében közvetlenül és enged­ménnyel rendelhetnek a vevők. A másik célja az, hogy a tava­szi, húsvéti szezonra megfelelő kínálatot biztosítsunk, hogy a boltok nagyon változatos vá­lasztékkal készülhessenek fel a szezonnak megfelelő áruk szé­les köréből, hogy a vevők megelégedésére nyújthassanak árukínálatot. Megtudtuk, hogy az ankét lehetőséget adott a törzsvásár­lóknak pluszkedvezményekre, ugyanakkor tájékoztatták őket arról is, hogy mivel gazdagodik az idén a Nógrádker beszerzési palettája. A szélesebb választék és kedvezőbb feltételek révén a megye lakossága is jól jár. En­nek biztosítéka a nagykereske­delmi raktár csaknem 100 mil­lió forintos árukészlete, amiből természetesen igény szerint le­het válogatni. Küldöttek utaznak Pásztóról a francia városba Látogatók a gall kakas földjén Tavaly nyáron a franciaor­szági Charente megye Ruf- fec nevű városából - a test­vérvárosi kapcsolat előké­szítése céljából - népes csa­pat érkezett Pásztora. A francia vendégek elutazása­kor Pásztó polgármestere és Ruffec alpolgármestere elvi együttműködési megállapo­dást írt alá. A kölcsönös megismerés céljából Ruffec város hét könyvből álló csomagot kül­dött Pásztónak, a testvérvá­rosi kapcsolatok létesítésében meghatározó szerepet vállaló Mikszáth Kálmán Kéttany- nyelvű Gimnázium és Posta- forgalmi Szakközépiskola igazgatójának. Az értékes küldeményt előbb az iskola kiállítóhelyén mutatták be az iskola diákjainak, majd azt követően elhelyezték az is­kola könyvtárában. A hét könyv átfogja a város ezer­éves múltját, beavat műkin­cseibe, természeti értékeibe, képet ad a szőlőműveléséről, borászatáról, konyakgyártásá­ról és szakácsművészetéről, , valamint irodalmáról. A könyvek mellé videokazettát is mellékeltek. A francia nyelv hete alkalmából a kül­dött könyvek felhasználásával „Ki tud többet Charente me­gyéről, illetve Ruffec város­ról?” címmel rendeznek ve­télkedőt. A felkészítésben az iskola francia anyanyelvű ta­nárai segítenek. Tavasszal a két város közötti megállapo­dás további egyeztetésére küldöttség utazik Ruffecbe.

Next

/
Oldalképek
Tartalom