Nógrád Megyei Hírlap, 1995. március (6. évfolyam, 51-76. szám)

1995-03-13 / 61. szám

1995. március 13., hétfő 5. oldal Balassagyarmat És Környéke Csökkentek a sörhabos balesetek a térségben mikor látunk egy súlyos balesetet, megdöbbenünk. Egy ideig óvatosabban nyom­juk a gázpedált, nem hajtunk át a piroson, nem előzünk a záróvonalon. Egy ideig. Aztán valahogy visszaállunk a régi kerékvágásba. Rohanunk megint, és jön az újabb bal­eset. Bezárul a kör. Annak még örülhetnénk is, hogy a balassagyarmati rendőrkapitányság területén tavaly néggyel csökkent a köz­lekedési balesetek száma. Csakhogy így is 78 esetet rög­zítettek a rend őrei. A halálos kimenetelű bal­esetek száma eggyel emelke­dett az előző évihez viszo­nyítva. Borzasztó sok ez az egy is. A súlyos sérüléses bal­esetek közel kilenc százalék­kal nőttek. Viszont a könnyű sérüléses baleseteknél húsz százalékos javulás tapasztal­ható. Örömmel kürtölték világgá a hírügynökségek, hogy az al­koholizmusban leszorultunk a dobogóról. Arról, hogy az életszínvonal csökkenésével miként függ össze a javulás, arról nincs pontos informáci­ónk. Arról viszont készült ki­mutatás, hogy a gyarmati tér­ségben balesetet okozók közel tizenkét százaléka fogyasztott alkoholt. Volt, aki csupán né­hány sört gurított le a torkán, mások a habos italt szétcsa­patták pálinkával. Utána ko­csiba szálltak, és meglett a baj. Egynek örülhetünk csupán: így is majdnem a felére esett vissza az alkoholos állapot­ban elkövetkezett balesetek száma. Ebben a kategóriában halálos baleset nem volt ta­valy. A balesetek legtöbbike ab­ból eredeztethető, hogy hely­telenül választották meg a gépkocsivezetők a sebességet. Ugyancsak sokszor okozott balesetet az elsőbbség meg nem adása, és a szabálytalan irányváltás. Sajnos egy halál­lal végződő gyermekbaleset történt. Két esetben súlyos sé­rülésekkel szállították a gye­rekeket a kórházba. Egészen meglepő adat, hogy a 78 balesetből 52-nél az elindulást követő első fél órában következett be a tra­gédia. Ezen érdemes elgon­dolkodni mindenkinek. J fiába a közlekedési rend- i7 örök és a városi baleset- megelőzési bizottság igyeke­zete, ha mi magunk nem figye­lünk oda a vezetésre, a közle­kedési szabályok betartására. Nem nagyon tanulunk, az idei balesetek legalábbis ezt bizo­nyítják. Telefonfülkék találkozása - Szanda is bekapcso­lódik a crossbar-programba. Javában folyik az optikai kábel vezetése a községben. Mint felvételünk is bizonyítja, a nyil­vános telefonfülkéket is kicserélik. Most még egymás mel­lett áll a régi és az új fülke. Nagy a békesség. fotó: rigó MŰKÖDIK A TERÉNYI KISEBBSÉGI ÖNKORMÁNYZAT Tudják, mit főzzenek, csak az a kérdés, hogy miből Terény községben is megalakult a kisebbségi önkormányzat. A szlovák nemzetiségű község kisebbségi érdekeit eztán hivatalo­san is képviselhetik az érintettek. A kisebbségi önkormányzat elnökének Gulácsiné Fabulya Hildát, az evangélikus lelkészt választották.-Mióta szolgál ebben a fa­luban?- Nem olyan régen kerültem erre a vidékre - másfél éve ho­zott ide a hivatásom. Előtte Bu­dapesten szolgáltam.-Hogy tetszik ez a nógrádi kisfalu?- Nagyon kedvesek az embe­rek, mondhatom úgy is, hogy meleg szívűek. Az az érzésem, - talán nem tévedek -, ilyen rövid idő is elég volt ahhoz, hogy befogadjon a terényi la­kosság.- Ön hogyan tapasztalja: vallásosak errefelé az embe­rek?-Jó kérdés! Van egy szép, nagy templomunk. Éppen ta­valy újítottuk fel - már ideje volt. Huszonhárom éve nem nyúltak az épülethez. De, hogy ne kerüljem meg a kérdést, el­mondom, sajnos csak a nagy ünnepekkor telik meg a temp­lom. Tudni kell, hogy a lakos­ság fele katolikus, fele evangé­likus. Olyan ötvenen jönnek be vasárnaponként a misére. Hoz­zák a gyerekeket, jönnek a fia­talok is. Ha ezt Többnyire magyarul misézik, de szlo vák litániákat is tart Gulácsiné Fabu lya Hilda evangélikus lelkész nézzük, nem lehet elé­gedetlenségre semmi ok.- Milyen nyelven misé­zik?- Többnyire magyarul, de szlovák nyelvű litániákat is tartok. Az utóbbiakat szeretném rendszeressé tenni.- Mennyire ismerik a szlo­vák nyelvet a gyerekek?- Az óvo­dában és az ál­talános iskola alsó tagozatá­ban tanulnak szlovákul a gyerekek. A felső tagozato­sok Szügybe járnak, ott megszakad a szlovák nyelv tanulása. An­golt, németet tanulnak. Pe­dig jó lenne, ha nem hagy­nák abba a Huszonhárom év múltán, tavaly újították fel a templomot, amely nagyobb egyházi ünnepekkor telik meg teljesen szlovákot sem. Ezért is vállal­tam, hogy nekik tanítom. Hi­szen nem mindegy, hogy to­vábbörökítik-e őseik nyelvét.- Ön szlovák származású, vagy csak megtanulta a nyel­vet?- Félig szlovák vagyok. Édesapámék Felvidékről származ­nak. A szüleim ott­hon is szlovákul be­szélnek.- Működőképes lesz a kisebbségi ön- kormányzat?- Nagyon remé­lem, hogy igen. A törvények eléggé egyértelműen szabá­lyozzák a működést. Habár, őszintén el kell mondjam, hogy csak most ismerke­dünk a lehetősége­inkkel. Elkészült a munkatervünk, meg­csináltuk a költségve­tésünket is. Csak hát az a nagy probléma, hogy nem tudjuk, mennyi pénzt is ka­punk valójában a fel­adatok elvégzéséhez.- Tehát jó lenne, ha tudnák, mennyi pénzből gazdálkod­hatnak?-Ezt én úgy mondom: Meg­van, hogy mit főzzünk, csak még azt nem tudjuk, miből.- Milyen ter­veket szövöget­nek?- A könyvtár szlovák nyelvű könyveit szeret­nénk gyarapí­tani. Ki fogjuk rakni a szlovák nyelvű táblákat az intézmé­nyekre. Szeret­nénk jó együtt­működést kiala­kítani az úgyne­vezett nagy ön- kormányzattal. Tovább kell hogy éljen a szlovák klub, és ezzel együtt a hagyományok ápolásában is szeretnénk elő­rébb lépni. Ha­gyományaink szerint rendsze­resen megren­dezzük a nemze­tiségi napokat is. Á. T. Balassagyarmat és környéke Imen-oman Balassagyarmat - Tö­zsér Zsolt annak idején meg­ígérte, ha megválasztják al­polgármesternek, lemond a Kereszténydemokrata Nép­pártban viselt funkciójáról. Állta is a szavát, lemondott. Helyette a KDNP balassa­gyarmati szervezete elnöké-; nek Pulay Lászlót választot­ták. S /. a il d avá r alj a - Néhány fiatal nem becsülte azt a le­hetőséget, hogy a klubban szórakozhatott. Három erős legény szétverte a cserép­kályhát, és a berendezés is megrongálódott. Ezért aztán nem lehet csodálkozni azon, hogy ideiglenesen bezárták a helyiséget. Magyarnándor - Huza­mosabb ideje nem lehet bő­víteni a telefonbekötéseket a községben, de nemsokára vége szakad ennek az áldat­lan állapotnak. Ugyanis ha­marosan lefektetik az új ge­rinckábelt. Ezután a helyi takarékszövetkezet is bekapcsolódhat az or­szágos számítógépes háló­zatba. Debercsény - A nagyha­rangjáról nevezetes község­ben nem működtet intéz­ményt az önkormányzat. Ennek ellenére a költségve­tésben csaknem kétmillió forint hiány mutatkozik. Terény - Az intézmények működtetésére itt sincs ele­gendő pénz. Ezerszer is meggondolja az önkor­mányzat, mire költse a pengő forintokat. Mégis mintegy egy-másfél millió magyar forint hiányzik a bugyellárisból. Az oldalt szerkesztette Ádám Tamás Holnapi lapszámunkban Rétság és környéke Állási ánlatok Garancia Biztosító, Balas­sagyarmat körzetében, (S.-tarján, Kassai sor 4.) - 7 fő üzletkötő, 15^15 ezer Ft; Mátyás Gazd. Munkaköz., B.-gyarmat, Rákóczi út 2. - 30 varrónő, 13-15 ezer Ft; Gevege varroda, Becske, - 15 fő varrónő, 9-15 ezer Ft; Munka- és Védőruházat, Bércéi, Árpád út - 14 fő var­rónő 9-12 ezer Ft; Faker Bt., Szügy, Hunyadi út - 1 fő faipari gépmunkás, 14- 24 ezer Ft; Nyéki Ákos, Balassagyar­mat, Ady u. 22/a. - 1 fő autó­szerelő, 14-20 ezer Ft; J+K Kft., Sztár Hotel, Ba­lassagyarmat, Kővári út - 2 fő szakács, bérezés megegye­zés szerint; Nationale Nederlanden Biz­tosító, Balassagyarmat, Mikszáth út - 8 fő pénzügyi tanácsadó (üzletkötő), 60 ezer Ft+jutalék; Generáli Biztosító, Balassa­gyarmat, Bercsényi út 8. - 6 fő üzletkötő, 15-50 ezer fo- rint+jutalék; Szabó és Társa Kft., Balas­sagyarmat, Rákóczi út 2-4. - 6 fő ruhatervező, 18-25 ezer Ft; Finomkötött Rt., Balassa­gyarmat, Horváth E. u. - 12 fő varrónő, kötő-szövő, bér megegyezés szerint; Salgótarjáni Konfekció Rt., Balassagyarmat, Horváth E. u. 4. - 20 fő varrónő, 12-16 ezer Ft; 31. sz. Általános Építő és Csúszózsalus Kft., Buda­pest, Petőfi S. u.7. - 10 fő ács, 26 ezer Ft + különélési pótlék (telefon: 118-4794). Gázügyben Nándorban sem lehet hibázni Amikor beléptem az irodába, rá kellett döbbennem, itt bizony hidegebb van, mint odakinn. Mint később kiderült, kilyukadt a kazán és még nem javították meg. Ennek ellenére Sándor Ist­ván, a régi-új polgármester dolgozott, telefonált, intézkedett - a hűvös levegő nem szegte kedvét.- Hogy áll a telefonhálózat bővítése? - kérdeztem.- Komoly eredménynek tar­tom, hogy sikerült fejleszteni. A nagyobb átmérőjű optikai kábelt már gyakorlatilag lefek­tették a szakemberek. Éz teszi lehetővé, hogy a takarékszö­vetkezet bekapcsolódhat az or­szágos számítógépes rend­szerbe.- A földgázprogram megva­lósulása viszont további szerve­zési munkát követel.- A lakosság döntő többsége igényelte a vezetékes gázt. Cél­jaink találkoztak, így hát hoz­zákezdhettünk a szervezéshez.- Tehát volt rá anyagi fede­zet!- Pályázatok útján nyertük a pénz legjavát. A családok hoz­zájárulásából is összejött 12 millió forint.- Mennyibe kerül egyáltalán a kivitelezés?- Kétszázmilliós beruházás­ról van szó. Az önkormányzat és a lakosság pénztárcáját több évre behatárolja a program. Hi­teleket kell felvennünk.- Ki lett a gesztor?- Szandával közösen végez­tük. végezzük a lebonyolítást. Sándor István: Kétszázmil­liós beruházásról van szó Ez óriási felelősség, hiszen egy térséggel kell foglalkoznunk ­itt nem lehet hibázni. Bár a többi önkormányzattal is igen jó együttműködés alakult ki.- Mikorra tervezik az át­adást?- Szeptember 15-ére.- Hol lesz először gáz?- Csesztvén, Cserháthalápon és Magyarnándorban. Azt kö­vetően Cserhátsurány, Szanda és Szandaváralja kapcsolódik rá a rendszerre.- Önöknek nagy a felelőssé­gük abban is, hogy a környező pici települések kapcsolódnak a hivatalhoz.- Szeretnénk, ha a hivatali munka olyan lenne, hogy a cserháthalápi lakosok is érez­nék, értük is dolgozunk. Fon­tos, hogy a gyermekorvosi és a háziorvosi ellátás terén se le­gyenek problémák.

Next

/
Oldalképek
Tartalom