Nógrád Megyei Hírlap, 1995. december (6. évfolyam, 282-305. szám)

1995-12-09-10 / 289. szám

december 9-10., szombat-vasárnap Köszöntjük névnapjukon NATÁLIA és JUDIT nevű kedves olvasóinkat! A Natália latin eredetű név, jelentése: az Úr születés­napja. Védőszentje: Szent Natália cordobai vértanú. Virága: a változatos színű gerberacsokor. A Judit bib­liai név, jelentése: zsidó nő. Védőszentje: Boldog Judit, angol özvegy, aki remeteé­letet fogadott. Virága: a pi­ros tulipán. A Nap kél: 7.19 órakor, nyugszik: 15.53 órakor. EGYHÁZI NAPTÁR Szombati igék: Kát.: íz 30,18- 21.23-26. Zsolt 146. Mt 9,35- 10,1.6-8. Ref.: lPét 1,17-25. lMóz 2,1-17. Ev.: Jel 5,1-14. Ézs 43,14-21. Őrt.: Gál 3,8-12. Lk 9,57-62. Vasárnapi igék: Kát.: íz 11,1-10. Zsolt 71. Róm 15,4-9. Mt 3,1-12. Ref.: lPét 2,1-12. Zsolt 101.1 Móz 2,18-25. Ev.:Lk 21,28. Lk 21,25-33. Zsolt 80. Őrt.: Ef 5,9-19. Lk 12,16-21. Moziműsor Salgótarjáni Apolló: 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Pocahontas. Színes, szinkr. amerikai rajzfilm. Kamara: 17.00 és 19.00 órá­tól: Dobd fel magad. Színes ameri­kai filmvígjáték. Balassagyarmati Madách: 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Áldatlan állapotban. Színes, szinkronizált amerikai film­vígjáték. Kamara: 18.00 és 20.00 órá­tól: Az új rémálom - Freddy feltá­mad. Színes amerikai horror­film. Nagylóci mozi: szombaton, 18.00 órától: Dobd fel magad. Színes ameri­kai filmvígjáték. MTZ 50-es, 52-es vetőgép és szgk. utánfutó eladó. 35/344-034. Papír-írószer nagykereske­désbe férfi munkatársat ke­resünk 30 éves korig, raktá- rosi munkakörbe. Jogosít­vány és érettségi szükséges. Szakmai önéletrajzokat a PAREX Kft., St., Rákóczi u. 58. sz. alá kérjük. Gépipari mellett. Hétfői Lapunkból Leparancsolt katonák Szinte példátlan esetet tett szóvá egy mizserfai édes­anya: katona fia két napja utazott vissza szolgálati he­lyére, a gyarmati lakta­nyába, de csak egyórás ké­séssel ért célba. A tarjáni távolsági autóbusz-pálya­udvaron ugyanis a fiatal­embert és tizenöt Gyar­matra, Rétságra tartó társát, nem volt hajlandó elvinni a 18.45 órakor induló pesti járat sofőrje, mert egyszer már volt olyan esete, ami­kor katona utasa telerondí­totta a buszt. Változóan felhős ég ORSZÁGOS ELŐREJELZÉS ELŐREJELZÉS NÓGRÁD MEGYE TÉRSÉGÉRE Az elkövetkező néhány napban egy anticiklon alakítja időjárásunkat. A magas nyomás és térségünkbe érkező szárazabb levegő hatására csökken, egyre többfelé felszakadozik a felhő­zet, és előbukkan a nap. (Ennek jeleit tapasztalhattuk már tegnap is a keleti országrészben.) Főleg reggel helyen­ként ködös lesz a levegő, a köd azon­ban várhatóan még a délelőtt folya­mán feloszlik. Változóan felhős lesz az ég, számottevő csapadék nem, leg­feljebb jelentéktelen szitálás fordulhat elő. A déli, délkeleti szél többnyire mérsékelt marad. Ma napközben +1, +6 fokig emelkedik a hőmérséklet, a következő napokban némileg gyengül a nappali felmelegedés. ____________ O rszágos előrejelzés (5 napos): Előrejelzés az E.-Középhgs. térségére: Már tegnap megkezdődött a felhő­zet felszakadozása, és ez a folyamat az egész hétvégén folytatódik. Egy- egy jelentéktelen szitálástól eltekintve csapadék nem várható, viszont néhány órára kisüt a nap. Egyre hidegebbek lesznek az éjszakák, nappal azonban fagypont fölött alakul majd a hőmér­séklet. Mérsékelt lesz a légmozgás. Ma kora délutánra +2,+3 fokig meleg­szik a levegő. Vízhőmérsékletek °C °c Balaton: 1 Velencei-tó: 2 Tisza-tó: 2 Fertő-tó: 0 Tisza: 1-3 Duna: 3-5 06-90-304-631 Agrometeorológia: 06-90-304-626 Orvosmeteorológia: Várható legmagasabb hőmérséklet °c °c Salgótarján: 2 Balassagyarmat: 2 Szécsény: 2 Bátonyterenye: 3 Rétság: 3 Karancs: 2 Pásztó: 3 Ipolytamóc: 2 Várható legnagyobb széllökések km/ó km/ó Balaton: 20-25 Velencei-tó: 20-25 Tisza-tó: 15-20 Fertő-tó: 20-30 Salgótaiján: 15-20 Balassagyarmat: 15-25 Szécsény: 10-20 Bátonyterenye: 15-25 Rétság: 10-20 Karancs: 10-20 Pásztó: 15-20 Ipolytamóc : 10-20 06-90-304-614 A szolgáltatás 06-90-304-612 díja: 77 Ft/perc / Évfordulók, események 1865. Budapesten felavatták a Magyar Tudományos Akadémia új, Duna-parti székházát. 1865. Az erdélyi országgyűlés többsége Erdély és Magyarország uniójának megújítása mellett foglalt állást. 1910. Palesztinában leverték az arabok felkelését. 1925. Nobel-díjat kapott többek között Zsigmondy Richárd ésG.B. Shaw angol író. 1930. A Független Kisgazdapárt egyesült az Agrárpárttal. 1945. Bartók Béla 1926 óta világszerte játszott „A csodálatos man­darin” c. táncjátékát először mutatta be a budapesti Opera. 1990. A lengyel elnökválasztáson Lech Walesa győzött. 80 éves Elisabeth Schwarzkopf német opera-énekesnő. A 2. világ­háború után a Bayreuthi Ünnepi Játékok meghívott vendége volt, közel 20 éven keresztül, a bécsi Állami Opera, a Milánói Scala, a londoni Covent Garden, a San Franciscó-i Opera vezető énekes­nője, 1964-66 közt a New York-i Metropolitan tagja. BOLDOG SZÜLETÉSNAPOT! 61 éves Garas Dezső Kossuth-díjas színész, rendező, fanyar hu­morú, eredeti felfogású, kitűnő jellemábrázoló, sikeres filmszínész. Rendezései közül kiemelkedik Müller Péter: Búcsúelőadás, Kál­mán Imre: Csárdáskirálynő és Schwajda: A csoda c. szerepeiben. 52 éves Szűcs Lajos labdarúgó, edző, 37-szeres válogatott, az olimpiai bajnokcsapat és a világválogatott v. tagja, 1980. után az FTC edzője. EZEN A NAPON LESZ Stockholm. Szombaton átadják az idei alternatív Nobel-díjat. Az Emberi Jogok Napja. 1948 e napján fogadta el az ENSZ-köz- gyűlés az emberi jogokról szóló egyetemes nyilatkozatot. Zálogháztól ajándékboltig - Kiskutya nem való a fa alá!- Most jövök a zálogházból, beadtam az apám aranyórá­ját. Az árából telik egy kis ajándékra a két gyereknek. Bár, tán jobb lenne, ha sza­lámit meg zsemlét vennék nekik - vonja meg bizonyta­lanul a vállát a bátonytere- nyei fiatalasszony. S kitar­tóan tovább pásztázza az áruház dús kirakatát. Advent van. Várjuk a kará­csonyt, a fenyőillatot, mely ugyan gyorsan elillan, de min­denkié lehet és nem kell érte fizetni. Ünnepkáromló anyagiasság­ról árulkodik ez a gondolat, de inkább csak azoknak, akiknek zsebében nem csörögnek pa­naszosan a forintok. De mentségére szolgáljon az utóbbiaknak, hogy a világért nem maradnának ki a karácso­nyi ajándékozás szép hagyo­mányából. És felnőttként is gyermeki kíváncsisággal képe­sek bámulni az üzletek roska­dozó polcait, hogy kiválasz­szák, mire költsék az egész éven át rejtegetett persely tar­talmát. Januártól gyűjtöget Például úgy, mint a salgótar­jáni Takács Éva, aki rokkant­nyugdíjából januártól spórol- gatott szülei, barátja, a nyolc­vannégy eves nagypapa, s a várandós unokatestvére aján­dékaira. Több kevesebbet ér Tavaly ezer forintból többet, értékesebbet tudtam venni, mint most ezerötszázból — jegyzi meg a fiatal nő, aki már júliusban megkezdte a decem­berre szóló beszerzéseket. Ő nem szereti ezt az utolsó pilla­natokra hagyni. A virágárusnál sóvárgó te­kintetű fiatalasszony - a pász­tói Kormos Gyuláné - percekig nézi a formás, szalagos adventi koszorúkat. Szívesen beszél arról, amit A kínálat bőséges, de több pénzért évről évre kevesebbet tudunk venni FOTO: Ultit) szinte évről évre elmulaszt:- Annyiszor megfogadtam már, hogy én is teszek ilyet otthon az asztalra, hadd örülje­nek a többiek. Aztán lebeszé­lem magamat a vásárlásáról azzal, hogy majd magam csi­nálok egyet. S a vége az, hogy a millió dolgom miatt elmarad. Most megyek, megveszem a hajpántot Ágikámnak. Már régóta ezért nyúz. Kedvébe akar járni... A cipáosztályon unokájának próbál megfelelő és tetszetős lábbelit kiválasztani az előzé­keny eladónő segítségével a nagybárkányi nagypapa. Jó néhány csizmát megforgat a kezében, mire egy fehér pré­mes barnát a kosarába tesz. Nem zavarja, hogy mások is felfigyelnek arra, amit elárul:-Azzal jöttem el hazulról, hogy a fogászatra megyek. Nincs nekem semmi bajom, csak annak a kis huncut uno­kámnak akarok kedvébe járni. Olyan régen emlegeti, milyen szép csizmája van a szomszéd Vikinek, az anyja meg most nem akar ilyesmire pénzt adni. Ha megtehetem, mér’ ne ten­ném meg? Nem igaz?- Úgy tetszenek ezek a kis, díszes műfenyők! Vennék is egyet az anyámnak, ha nem lenne ilyen drága - mondja a salgóbányai Horváth Antal.-Tavaly is azzal fogadott, hogy neki már ne hozzak fe­nyőt, megteszi egy kis ág is. Pedig tudom, hogy sze­retné .. . Akkor ünnep igazán az ün­nep, ha hosszasan készülünk rá - magyarázza ismerősének a piacon egy idősebb nő. Sorban állnak, csevegéssel múlatják az időt.-Tudod, elhatároztam, hogy felelevenítem a régi szo­kásokat: csinálok majd mákos gubát, lesz dió is az asztalon. Ja, és másnap pulykát sütök sok körítéssel, másként nem győzném jóllakatni a jó étvá­gyú családomat. * * * Ismerősöm szomorú élményét osztja meg velem: elutaztak nemrég, s látták, hogyan dob­ták ki az elegáns kocsiból a négy hónapos spánielt. Vala­hol a megyehatáron, elhagya­tott helyen. Négy óra múlva ugyanott találták: dideregve ült a hóban, füleiről apró jég­csapok lógtak. Nyüszítve várta vissza a szívtelen tulajdonosát, aki ta­lán ajándékba kapta a megunt kis jószágot. Magukhoz venni nem tudták, mert velük volt a harcias kiskutyájuk. Remény­kedve figyelték, vajon felveszi- e az állatot a lassító teherautó, s itthon az állatvédők segítsé­gét kérték. Hamarosan itt a gyertyafé­nyes karácsony. Szeretetben bizonytalan környezetbe soha ne ajándékozzanak kiskutyá­kat! Mihalik Júlia X ár gyalóter emből Szeretkezés után lesújtott a bárd Igazi fiatal kandúrként viselkedett a hetven­kilenc éves T. Géza, aki rendszeresen szeret­kezett ismerőse fiatal élettársával. Annak el­lenére, hogy hármasban is sokszor békésen együtt italozgattak, végeredményben ebből indult ki az alábbi bűncselekmény. A vádlott élettársi kapcsola­tot létesített B. Sándornéval. Nem nevezhető a kapcsolat ép­pen ideálisnak, mert mindket­ten alkoholizáltak. B. Sándorné megállapodott a szintén italozó T. Gézával, hogy háromezer forintért segít neki a ház körüli munkákban. A fiatalasszony időnként megje­lent T. Géza rendkívül elha­nyagolt lakásán. Néha még ott is aludt, mivelhogy többször erősen lerészegedett. Egy szép tavaszi napon nemi viszony alakult ki közöttük. A vádlott többször tetten érte a furcsa párt, amint éppen közösültek. Egyik éjszaka a két úr és a csalfa asszonyság együtt töl­tötte az éjszakát. A vádlott a hajnali órákban gombázni in­dult, közben hazament és ma­gához vett egy bárdot. Hosszú órák múltán visszatért kiindu­lási helyére. A szobában asszo­nyával éppen közösült a 79 éves T. Géza. A bácsi nyugod­tan befejezte az aktust, majd adott egy ezrest D. Bertalan­nak, hogy hozzon italt. A vád­lott meghozta a rumot és a bort. Iszogattak, végül nézeteltérés támad a két férfi között. A vád­lott felszólította az asszonyt, menjen haza, aki erre nem volt hajlandó. Előkerült a bárd, mellyel D. Bertalan az asszony fejére sújtott. Csontig hatolt a penge. A Nógrád Megyei Bíróság dr. Kovács István vezette bünte­tőtanácsa D. Bertalant bűnös­nek mondta ki súlyos testi sér­tés vétségében, ezért egy év tíz hónap börtönre ítélte. Á. T. Az APV Rt. tájékoztatója Az ÁPV Rt. az 1995. szeptember 30-án meghirdette 73 céget érintő egyszerűsített privatizációs listáját. A cégek Befektetői dokumentációját 1995. december 1-jéig közel 700 érdeklődő vásárolta meg. 1995. december 31-éig várhatóan további cégek egyszerűsí­tett privatizációs listája lesz közzétéve. Az SVG Kft. mellett a legnehezebb időkben is kitartottak szállítói, s ez figyelemre méltó jelzés: szakmai berkekben jó hírű, megbízhatónak ismert cégről van szó. Nem szűkölködik piacokban sem, a vegyipar, olajipar, gázipar és építőipar szá­mára gyártott speciális egyedi berendezések egyharmadára kül­honi partner a vevő. A társaság pénzügyi helyzete azonban kritikus. Rövid lejá­ratú tartozásai elérik a 300 millió forintot, így a 45 millió fo­rintban megszabott limitár megfizetésén túl a kötelezettségek rendezése is az új gazda dolga lesz. Új kínálattal jelentkezik a Privatizációs Gépbörze. Részletes felvilágosítás a Technika Házában (Salgótarján, Rákóczi u. II.) működő ügyfélszolgálatnál. Tel.: 32/310-439. Ügyfélfogadási idő .hétfőtől - csütörtökig: 9.00 - 16.00 óráig, pénteken: 9.00 - 14.00 óráig. ÜGYELETES RIPORTER vasárnap Benkö Mihály Tel.: (32)-310-589 NÓGRÁD I HÍRLAP az Egri Nyomda Kft. lapja. Felelős kiadó: KOPKA LÁSZLÓ vezérigazgató. Főszerkesztő: DR. TANKA LÁSZLÓ. Felelős szerkesztő: DR. CSONGRÁDY BÉLA. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Erzsébet tér 6., Postafiók: 96. Szerkesztőségi telefon: 32/416-455, telefax 32/312-542. Főszerkesztő és kiadóvezető: 32/310-589. Hirdetési és terjesztési csoport telefon: 32/416455, fax.: 32/311-504. Balassagyarmati szerkesztőség: 35/311-140. Az előfizetők részére az alábbi ügynökségek juttatják el a lapot: Salgótarján - Elektroker Bt., tel.: (30)433-556, ügyfélszolgálat: (32)311422, Balassagyarmat - Mucsina Attila, tel.: (60)345-258, Írsz.: (35)310429, Pásztó - Demkó Gyuláné, tel.: (30)433-548, ü.sz.: (32)310-877. Árusításban terjeszti a BUVIHIR Hírlapker. Rt. (1133 Budapest, Véső u. 3., Telefon: 1203-345, Fax.: 1129-5688) árushálózata. Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Fb'rlap kiadójánál, Salgótarján, Erzsébet tér 6. (Telefon: 32/416455) és ügynökségeinknél, a megye hírlapkézbesítőinél, postautalványon és átutalással a Mezőbank Rt. Salgótarjáni Fiók 379-98903 sz. számlájára. Előfizetési díj egy hónapra 375 Ft, negyedévre 1125 Ft. Előállítja az Egri Nyomda Kft. Eger, Vincellériskola u. 3. sz. Felelős vezető: az ügyvezető igazgató. HU ISSN 0865-9095. o. mr-OTAiuAN. gfofyv v<

Next

/
Oldalképek
Tartalom