Nógrád Megyei Hírlap, 1995. szeptember (6. évfolyam, 205-230. szám)

1995-09-15 / 217. szám

2. oldal Megyei Körkép 1995. szeptember 15., péntek Feketegazdaság: azok féljenek a vámosoktól, akiknek vaj van a fején Vesztegetési kísérlet nem, fenyegetés igen (Folytatás az 1. oldalról) -Egyforma súllyal szerepel a feketegazdaság és feketekeres­kedelem elleni fellépés. Mivel ezek távoli fogalmak, ezért én a minket közvetlenül érintő fel­adatról, elsősorban a jövedéki termékekkel kapcsolatos el­lenőrző, felderítő tevékenysé­günkről kívánok nyilatkozni.- Miért van szükség fokozot­tabb ellenőrzésre?- A nemzeti jövedelem több 10 milliárdja az előbbi csator­nákon folyik el. Eddig is volt ilyen jellegű ellenőrzésünk. Jú­lius óta a testület erre a tevé­kenységre az egész országban külön csoportot hozott létre. Az élet bizonyította, hogy szükség van rájuk, mert még mindig vannak olyan vállalkozók, akik jövedéki engedély nélkül foly­tatnak ilyen tevékenységet. Szerencsére egyre kevesebben. A szeszes italoknál pedig nö­vekedtek a visszaélések a minél nagyobb és gyorsabb meggaz­dagodás reményében. Felhív­juk az ezzel foglalkozók, ke­reskedők figyelmét, hogy olyan megbízható üzleti kört alakít­sanak ki, mely megóvja őket at­tól, hogy a törvénytelenül előál­lított, illetve forgalomba hozott termékeket vásárolják meg. Hamis zárjegyek- Az ország mely részéről származnak a hamis zárjegyek?- Nagy valószínűséggel a hamis zárjegyek külföldi nyomdákból kerülnek a hazai piacra. Azt, hogy ezeket hol ra­gasztják fel, területileg nem le­het elhatárolni.-Mi a sorsuk a hamis zár­jeggyel ellátott termékeknek?- Ezen termékek zárjegy hélküliekkel együtt az elkob­Blahó Péter zást követően megsemmisítésre kerülnek. Ez történhet például elégetéssel, kiöntéssel, újrafel­dolgozás révén történő haszno­sítással. A megsemmisítést a jövedéki törvény módosításával együtt hatályba lépő PM-rende- let részletesen szabályozza. A megsemmisítéssel kapcsolat­ban új elem a törvényben, hogy annak költségeit a jogsértés el­követőjének kell megfizetni. Fegyver nélkül-A közvélemény egy részében fellelhető olyan vélemény is, amely szerint a vámosok sem megvesztegethetetlenek. Tör- tént-e ilyen kísérlet?-Nagyobb súlyú vesztege­tési kísérlet nem volt, korábban előfordult egy-két esetben, hogy a háztartási tüzelőolaj járművekben történő felhaszná­lás ellenőrzésekor a tetten ért személyek megpróbálkoztak a helyszíni elintézésre ajánlatot tenni, de a határozott fellépésre ettől végül elálltak.- Megfenyegették-e önöket?-Nem jellemző, de néhány esetben előfordult. Az esetleges atrocitások esetén a pénzügyőr jogosult kényszerítő eszközök alkalmazására, végső esetben fegyver használatára. Szeren­csére ilyen eset nem fordult elő, s így maradjon továbbra is. Büntetési paletta-A jövedéki visszaélések után milyen szankciók szerepelnek az önök büntetési palettáján?-A jövedéki bírságnak két formája van. Az elvont jöve­déki terméknél (például hamis zárjeggyel ellátott, zárjegy nél­küli, nem igazolt származású termék) a kiskereskedelmi ár alapul vételével a törvényben termékenként meghatározott bírság tétel alapján kerül kisza­básra, de a bírság összege mi­nimum 200 ezer forint. Orgaz­dáknál ez az összeg minimum 100 ezer forint. Az egyéb jog­sértéshez kapcsolódó bírság mértéke természetes személy­nél -vállalkozó, magánkeres­kedő- 10 ezer forinttól 100 ezer forintig, jogi személyeknél pedig 50 ezer forinttól 500 ezer forintig terjed. A másik forma a jövedéki termék elkobzása, bi­zonyos esetekben az üzletek átmeneti vagy végleges bezá­rása, a jövedéki engedély visz- szavonása. Lehetőségeinket egyébként a legutóbbi törvénymódosítás to­vább bővítette.- Gyakorlatukban létezik-e méltányossági eljárás?-Nem, de enyhült annyit a jövedéki törvény, hogy a ter­mészetes személyek nagyon indokolt esetben a bírságot részletekben kifizethetik. Venesz Károly Rákóczi-ünnepség Szécsényben Szécsény Város Önkormányzata és a Rákóczi-szövetség szeptember 17-én, vasárnap 10 órai kezdettel a szécsényi or­szággyűlés 290. évfordulója tiszteletére egész napos emlék­ünnepséget rendez. Program: 8 óra: fúvós térzene (Balassa­gyarmati Városi Fúvószene­kar), 9.15 óra: toronyzene (Fodor Imre tárogatószólója). 10 óra: ünnepi műsor a mú­zeum udvarán: Himnusz (fú­vószenekar), dr. Serfőző And­rás országgyűlési képviselő megnyitója, dr. Kóródi Mária országgyűlési alelnök ünnepi beszéde, Rákóczi^ Imádsága Bánffy György, Érdemes és Kiváló Művész előadásában, dr. R. Várkonyi Ágnes törté­nész Az 1705-ös szécsényi or­szággyűlésről című előadása, Rákóczi Esküje (Bánffy György), A szécsényi ország- gyűlés 1705-ben című köny­vet mutatja be a szerkesztő, dr. Praznovszky Mihály, a Pe­tőfi Irodalmi Múzeum főigaz­gatója, a zeneiskola tanárainak műsora, Szózat (fúvószene­kar), 12 óra: Képek a kuruc korból című kiállítás megtekintése, tárlatvezetéssel, a Kubinyi Fe­renc Múzeumban, 12.30 óra: térzene a múzeum­kertben. A városháza előtt: 13.30 óra: tárogatón játszik: Fodor Imre, 14 óra: a Nógrád táncegyüttes műsora a Dűvő zenekar kísé­retével, 14.50 óra: a város szélén a Rákóczi-emlékfutás résztve­vőit diákok, lovasok, érdeklő­dők köszöntik, 15.00 óra: a futók fogadása a Rákóczi-szobomál. Közremű­ködik: Nagy Csaba tárogató­művész. A futók koszorúznak az országgyűlés színhelyén lévő kopjafánál. Itt hangzik el Rákóczi Fohásza dr. Nátafa- lussy Lajos előadásában. A múzeum udvarán: 16.00 óra: az Országos Rákó­czi Szövetség képviselőjének üdvözlő szavai az emléknap résztvevőihez, 16.15 óra: a ragyolci művelő­dési ház tánccsoportjának elő­adása a Dűvő zenekar kísére­tével, 16.45 óra: a szécsényi diákok irodalmi összeállítása, 17.15 óra: díjkiosztás a diák­vetélkedők helyezettjei ré­szére, 17.30 óra: a Nógrád tánc- együttes műsora a Dűvő zene­kar kíséretével, 18.00 óra: Béres Ferenc Liszt­díjas kiváló művész, Lipcsey Edit énekművész és Hegedűs Valér zongoraművész Rákóczi korabeli dalokat ad elő. Az ünnepséget Nagy Csaba táro­gatóművész szólója zárja Gyarmaton söpörjön már más is! Szomorúan tapasztalják a város lakói, hogy a város szemetes. Sokadszor! fogad­kozás ellenére sem sikerült előre lépni az ügyben. Néhány akció jelezte csak, hogy az illetékesek valamit mégis próbálnak tenni. Talán nem túlzás, ha azt mondjuk, most új fejezet kezdődik Ba­lassagyarmat életében. Egy korszerű söprőgép rója az ut­cákat. Különösen azok a polgárok keseredtek el az új időkben, akik még emlékeznek a tiszta kisvárosra. Mert az utóbbi években szomorú látvány tá­rult az emberek elé. Csak gyűltek a szeméthegyek, pa­pírt sodort a szél az utcákon, járdákon. Eldobott csikkek tarkították a járdákat. Az előző és a mostani ön- kormányzat is zászlajára tűzte: tisztább Gyarmatot! Ám néhány akció jelezte csak, hogy komolyan is gon­dolják a jelszót. Nehezítette a folyamatos tisztítást a pénzhi­ány és az is, hogy évek óta állt a korszerű söprőgép. Amikor még üzemképes volt, azért nem indították be, mert állító­lag sokba került az üzemelte­tés. Ráadásul talán éppen a sok állástól még el is romlott szegény. Most az átalakult város­üzemeltetési kft. megjavít­tatta a gépet. Már rója a körö­ket a jármű, tisztul a város. Persze, ez önmagában kevés, közös cselekvés nélkül nem lehet eredményt elérni. Mert a sok szemetet mi magunk szór­juk az utcára. Aztán meg szid­juk az önkormányzatot. mmm b?)fii ff? Kpyy A Hírlap postájából A Pf. 96 - A Hírlap postájából - az olvasók fóruma. A szerkesztőség fenntartja magának a jogot, hogy a beküldött leveleket rövidítve, szerkesztve közölje. A közölt levelek tartalmával a szerkesztőség nem feltétlenül ért egyet. „Anyád nyelvét bízták rád” Csongrádon töltöttem a nyári szünetem egy részét. A III. országos ifjúsági anyanyelvi táborban voltam. Mi, a Váci Mihály Gimná­zium nyelvi körösei beléptünk az Anyanyelvápolók Szövetsé­gének ifjúsági tagozatába, majd jött a meghívó egy személyre. Iskolánkból én utazhattam el. A polgármesteri hivatalban megtörtént ünnepélyes tábor­nyitás után Deme László pro­fesszor úrtól hallgattunk meg előadást a beszéd kialakulásá­ról. Wacha Imre tanár úrral elemeztük Cs. Szabó László egyik szövegét, majd dr. Herc­zegi Károly miniszteri tanácsos tartott előadást az Anyanyelvápolók Szövetségé­ről. A diáknyelv új kifejezéseit ismertem meg. Grétsy László tanár úrral anyanyelvi játékok­ról beszélgettünk. Tanultunk sok érdekes mondatot, például: „Rét! A kos egészsége sokat ér!” Most próbálják meg for­dítva olvasni! Ugye, így is sike­rült?! A táborban 45-en vol­tunk, sőt, határainkon túlról is érkeztek diákok, akik fontosnak érzik anyanyelvűk - a magyar nyelv - védelmét, ápolását. Minden érdeklődőt vár az Anyanyelvápolók Szövetsége, 1126 Budapest, Szoboszlai u. 2-4. sz. Gombás Krisztina Kisterenye Váci Mihály Gimnázium, IV. A Receptek a palóc éléskamrából - Főzőcske, takarékosan Maradék gombapörkölt felhasználása Mátrai gulyás: hagyományos gulyást készítünk, majd hozzá­öntjük a maradék gombapör­költet és egy pohár tejfölt. Jól összeforraljuk. Betétként tojás­ból és lisztből készített galuskát szaggatunk bele. Gombás tojás: a maradék gombapörköltet felforrósítjuk és tojást ütünk rá. Csak így is fogyasztható, sőt, körettel is feltálalhatjuk. Ha úgy sütjük meg, hogy egészben, egyben maradjon, akkor bármilyen fő­zelékhez feltétként is adhatjuk. Gombás csirkével töltött hús­szelet: a maradék csirkepörköl­tet kicsontozzuk és konzerv vagy frissen főzött gombával összedaráljuk. Az így nyert pépbe egy tojást ütünk, s össze­dolgozzuk. Két szelet kivert hús közé tesszük. Hústűvel ösz- szetűzzük. Ugyanúgy paníroz- zuk, mint a rántott húst. Forró olajban kisütjük. Körete: rizi- bizi vagy krumplipüré. Gombás csirkés palacsinta: sós palacsintatésztát készítünk, s a palacsintákat kisütjük. A fent leírt töltelékkel egyenként megtöltjük őket, s betekerjük. Hosszúkás tál aljára rakjuk egymás mellé. A maradék pör­költ szaftját felforraljuk és fel­engedjük egy pohár tejföllel. Ezzel öntjük le a sorba rakott töltött palacsintákat. Gombával vagy májjal töltött csirkecomb: maradék gombát vagy pirított májat megdará­lunk. Vízben áztatott zsemlét vagy kenyeret kicsavarunk és ezt is hozzá daráljuk. A tölte­lékhez tojást ütünk, sóval, bors­sal, vágott petrezselyem zöld­jével ízesítjük. A csirkecomb bőrét felszedjük, a tölteléket alá töltjük. Zsírral kikent tepsibe egymás mellé rakva kisütjük. Pásztortarhonya: maradék gombapörkölttel készülhet ez is. Füstölt szalonnát kockára vágunk és egy lábasban kisüt­jük. A zsírján lecsót készítünk, majd hozzá öntjük a maradék gombapörköltet. Jól összefor­raljuk. Majd ráöntünk zsíron pi­rított tarhonyát és a tarhonya súlya duplájának megfelelő vi­zet. Lassú tűzön, fedő alatt pu­hára pároljuk. Ízesítésként sót és őrölt borsot használunk. PIACI ÁRAK B.-gyarmat Pásztó B.-terenye Salgótarján tojás 10-11 Ft/db 9-11 Ft/db 10-12 Ft/db 9.50-10 Ft/db burgonya 36-40 Ft/kg 38-45 Ft/kg 45-50 Ft/kg 40-45 Ft/kg vöröshagyma 24-38 Ft/kg 50-80 Ft/kg 25-50 Ft/kg 27 Ft/kg fokhagyma 100-130 Ft/kg 25-32 Ft/kg 130-150 Ft/kg 160 Ft/kg sárgarépa 40-60 Ft/kg 100-140 Ft/kg 60 Ft/kg 80 Ft/kg petr. gyökér 60-80 Ft/kg 60-80 Ft/kg 60-90 Ft/kg 100 Ft/kg karfiol 80-130 Ft/kg 130-140 Ft/kg 140 Ft/kg 150-160 Ft/kg kelkáposzta 26-30 Ft/kg 30-50 Ft/kg 45 Ft/kg 50 Ft/kg karalábé 30 Ft/kg 40 Ft/kg 15 Ft/db 50 Ft/kg fejes káposzta 18-20 Ft/kg 20-25 Ft/kg 20-35 Ft/kg 20-25 Ft/kg fejes saláta 60-40 Ft/kg 50 Ft/kg­• retek 30-40 Ft/csomó 25-30 Ft/csomó 20 Ft/csomó 25 Ft/csomó paradicsom 40-80 Ft/kg 50-60 Ft/kg 40-60 Ft/kg 40 Ft/kg zöldpaprika 50-100 Ft/kg 50-100 Ft/kg 50-80 Ft/kg 60-70 Ft/kg banán 120 Ft/kg 120 Ft/kg 120 Ft/kg 1119 Ft/kg narancs 180 Ft/kg 180 Ft/kg­180 Ft/kg Hét Végi Ügyeletek Orvosi készenlét Salgótarján. A hét végi orvosi ügyeleti ellátás péntek délutántól hétfő reggelig tart. A felnőttek az Ady Endre út 3. szám alatt, a volt Bőr- és Nemibeteg-gondozó épületében megnyílt egészségügyi létesítményben kereshe­tik fel az ügyeletes orvost. Telefon: 310-853. Itt találják a gyermekügyeletet is, amely szombaton és vasárnap reggel nyolctól este tizenegy óráig látja el a betegeket. Telefon: 312-533. Az anya­tejgyűjtő-állomáson - szintén az Ady Endre út 3. szám alatt - szombaton és vasárnap reggel nyolc és kilenc óra között veszik át tejet. Fogorvosi ügyelet szabad- és munkaszüneti na­pokon a Vásártér út 3/A alatti rendelőben műkö­dik, reggel nyolc órától délután kettőig. Balassagyarmat: a Rákóczi út 66. szám alatti rendelőben tartanak hét végi orvosi ügyletet. Bátonyterenye, Szécsény, Pásztó, Rétság: a megszokott helyeken lesz ügyeleti ellátás. Gyógyszertárak nyitva tartása Szeptember 16-án és 17-én, az alábbi gyógyszer- tárakat kereshetik fel megyénk városaiban: Salgótarján: Pécskő gyógyszertár, Fő tér 9. Balassagyarmat: Winkler Lajos gyógyszertár, Rákóczi út 22. Szécsény: Szent Jób patika, Rákóczi út 94. Pásztó: Gyógyír patika, Kölcsey út 18. Bátonyterenye: Kisterenye, Vasút út 5. Rétság: Balassagyarmat és Vác patikái látják el. az ügyeletet. Állatorvosi ügyelet A hét végén, szeptember 16-án és 17-én az alábbi településeken tartanak ügyeletet a megyében dolgozó állatorvosok: > Rétság és környéke: dr. Görgey János, Dré- gelypalánk, Kossuth u. 42., telefon: 35/367-130. Balassagyarmat és környéke: dr. Koós Fe­renc, Balassagyarmat, Rákóczi u. 48., telefon: 35/310-960. Szécsény és környéke: dr. Kecskeméti Nán­dor, Szécsény, Fürst S. u. 3., telefon: 370-404. Salgótarján és környéke: dr. Kovács Zoltán, Karancsalja, Béke u. 17., telefon: Karancslapujtő 4. Pásztó és környéke: dr. Bálint Tibor, Pásztó, Mikszáth u. 8., telefon: 360-358. Palotás és környéke: dr. Baboss Csongor, Kálló, Kossuth u. 4L, telefon: Kálló 33.

Next

/
Oldalképek
Tartalom