Nógrád Megyei Hírlap, 1997. január (8. évfolyam, 1-26. szám)

1997-01-25-26 / 21. szám

1997. január 25., szombat Mozaik 5. oldal Barátai révén örök érvényű Nógrádhoz kötődése Megmaradt Baranyi Ferencnek Alig hihető, mégis igaz a hír, Baranyi Ferenc hatvanéves. 1937. január 24-én született. A költő, műfordító, lapszer­kesztő, televíziós személyiség, a magyar-olasz szakos középis­kolai tanár, a hatvanas évek második felének ifjú lázadója, megannyi fiatal példaképe. Üstökösként tűnt fel húsz­egynéhány éves korában, s va­lósággal berobbant a magyar irodalmi életbe. Az Eötvös Kollégiumból -amelyet akkoriban lefokoz­tak diákotthonnak - indult út­jára, hogy meghódítsa az em­beri szíveket. A zsúfolt, füstöt és savanyú dohányszagot árasztó szobákban születtek az első, folyóiratokban és köte­tekben megjelent költeményei. Sietősen, többnyire éjjel, eme­letes vaságyon, takaróul szol­gáló durva pokróc alá eldugott lámpa fénye mellett, hogy a többiek fel ne ébredjenek. Mert a vers, az nem várhat. Vagy napvilágot lát a pillanat varázsa alatt, vagy elvész örök időkre. Első költői bemutatkozása, megmérettetése is a Ménesi úti kollégiumban történt. Az öt­venes évek legvégén, másodé­ves egyetemistaként. Ott állt a szőke hajú fiatalember a nagy társalgó piros linóleumán, fi­gyelő tekintetek kereszttüzé­ben, kipirultan és kissé zavar­tan. Mellette a verseit előadó két színészjelölt a Színművé­szeti Főiskoláról és Ágh Ist­ván, későbbi költőtársa. Aligha élt még Magyaror­szágon poéta, aki akkora közérdeklődésnek és közszere­tetnek örvendett volna, mint ő. Szinte naponta hívták író-ol­vasó találkozókra az ország legkülönbözőbb részeibe. Nem véletlenül. Elsősorban A 60 éves költő nemrégiben járt Karancsságon (is) azért hívták szívesen és oly nagy sze­retettel, mert mindig tudott azokhoz szólni, akik a nyílt be­szédre, az őszinte em­beri hangra vágytak. Mondaniva­lójának aktu­alitása mel­lett főképpen ezt érezték meg olvasói, hallgatói. A Pest megyében született költő kö­tődése Nógrádhoz régi keletű és most már örök érvényű. Akár második hazájának is le­hetne tekinteni a megyét, ha lenne valahol „második haza.” S nem csak a Palócföld című folyóirat révén, amelynek a nyolcvanas évek elején néhány esztendeig a főszerkesztői tisz­tét töltötte be. Inkább azért, mert nemigen van még hely az országban, ahol annyi társa, barátja, jó ismerőse lenne, mint éppen itt. Népszerűségé­nek legmagasabb csúcsaihoz közeledett már, mikor meg­kérdeztük tőle: eljönne-e hoz­zánk is? A mi városunkba, a mi iskolánkba? Ezt válaszolta: -Én veletek, volt diáktársa­immal, nemhogy Tarjánba, de a Szahara kellős közepébe is bármikor elmegyek. És eljött. Nem egyszer, nem kétszer. Ha kértük rá, mindig jött. So­ron kívül, és azonnal is. Azt szerette igazán, ha nem a hiva­tal, nem a proto­koll hívja. Jött legjobb barátai­val; Gerelyes Endrével, majd Simon Lajossal, Soós Zoltánnal, Simor András­sal. Aztán egye­dül a„közgé”-be a gépipariba, a Madáchba. Zö- työgő tarjáni vo­naton rövid ujjú ingben, hetykén, lezseren. Magá­nak sem tette fel soha a kérdést, hogy megéri-e annyi időt ráfor­dítani a középiskolásokkal való találkozásokra. Tudta, hogy megéri. Csillogó diák­szemek fényében volt a fizet­sége. Itt volt azok ellenére is, akik nem szívesen látták, akik fél­reértették, s tudatosan elferdí­tették szép, tiszta szavait, őszinte hangvételét, jobbító szándékát. Mikor elment, itt hagyta em­lékezetül verseinek, szavainak hevét és néma bánatát, a haza­térő diákok és felnőttek orcáin. Kedves Baranyi Ferenc! Tudjuk, a homokszemek lassan leperegnek, a pillanatok egymás után szép lassan elvo­nulnak. Változik a világ és vál­tozik benne az ember. Ma már más minden, nem olyan, mint annak idején volt! Te azonban vallód ma is, miszerint nem igaz az az állí­tás, hogy a művésznek min­denben idomulnia kell a kor­hoz, a gyakorta változó viszo­nyokhoz. A költőnek is saját magához kell elsősorban iga­zodnia, önmaga lelkiismereté­vel kell számot vetnie. S ez ma sem könnyű. Mikor oly egy­szerűen történik az átállás egyik oldalról a másikra. Ellenségeid sokat bántottak. Hozzá nem értők, ismerethi­ányban szenvedők kritizáltak. De igaz barátaid azt nyugtáz­ták, nagy-nagy örömmel, hogy megmaradtál annak, aki voltál. Népben, nemzetben valóban gondolkodni képes, az egy­szerű honpolgárok és az eleset­tek sorsát mindig a szívén vi­selő művésznek, őszinte és igaz embernek. Megmaradtál Baranyi Ferencnek. Míg e sorokat rovom, tucat­nyi könyved közül az egyik legújabbat, a Dante-fordításo- kat lapozgatom. Tolmácsolá­sodban a nagy humanista pél­daképednek csodálatos gondo­lataival ismerkedem. Vezérel­jen hát Dante szelleme ezen a világon még jó hosszú ideig! Baranyi Ferenc, az Isten él­tessen (sokáig) hatvanadik születésnapodon! Bozó Gyula * Baranyi Ferenc József Attila- díjas költőt irodalmi munkás­sága elismeréseként a közel­múltban, a magyar kultúra napján a Magyar Köztársa­sági Érdemrend Kiskeresztjé- vel (polgári tagozat) tüntették ki. Gratulálunk a megérdemelt elismeréshez! (A szerk.) Erény lett a hét főbűnből Nyakunkon a XXI. század. És, hogy könnyű lélekkel lép­jünk át a jubileumi évnek hirdetett 2000 küszöbén, erre máris itt a múlt bűneitől való feloldozás. A hét főbűn ugyanis új értelmezést kapott a tekintélyes orvosi szaklap, a British Medical Journal szakértő orvosaitól és pszi­chológusaitól. íme: 1. A bujaság nem más, mint a természetnek a szaporodásban kifejezett ereje. 2. A kevélység az egyén maga- biztosságának a kovácsa. 3. A torkosság a mindennapi örömeink egyik megnyilvánu­lási formája. 4. A fösvénység a modem em­ber gazdagodásának hajtóereje. 5. A harag a bűn megtorlásának vágya. 6. A restség nem azonos a lus­tasággal, az ember feltöltődé- sének állapota. 7. Az irigység az egyetlen fő­bűn, melynek nincs pozitív ka­raktere. Szépségrecept mai lányoknak Sophia Loren visszatekint „Öregnek születtem. Soha­sem volt gyermekkorom.” E meglepő vallomással kezdi emlékiratait Sophia Loren, akit Sophia Scicolone néven anyakönyveztek Nápolyban, 1934. szeptember 20-án. A dúsgazdag színésznő miért vágyódik ma is a pénz, a luxus, a drága autók, a pompás villák, a vagyont érő ékszerek után? Törleszt a nehéz gyermekko­rért. Zavarba ejtő őszinteséggel emlékezik arra a kislányra, „akivel a lehető legrosszabb történt” - sovány, lompos, alak­talan volt. Annyira vézna, hogy a „gyufaszál” csúfnevet kapta. Igaz, 15 éves korában már ész­revette a helybéli tanító Sophia szépülését, mert megkérte a ke­zét, a mama azonban kidobta a vőjelöltet. Első szépségverse­nyén földig érő ruhában állt a zsűri elé, hogy eltakarja: mezít­láb van ... Szépségreceptje a mai lá­nyoknak: mértékletesen enni, sok zöldséget fogyasztani, tel­jesen mellőzni a dohányzást és az alkoholt. És sokat aludni, amennyi csak jólesik! Tanulhatunk a hangyáktól Az embert ősidők nia foglal­koztatja a hang tos közössége. Számos nagy tudós, korai gondolkodó megállapította, hogy az állítólag sokkal fejlet­tebb emberekkel ellentétben a hangyák együttélése megvaló­sította azokat a paradicsomi ál­lapotokat, amikről a homo sa­piens álmodott. A hangyabo­lyok csodálatos világában a francia Bemard Webber szerint nincs főnök, nincs irigység, nincs rendőrség és nincs mun­kanélküliség. Ugyancsak nem létezik idegengyűlölet: a tudós szerint az újonnan érkezett jö­vevények és a boly régi lakói között oly harmonikus az együttélés, mint „egy napsü­tötte strand vendégei között”. Banderas, a bandita - Bár a jó oldalon áll filmbeli címszerepe alapján: Zorrót alakítja majd, a legyőzhetetlen „becsület bajnokát”. Antonio Banderas (balra) a forgatás megkezdése előtt tartott sajtótájékoztatón spanyol úriemberhez méltó módon egy szál rózsával kedveskedett filmbéli partnemőjének, Catherine Zeta Jonesnak. A film másik címszereplője Anthony Hopkins. Megnyugszik a gyermekét szoptató anya - Békülés, simogatás, ölelés, csók Meghosszabbítja az életet a szeretet A szeretet nélkül felnövő gyerekek zavart, félénk, időnként agresszív viselkedésű felnőttek lesznek. Ezt a nemrég meg­tartott New York-i Tudományos Akadémia tanácskozásán állapították meg a világ minden részéről összesereglett tudó­sok, akik az utóbbi évek idegbiológiai kutatásaiban különös figyelmet fordítottak a barátságos viselkedést - így a békü- lést, az ölelést, a simogatást és a csókolózást - kísérő, az em­berekben végbemenő élettani változásokra. Összehasonlították azoknak az embereknek az életfolya­mataival, akik nem voltak képesek barátságos, szeretet­ten érzelmeiket kimutatni és viselkedésbeli, jellembeli hozzáállásuk miatt a családon kívül rekedtek. A dühöngő, kezét ökölbe szorító ember szervezetében megemelkedik a stresszhor- monok - a kortizon és az epi- nefrin - szintje. A vérnyomás és a vércukor is felszökik, miközben a szervezet a feltételezett ellen­ség legyőzése érdekében mozgósítja összes energiatar­talékát. A szervezetben a bo-. nyolult vegyi folyamatok egyszerű vegyületekké ala­kulnak vissza, tehát önpusz­tító folyamat indul meg. Ezzel szöges ellentétben áll a szoptató anyákban érzé­kelhető csodálatos átalakulás. A középkori ikonfestőknek, a gótikus szobormadonnáknak mintául szolgáló kisgyerme­kes anyákban mihelyt a gyermeket mellükre helyezik, máris lecsökken a kortizon- szint és a vérnyomás, eltölti őket a megnyugvás és a nagy­fokú békesség. Egyidejűleg az anya testében az egyszerű vegyületek bonyolultakká állnak össze, amelyek mind édesebbé teszik az anyatejet és a kicsi számára megköny- nyítik az emésztést. Az anyai gondoskodásnak köszönhe­tően a kisgyermek agyának több ideje van egészségesen kifejlődni, aminek a követ­keztében életerősebb, kie­gyensúlyozottabb és intelli­gensebb utód növekedhet fel. Németországban magyar állampolgárként él Pálma Offenbachban is zenész- Hiszen ez Deák Pálma! - mondja majd sok tarjáni, ha meg­látja az alábbi fotót, bár 1993 óta csak vendégségben, testvé­rét meglátogatni jár a városban a Németországban élő zon­gorista, zenetanár. Legutóbb a karácsonyi vakációt töltötte itthon, de nem egyedül jött: vele volt két és fél esztendős kis­lánya, a huncutul mosolygós Veronika is. Mint a régi ismerősök egyike, közhelyszerű, de ez esetben végképp kikerülhetetlen kér­déssel kezdtem a beszélgetést:- Hogy van, hogyan szokott meg a messzi távolban?- Jól érzem magam Németországban, s ennek el­sősorban személyes okai van­nak. Férjem német, általa ke­rültem külföldre. Családja, ba­rátai nagyon szívélyesen fo­gadtak, ilyen értelemben semmi gondot nem okozott a beilleszkedés. Meg aztán ott született a kislányom is, aki, mondanom sem kell, mekkora örömet okozott és okoz azóta is folyamatosan.-Felvette a német állam- polgárságot is?-Nem. Megmaradtam ma­gyarnak. Annál is inkább, mert azt tervezzük, hogy majd egyszer, nyugdíjaskorban Magyarországon telepedünk le.- Nincs honvágya sem?- Azt azért nem mondanám, hiszen, ha európai életformá­ban is, de mégiscsak idegen­ben élek. Kizárólag a család miatt érte meg ez a döntésem. Semmi más miatt nem lennék képes ilyen hosszú távú kül­földi távollétre.-Beszéljünk a zenéről is, hiszen önt itt a szereplései mi­att ismerték olyan sokan.- Nem lettem hűtlen a szakmámhoz, hivatásomhoz sem. Amikor Németországba kerültem, Offenbachban egy evangélikus templomban or­- Milyen nyelven beszélnek a kicsivel?- Miután ő nem tud magya­rul, csak németül szól hozzá. Én ugyan beszélem a németet - ha észrevehető akcentussal is -, mégis kizárólag magyarul Kislányával, Veronikával gonáltam, s zongoráztam frankfurti sétahajón is havonta egy alkalommal. Gyertyafé­nyes vacsorákhoz kellett este nyolctól éjjel fél 12-ig aláfestő komolyzenét játszani. Ezen kívül privát tanítványaim is voltak, mára is maradt egy kö­zülük. Közben tettünk egy kis kitérőt: rövid ideig falun is laktunk, de már visszaköltöz­tünk Offenbachba. Frankfurt­ban és környékén mintegy száz templomban ismerik a nevemet, és bárhol kell helyet­tesíteni, engem hívnak isten­tiszteletre.- Férje mivel foglalkozik?- Adóhivatalnok, számító­gépen készít programokat. FOTÓ: RIGÓ TIBOR társalgók Veronikával. Hama­rosan félnapos óvodába megy, ahol értelemszerűen, csak né­met szót hall majd. Ezek alap­ján remélem, hogy abszolút kétnyelvű lesz.- 0 is zenész lesz?- Erre még nem tudom a vá­laszt. Annyit elmondhatok, hogy tetszik neki a hangszer, szívesen hallgatja, ha játszom, s ő is szeret pötyögtetni.-Milyen a kapcsolata volt kollégáival?- Évente kétszer — ha itthon járok - általában belátogatok a zeneiskolába, olykor telefo­non is beszélgetünk, előfor­dulnak levélváltások is.- csébé -

Next

/
Oldalképek
Tartalom