Nógrád Megyei Hírlap, 1995. január (6. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-13 / 11. szám

6. oldal Életmód - Szabadidő » 1995. január 13., péntek Meghatározó az első benyomás Brooke Shields húszas éveinek de­rekán is egyike a legszebbeknek A szem a lélek tükre, szoktuk mondani, és egyáltalán nem véletlenül. Számos ember te­kintetéből kiolvashatók a gondolatai, az érzelmei. Sokat számít ismerkedéskor egy nyílt, kedves, érdeklődő szempár, amint árulkodó le­het az is, ha valaki nem néz a szemünkbe. Ha jól ismerünk egy embert, szavaknál is be­szédesebb lehet olykor az, amit a szeme tükröz. De már az első benyomásnál döntő az illető arca. Pillanatok alatt kialakítjuk a véleményün­ket egy idegenről, ecsetelte dr. Ronald Henss saarbrückeni pszichológus a német pszicho­lógiai társaság 39. kongresszu­sán, amelyet nemrégiben Ham­burgban rendeztek meg. A pro­fesszor ismertette egyik legújabb kísérletét. A résztvevő személyeknek egy villanásra mutatták csak meg ismeretlen nők és férfiak portréit. A rendkívül rövid idő elle­nére határozott véle­mény alakult ki az adott arcokról. A nyilatkozók el tudták dönteni, kinek volt erotikus kisugár­zása, ki az, aki kifejezet­ten szép vagy éppen csúnya. Henss szerint legin­kább a nagy szemű, ma­gas homlokú és kicsi orrú nők vonzóak. Érde­kes, hogy minél „átlago­sabb” egy arc, annál in­kább tetszik a férfiaknak, legalábbis ez derült ki a kutatók vizsgálatából. Négyszáz kísérleti személy nézte végig is­meretlen nők és férfiak arcképét meg egy komp­uterképet, amelyet a gép „gyúrt” össze két ha­sonló, létező arc vonása­iból. Az eredmény: a komputer által létreho­zott „átlagarcok” sokkal inkább tetszettek a férfi­aknak, mint az eredetiek. Úgy rémlik, a teremtés koronái nem szeretik igazán az átlagostól el­térő, valamiért feltűnő vonású nőket. A nők viszont az átla­gost kevésbé tartják vonzónak. Ha ők válász- tanak férfiak képei kö­zül, sokkal inkább a markáns vonások mellett döntenek. Henss szerint ennek az az oka, hogy a nők a család fenntartóját és védelmezőjét látják még ma is a férfiakban. A markáns vonások (például az erős pofacsont) pe­dig férfiasságot sejtetnek. A kísérlet résztvevői az első pillantáskor meg tudták állapí­tani, hogy egy-egy arc mögött nyitott vagy zárkózott, aktív vagy lusta ember húzódik-e meg. Sokan foglalkozásokat is ki tudtak találni. Az például ál­talában eldönthető, hogy az il­lető értelmiségi-e. Az első benyomás alapve­tően meghatározza a további viszonyunkat ahhoz, akit éppen megismerünk. Aki első látásra nem rokonszenves, azzal aligha akarunk még több időt tölteni, hogy kiderítsük: mi van a „maszk”, az arc mögött? Csak azt az embert szeret­nénk jobban megismerni, aki fölkelti az érdeklődésünket. Ez tény, bár észérvekkel aligha alátámasztható. Hiába, embe­rek vagyunk! Eszéki Erzsébet Marlon Brando egykor alaposan megdobogtatta a női szíveket Rendszeresen verik gyermekeiket a chilei szülők A chilei gyerekek két harmada otthon testi erőszaknak, illetve fenyítésnek van kitéve. Egy harmaduk gyakori és súlyos ve­réseket kap szüleitől - áll az UNICEF, az ENSZ Gyermek­alapja egyik jelentésében. A jelentés egyike az elsők­nek, amely hasonló témában készült Latin-Amerikában. Bár a gyermekek verése egész La­tin-Amerikában elfogadott, a súlyosnak minősülő fenyítések aránya szembetűnően maga­sabb Chilében. A jelenség min­den társadalmi réteget érint, a leggyakoribb mégis a szegény családokban. A gazdagok in­kább a lelki terrort - így a fe­nyegetést és a megalázást - ré­szesítik előnyben. MA NEM KELL TITOKBAN KERESZTELNI Szigorodnak az esketés szabályai? Nemrégiben mutatták be az Esztergom-Budapesti Főegy­házmegye belső életét szabályozó, belső használatra készült kötetet, amely az első magyarországi főegyházmegyei zsinat dokumentumaira támaszkodik. A könyvet éppen csak meg­kapták a püspökök, majd a plébánosok, máris vitatják. Felröppentek olyan hírek, miszerint az új előírások sze­rint a katolikus egyházi eske- téshez visszamenőleg, többed- íziglen igazolni kell a kereszt- séget. Paskai László bíboros hang­súlyozta, hogy e kötet a fel­ügyelete alá tartozó egyház­megye „belügye”, de hozzá­tette, nem kizárt, hogy a ké­sőbbiekben más egyházme­gyékben tartandó szinódusok is átvegyenek bizonyos ele­meket a fent említett könyv­ből. A könyv tartalmáról kérdez­tük Gyulai Endre, szeged-csa- nádi megyéspüspököt. El­mondta, hogy az ő egyházme­gyéjében ez év júniusában tartják majd egyhetes zsinati ülésüket, amelyen saját belső életüket szabályozzák, de még nem döntöttek arról, miben és miként követik az Eszter­gom-Budapesti Főegyházme­gye útmutatásait. Gyulai Endre - bár teljes egészében még maga sem is­meri a szóban forgó kötetet - biztosra veszi, hogy nem tar­talmaz semmilyen olyan pasz- szust, amely ellentmondana a katolikus egyház általános elő­írásainak. Ezek szerint a szentségi házasság a keresz­tény hívőknek szól, s nem azoknak, akik csak a pompára vágynak, jelentette ki a püs­pök. Eddig is bizonyos feltéte­lekhez kötötték az egyházi es­ketést, de Gyulai Endre tudo­mása szerint az esztergomi zsinat nem hozott olyan hatá­rozatot, amely alapján a háza­sulandók családjának vissza­menőleg is igazolnia kellene a keresztséget. Az általános elő­írások szerint csak a házasu­landóknak maguknak kell hí­vőknek lenniük. Ehhez kapcsolódik a ke­resztelés feltételeinek módosí­tása, s ezzel kapcsolatban a püspök is úgy véli, indokolt lenne a szigorítás. Volt olyan időszak, amikor a keresztség életet mentett, akkoriban ter­mészetesen enyhített a hazai katolikus egyház a keresztelés hagyományos feltételein. Elég volt, ha egy nagyszülő titok­ban elvitte unokáját megke­resztelteim. Ma azonban más korban élünk: ezért legalább az egyik szülőnek is tudnia és vállalnia kell gyermeke meg- keresztelését. Szalóky Eszter Esküvő két napon át - Mauritius szigetén él egy furcsa szokás. A külföldiek megtart­hatják esküvői szertartásukat. De ez csak két napig érvényes. Utána automatikusan lezajlik a válóper. Negyven százalékkal olcsóbban lehet itt megvenni a gyémánt eljegyzési gyűrűt is. Igazán érdemes ide utazni... Legalábbis annak, aki megteheti. „Egyszerre kellettem a grófnak és a fiának is” Régi szerelmes történetekről faggattam a sokat megélt Gi­ziké nénit. Az idős asszony el­mondhatja magáról, hogy ő még a múlt században született, hiszen 1898-ban látta meg a napvilágot. Azóta bizony már sok víz elfolyt az Ipolyban, de még ma is kifogástalan szel­lemi frissességgel emlékezik a régmúlt időkre. Sommásként az Alföldön- Szegények voltunk, mint a templom egere. Apám bacsa volt, anyámra meg úgy emlék­szem, hogy állandóan állapotos volt. Legalább 15 testvérem született, de csak kevesen élték meg a 10 éves kort. Amelyik beteg lett, az el is pusztult. Nem szaladtak vele az orvoshoz. De hogy is tették volna? Nem volt arra pénz, az orvosok meg nem a jótéteményükről voltak híre­sek. Beteg gyerek előbb került javasasszony vagy piócásember kezébe... Nem bánták a szülők sem túlságosan, ha egy-egy pani- perdával (kenyérpusztítóval) kevesebb lett, született helyette hamarosan másik. Már pici koromban libákat őriztem. Tízéves lettem, amikor először elkerültem napszámos­nak. Aztán még nem töltöttem be a tizennégyet, amikor sum- máskodni vittek Leder gróf bir­tokára, le az Alföldre. Szép „jány” voltam, csurgatták is utánam a nyálukat a legények. A grófnak volt egy 25 év kö­rüli fia. Artúr úrfinak hívták, és nagyon csinos volt. Mi répákat egyeltünk. Egyszer kijött a ré­paföldre az úrfi landaueren (fe­dett hintó), és odajött hozzám beszélgetni. Én rá sem mertem nézni. Az úrfi hívott magával ko- csikázni, és hogy menjek el vele a kastélyba. Nem akartam, de a többi asszony azt mondta, hogy most bizony megfogha­tom az Isten lábát. Ha az Artúr úrfit magamba bolondítom, tán még feleségül is elvesz - súg­ták a fülembe a rafináltabbak. Beültem hát mezítláb a hin­tóba, és elindultunk. Már a ko­csiban fogdosni kezdett, gom­bolta kifelé lajbimat (mellény), és hiába kiabáltam segítségért, a hintó csak repült velünk, a kocsis hajszolta a lovakat. Szoba a szépségnek Mire a Léder kastélyhoz értünk, már megtörtént a violencia (erőszak), nem tehettem sem­mit. Artúr úrfi nagy boldogan ajándékot, galárist (gyöngy­sort) adott nekem. Azt mondta, hogy ha akarok ott maradhatok a cselédszámyon, és az ő sze­mélyes cselédje lehetek. Gon­doltam, maradok, legalább nem kell süttetni magamat a napon. A fiatalúr csengetett Rózsi­nak, a másik cselédlánynak, az pedig megmutatta a szobámat. „Bizony ebben a szobában nem nagyon melegedett még meg sokáig senki” - tudatta velem bizalmasan. Elmesélte, hogy hol a Léder gróf, hol pedig az úrfi hoz bele cselédlányt. Este, amikor megérkezett a gróf, lejött a cselédszobába, és azt mondta, hogy álljak föl és forogjak körbe. Megtettem, ő közben fogdosta a melleimet, majd cukkedlit (cukorkát) nyomott a kezembe, és elment. Duplázhat az ügyes Másnap egész nap nem láttam egyikőjüket sem, majd estefelé lejött Artúr úrfi, és megesett ismét az erőszak. Hiába, hogy nem akartam. Az úrfi dühösen kiabált, hogy mit nyivákolok, gondolhattam volna, hogy mi­ért vagyok kiváltságos helyzet­ben. Reggel Rózsi, a másik cse­lédlány kiokosított, hogy le­gyek kedves az uraságokhoz, mert én járok jól, ha úgy teszek. A summáskodásom bére két ki­logramm szalonna és 10 kg tiszta búza lett volna. Rózsi szerint, ezt akár meg is dupláz­hatom. ha ügyes vagyok. Én nagyon csodálkoztam azon, hogy engedheti ezt meg a grófné, de a Rózsi azt mondta, hogy annak állandóan fáj a feje, és örül, hogy a „nagy bika” ura nem őt hajkurássza. Csendes nyári este volt. A tücskök ciripeltek szakadatla­nul, én meg kinn ültem a gan­gon, és bámultam a csillagokat. Tizennégy évesen frisling (süldő) lányként rafinérián tör­tem a fejem, hogy hogyan tud­nám megduplázni a summásbé- remet. Egyszer csak valaki be­lecsókolt a nyakamba. Úgy megborzongtam, hogy tiszta li­babőr lettem. A Léder gróf volt.- Gyere be, angyalom! Gyere be, tündérem! — hívott kedvesen.-Csak akkor, feleltem hun­cutul, ha megemeli a béremet duplájára. Erre ő jót nevetett... Amit csak akarsz, te tündér, még ki is stafírungollak, ha jó leszel hozzám. Lementünk a cselédszobába, és olyan dolgokat műveltem, hogy még most is szégyellem magam miatta. Másnap a kocsis és egy bé­res, hozott egy tulipános ládát a szobámba. Abban volt három vég vászon. Én még annyi vásznat nem láttam egyben, csak a vásárokon. A gróf úr küldte ajándékba. Nagyon megörültem, gyerekfejjel úgy gondoltam, hogy van értelme annak, amit csinálok. Aztán az Artúr úrfi látogatott meg, és a szerelmeskedés után kikocsizott velem a birtokra. Megmutatott nekem mindent, én pedig nála is bevetettem a rafinériát, és a petrence közt (szénaboglya) rendeztem olyan hancúrt, hogy az úrfi nagyon meg volt velem elégedve. Úgy éreztem, hogy szerelmes va­gyok az Artúr úrfiba... Este Rózsi hozott, vagy tíz könyvet, hogy az úrfi küldi ne­kem. Hát örültem neki, de az olvasás nem nagyon volt az erősségem, mert többet liba- pásztorkodtam, mint tanultam. Jóformán csak télen jártam is­kolába, de olyankor meg fagy­szünet volt, hát elmaradtunk. Nem voltam én rossz lány, csak rosszfelé vittek. Tán a sze­relem is megbolondította a fe­jem, azért is csináltam. Jólesett visszaemlékezni Amikor letelt a summásko­dásom ideje, én is úgy döntöt­tem, hogy megyek, pedig ma­rasztalt a gróf is és a fia is. Annyi holmit senki nem vitt haza, mint én. Külön lovasko­csit adott az uraság, hogy haza tudjam vinni a tulipános ládát, a vásznakat, a négy oldal szalon­nát, könyveket, ruhákat. Sajnos, a falunkban nem volt maradásom, mert kikezdték a népek. Akkor felkerültem Pestre szolgálónak, és ott is­merkedtem meg az urammal is. Negyvenhárom évig éltünk há­zasságban. Neki soha nem me­séltem el ezeket a régi dolgo­kat, ő nem értette volna meg. Most visszagondolni, fel­idézni jólesett, hogy olyan szép lány voltam, hogy egyszerre kellettem a grófnak és a fiának is. Lejegyezte: Cs. A. „Egyszer csak valaki belecsókolt a nyakamba”

Next

/
Oldalképek
Tartalom