Nógrád Megyei Hírlap, 1995. május (6. évfolyam, 101-126. szám)

1995-05-03 / 102. szám

1995. május 3., szerda 5. oldal Pásztó És Környéke Kiváló intézmény - A pásztói Dózsa György Általános Iskola minden évfolyamán egy tanulócsoport testnevelési tagozat működik. 1986-tól pedig bevezették minden osz­tályban a mindennapos testnevelést. Az iskola 1992-ben el­nyerte a testnevelésben és a sportban a Kiváló intézmény megtisztelő címet. fotó: gyurián tibor A Vük győztesei Önerőből fejlesztenek Kálién A káliói Alutech Kft.-nek hét német és egy magyar tulajdonosa van. Ez utóbbival, Csányi János ügyvezetővel, aki huszonöt éve vállalkozó, váltottunk szót. Érdekes, játékos ismereteket adó és felkészültséget kívánó vetélkedővel zárult a Telei László Városi Könyvtár és Művelődési Központ által februárban kiírt pályázat. A könyvtár dolgozói Fekete István író születésének és halá­lának évfordulója alkalmából indították az akciót a kisiskolá­soknak. Az első fordulóban írá­sos munkában dolgozták fel a gyerekek az író Vük című re­gényét és az ebből készült fil­met. Az itt sikeresen szereplők háromfős csoportokban adtak számot, mennyire ismerik a csodálatos mesehős, Vük ka­landjait, az író műveit és annak szereplőit. Feketéné Hényel Ilona könyvtáros az írásbeli munkák A Pásztói Városi Bíróság Né- medi József, pásztói születésű, szurdokpüspöki lakost súlyos testi sértés bűntettének kísérle­tében vonta felelősségre. A bí­róság egyévi próbaidőre bocsá­totta, s kötelezte, hogy az ál­lamnak 8100 forint bűnügyi első három helyezettjét - Berze Noémi, Nagy Péter I. és Kere­kes Szabolcs - könyvvel jutal­mazta. Ezután került sor az izgal­mas, élményszerű vetélkedőre, melynek forgatókönyvét a ren­dező könyvtárosok állították össze. A 10 csapat mindegyike derekasan helytállt, szellemes, pontos válaszokat adott. A szo­ros versenyben az első helyet a Berze Noémi, Herczeg Ilona és Kresák Annamária alkotta csa­pat szerezte meg. A második helyre Székely Adám, Tari Judit és Turcsányi Katalin került. A harmadik helyezett Holecz Dá­niel, Lórik Zsuzsa és Szappan Lívia csapata. A díjakat Gerhát Gyuláné igazgatóhelyettes adta át. költséget fizessen meg. A vád­lott szóváltásba keveredett ba­rátjával, Komjáti Józseffel, akit egy baltával fejbe vágott, 8 na­pon belül gyógyuló sérülést okozva. Azóta is mindketten baráti viszonyban vannak. Az ítélet jogerős.- Az üzem megnyitása után nem sokkal később jártunk először önöknél. Az elmúlt egy évben milyen változások történtek?- Az akkori 22-24 főről mára 68-ra nőtt az itt dolgozók száma. Nagy részük szakem­ber. A növekvő külföldi megbí­zások mellett új termékekkel is bővítettük kínálatunkat. A be­következett előnyös változások piaci pozíciónk erősödését jel­zik, egyre többen ismernek meg bennünket és kötnek hosszabb távra velünk üzletet.- Konkrétan ez mit jelent?- Hároméves folyamatos szerződésünk van személygép­kocsi-alkatrészek gyártására a Volkswagennel, az Audival, a Mercedes-szel, a BNV-vel. Ré­szükre különböző csatlakozó­kat, főfékhengereket és kup­lunghengereket gyártunk. Ezeket a német cég központ­jába, Gejzingenbe szállítjuk - ez a helység Németország déli részén, a francia és a svájci ha­tár mellett van-, ott ismét át­vizsgálják, majd a kívánt helyre szállítják. Egyébként korábban itt gyártották a mi programunk­ban szereplő alkatrészeket. A német tulajdonosok az olcsó munkaerő és a fejlesztési lehe­tőségek miatt jöttek hozzánk. Hunka tíz főnek Az üzem kapacitása 150-200 százalékra van leterhelve. Je­lenleg két teljes és egy fél har­madik műszakban termelnek.- Tíz fő szerszámkészítőt és CNC-kezelőt azonnal fel tud­nánk venni, ha lenne elegendő jelentkező.- Milyenek a kereseti lehető­ségek?- Nettó 18-25 ezer forint kö­zött változik. Ez 120-160 forin­tos órabérnek felel meg. A pásztói és a salgótarjáni terme­lőüzemekben elérhető kerese­tekkel összevetve, megfelelő­nek mondható.- Milyen körzetből várják az új munkavállalókat?-Negyven kilométeren be­Az önkormányzat képvi- selő-testülete legutóbbi ülésén egyhangúlag megválasztotta a Pásztói Városi Bíróságon tevé­kenykedő 40 népi ülnököt a tár­sadalmi szervezetek, s a polgá­rok javaslata alapján. Az ilyen­kor szokásos esküt dr. Hegedűs János, a Pásztói Városi Bíróság elnöke előtt tették le, majd dr. Dobrovoczky István polgármes­ter átadta a megbízóleveleket a lüli településekről. Az itt dol­gozók is ilyen szétszórtan lak­nak. Széles a paletta. Erdőkürt­től Gyöngyösön át Szentlőrinc- kátáig, Bujáktól Apcig, Hatvan­tól Kartalig foglalkoztatunk dolgozni akarókat. Emiatt kép­telenek voltunk a műszakokhoz igazodó buszjáratokat meg­szervezni. Nem volt más lehe­tőségünk, mint az, hogy mi old­juk meg ezt a gondunkat. Két mikrobusszal és egy Merce­des-szel szállítjuk be és haza a dolgozókat. A gépkocsik na­ponta kétszer fordulnak. Hasz­nálatukért személyes és anyagi felelősséget vállalnak az érin­tettek. Drága magyar hitel- Üzemüket, amelyet példás rend és hihetetlen tisztaság jel­lemez, kívánják-e tovább fej­leszteni?- Erre kényszerít bennünket növekvő elismertségünk, a megrendelések számának gyors ütemű növekedése a német pia­con. Egyébként termelésünk száz százaléka Németországba kerül.- Mivel Magyarországon hi­hetetlen drága a hitel, ráadásul nehezen lehet megszerezni, kénytelenek vagyunk önerőből fejleszteni. Erre fordítjuk a ke­következőknek: Tódor Sándor, Csoór József, Sütő Lászlóné, Herczeg Béla, Tóth László, Molnár István, Horváth István, Tari János, Juhász Istvánné, Szuszai Jánosné, Endrész Ist­vánné, Almási Józsefné, Vi- szoczky Zsuzsanna, Bratinka József, Vass Lajosné, Sándor Istvánné, Borbás Istvánné, Al­mási Pálné, Ruzáné Füredi Éva, Kohári Miklós, Patakiné letkező nyereséget. Elképzelé­seink szerint egy 500 négyzet- méteres raktárt építünk, a gép­parkot pedig kettővel, három­mal növeljük.- Csupán érdekességként említem, hogy a nekünk szük­séges automata gép darabon­ként újonnan 15—20 millió fo­rintba kerül. Mivel ennyi pén­zünk nincs, használt gépeket szerzünk be, ezeket újítjuk fel, s állítjuk majd a termelésbe. Rossz telefonhelyzet — Mikorra szeretnék fejlesztési elképzeléseiket megvalósítani?- Három évben gondolko­dunk, de igyekszünk minél előbb, ha lehet, akkor az év vé­géig­- Korábbi találkozásunkkor szívesen megosztották velünk gondjaikat. Most mi szorítja a legjobban önöket?- A hiányzó munkaerő meg­szerzése, s ami borzasztóan fontos számunkra, egy sima te­lefon- és faxvonal kiépítése. Ugyanis jelenlegi rádiótelefo­nunk nem biztonságos, gyakran megszakad.- Mivel külföldi partnereink, reménybeli megrendelőink nem ismerik az itteni telefonhelyze­tet, vonalszakadás esetén félre­érthetik tárgyalási szándékun­kat. Ez nemcsak számunkra kel­lemetlen, de partnervesztést is jelenthet. Káposzta Elvira, Toldi István, Pusztai Józsefné, Drazsdik La­josné, Szászné Gömöri Mari­ann, Gáspár Bálintné, Sálekné Volek Zsuzsanna, Juhász Jó­zsef, Nyitrai Józsefné, Bobro- vics Árpád, Nagy Béla, Bohus Adámné, Bercsényi Miklósné, Tari József, Sándor Ferenc, Görőcs Ignác, Kiss Istvánné, id. Fekete Ferenc, Újvári Fe- rencné, Motoska Ferencné. Pásztó és környéke Röviden Pásztó - Május 4-én, csü­törtökön, délután 4 órakor a Tittel Pál kollégium aulájá­ban Szőllősi Mária iparmű­vész grafikáiból nyílik kiál­lítás. Megnyitót mond Cso- hány Kálmánné, a Csohány baráti kör tiszteletbeli el­nöke. Kisbágyon - Az önkor­mányzat csupán 150 ezer forintot adott a helyi sporte­gyesület működéséhez. A hiányzó összeget helyi szponzorok biztosítják, pénz és felszerelés formájá­ban. Erdőtarcsa - Prókai Pé­ter gödöllői lakos vette meg az önkormányzat tulajdoná­ban lévő Végh-kúriát 3,3 millió forintért. Jelenleg a helyi mezőgazdasági szö­vetkezet központi irodája van benne. Az egyezség szerint 1996 márciusáig kell új helyet keresnie a mező- gazdasági nagyüzem előbb említett irodájának. Palotás - Az idén a tava­lyi 950 forint helyett 1200 forintot kell fizetni szemét­díj címén az önkormányzat számlájára. A befolyt ösz- szeget a polgármesteri hiva­tal egy vállalkozónak utalja át, aki hetenként egyszer szállítja el a felgyűlt szeme­tet a jobbágyi telepre. Az önkormányzat ártalmatlaní­tás címen pedig ebben az évben százezer forintot utal át a telep fenntartójának. Jobbágyi - Beindult a gázprogram. A kivitelező a Táncsics, a Kossuth, a Jó­kai, az Ady, a Zrínyi és a Fáy utcákban már elvégezte az árokásást. Csőfektetésre és nyomáspróbára ezután kerül sor. A munkálatokat július 31-éig befejezik. Holnapi lapszámunkban Bátonyterenye és környéke HIRDETESFELVETEL KÉT HELYEN Fogadónap szerdánként Lapunk pász­tói szerkesztő­ségének veze­tője, Venesz Károly, az ol­dal szerkesz­tője szerdán­ként 9-13 óra között fogadja az olvasókat Pásztón, a Fő út 20. szám alatt. Újabb hirdetésfelvevő helyünk nyílt Pásztón. Lapunk számára a keretes és apróhirdetéseket ezentúl két helyen lehet feladni: Papyrus írószerbolt, Pásztó, Fő út 52., telefon: 360-097, Cherie Tours Utazási Iroda, Pásztó, Fő út 20/a, telefon/fax: 32/360- 676, 06-30/452-583. Fejbe vágta, de barátok Esküt tettek a választott népi ülnökök A képen Kristóf Stolz (fekete ingben), az egyik német tulaj­donos éppen egyik új megrendelőjével beszélget. fotó: v. a. Christophe Maynard zeneprofesszor nagy sikere A francia nyelv hete kiemelkedő eseményének ígérkezett Christophe Maynard, a párizsi zenekonzervatórium profesz- szorának zongoraestje, a pásztói Tittel Pál kollégium társalgó­jában. Az érdeklődést jól érzékeltette, hogy a helyiség teljesen megtelt hallgatókkal. Köszönjük! A területi vöröskereszt ve­zetősége köszönetét mond mindazoknak, akik Bozsár Erika nagybátonyi kislány szemműtétjéhez gyűjtések formájában anyagilag is hozzájárultak. Ä Mikszáth Kálmán Kéttannyelvű Gim­názium és Postaforgalmi Szakközépiskola 54 710 fo­rintot gyűjtött össze. A bu­jáid vöröskereszt 14 000, a szurdokpüspöki vöröske­reszt 7110, a Fővárosi Kéz­műipari Vállalat pásztói te­lepe 3510, a bujáid honvéd­üdülő 2700, az Állami Nyomda Részvénytársaság pásztói gyára 2100, a pász­tói általános iskola 1100, a Komár Kft. 1000, az erdő­kürti vöröskereszt 1000, a pásztói nyugdíjasklub pedig 500 forintot adott. Bottyán Zoltán, a pásztói Mik­száth Kálmán Kéttannyelvű Gimnázium és Postaforgalmi Szakközépiskola igazgatója franciául köszöntötte a megje­lenteket, a professzort, aki né­hány szóban megköszönte a meghívást, örült annak, hogy itt lehet, és néhány francia művet tolmácsolhat a francia század- forduló zeneművészeinek - Camille Saint-Saëns, Claude Debussy, Maurice Ravel, Déo- dat de Séverac - műveiből. A program befejezése után néhány hallgatótól véleményt kértem.-Nagyon jól éreztem ma­gam, annak ellenére, hogy nem ismerem az itt elhangzott fran­cia zenét. Ezért is jöttem el. Ko­rábbi munkahelyemen, Debre­cenben hozzászoktam a rend­szeres zenei estekhez. Most is minden alkalmat megragadok, hogy az ilyeneken részt vegyek. Ebből több kellene Pásztó vá­rosának. Az előadott művek nagyon szépek voltak - véleke­dett Simon Mária, a Gárdonyi Géza Általános Iskola igazga­tónője.- Kislányom révén kerültem ide, aki a francia tagozatra jár. Úgy gondoltam, meg kell is­mernem, hallgatnom a francia zene ezen termésének egy ré­szét abban a felfogásban, mi­szerint a zene nem ismer hatá­rokat. Számomra nagyon élve­zetes volt a koncert - folytatta Szőke Ferenc bőrfeldolgozó üzemmérnök, a város képvi­selő-testületének tagja.- Csak gratulálni tudok a fran­cia zene ilyen nagyszerű tolmá­csolásához, e művek megismer­tetéséhez. Különös virtuozitás kell Debussy, Ravel’ műveinek tolmácsolásához - vélekedett Bartos László, a Rajeczky Ben­jamin zeneiskola igazgatója, vadászkürtös zenetanár.- Az eredetisége tetszett na­gyon. A hangszínek olyan ská­láját ismertette meg ve.lem, amelyet technikailag megszó­laltatni nagyon nehéz - egészí­tette ki az előbbieket többi kö­zött Pénzes József, a zeneis­kola igazgatóhelyettese. Fésűs Emese, a francia tago­zat negyedik osztályos tanulója egy kicsit tud furulyázni és zongorázni: - A professzor úr­nak sikerült kiválasztani abból a korszakból a legismertebb zeneszámokat, és azokat a da­rabokat is, amelyek nem any- nyira közismertek, de nagyon szépek - mondta.-Elsősorban a virtuozitása ragadott meg engem. A francia századforduló zenei terméséből választott, e művek előadása nagy technikai tudást igényel. A taps nem udvariassági meg­nyilvánulás volt csupán. Játéka közben közel éreztük magunkat a művek hangulatához - mondta Daubner Amarilla, ne­gyedéves, francia tagozatos, aki hét évig tanult zongorázni, az utóbbi három esztendőben pe­dig városi rendezvényeken lép fel a maga kedvtelésére. S íme, a professzor vélemé­nye:- Először vagyok önöknél, nagynéném hívott meg, aki a gimnáziumban tanít. Segítsé­gével felkerestük Hollókőt, a Dunakanyart, Egert, Budapes­tet. Eredetileg úgy volt, hogy a szünidőbe jövök ide. A mostani rendezvénysorozat változtatta meg az időpontot. Az itt előadott műveket be­mutattam már a FÁK országai­ban, Dániában, Svájcban. Min­denütt lelkesen fogadták. A szerzők a francia zene nagyjai közé tartoznak. Néhány művük nem nagyon ismert. Bartók ze­néjének egyik-másik impresz- szionista darabjával mutatnak rokonságot.

Next

/
Oldalképek
Tartalom