Nógrád Megyei Hírlap, 1994. december (5. évfolyam, 283-308. szám)
1994-12-15 / 295. szám
2. oldal Világpolitika 1994. december 15., csütörtök Elnapolt BT-csúcs Határozatlan időre elnapolták a Biztonsági Tanács tagjainak január 31-re tervezett, bár hivatalosan soha meg nem hirdetett csúcsértekezletét, mivel sem az amerikai, sem az orosz elnök nem jelezte részvételét, s a tanács 15 tagjának abban sem sikerült megegyeznie, milyen témákat tűzzenek napirendre. Hírügynökségek szerint keddig minden BT-tag első számú vezetői jelezték részvételi készségüket, kivéve Clinton amerikai és Jelcin orosz elnököt. Nyugati diplomaták megjegyezték: a csúcson aligha lehetett volna megkerülni a boszniai konfliktusra vonatkozó közös politika kialakítását, de erre jelenleg semmi esély. Warren Christopher Csecsenföld ügyéről Warren Christopher amerikai külügyminiszter a csecsenföldi eseményekkel kapcsolatban leszögezte, hogy az Egyesült Államoknak nem érdeke az orosz föderáció széthullása. Véleménye szerint Borisz Jelcin elnök csak akkor folyamodott a katonai erő alkalmazásához, amikor már úgy érezte, hogy nem áll rendelkezésére más eszköz. A PBS televíziónak nyilatkozva ő is megerősítette, hogy Washington orosz belügynek tekinti a csecsenföldi viszályt. Közlése szerint az amerikai vezetés nem sok mindent tehet a válság elsimítására, csupán abban reménykedhet, hogy minél kevesebb áldozattal, az emberi jogok figyelembevételével és tárgyalások útján sikerül megoldást találni a konfliktusra. - Sajnálatos módon nem úgy tűnik, hogy a tárgyalások egyhamar sikerre vezetnének - mondta. Kérdésekre válaszolva kifejtette, hogy megítélése szerint Borisz Jelcin megtette, amit meg kellett tennie Oroszország területi épségének a megőrzésére. - Információink szerint amennyire csak lehetséges (az orosz csapatok) igyekeznek mérsékletet tanúsítani a katonai műveletek végrehajtása közben - közölte. Boszniát érintve _ aláhúzta, hogy az Egyesült Államok a tárgyalásos rendezést helyezi előtérbe, hiszen az alternatíva a tömeges bombázások megindítása, vagy ha azok sem használnak, több százezer fős kötelékek kivezénylése lenne. - Mi a békés megoldásra helyezzük a hangsúlyt - mondta. Közlése szerint egyes bátorító jelek arra vallanak, hogy a boszniai szerbek - Belgrád nyomására — esetleg ismét szemügyre veszik az összekötő csoport béketervét.- Csupán azért, mert valami a múltban nem sikerült, nem kell végleg feladni a reményt, és szemétkosárba dobni az elképzeléseket - hangoztatta. Új bíborosok avatása. II. János Pál harminc új bíborost avatott a római Szent Páter-bazilikában. Az újonnan felszentelt, 75 és 92 év közötti bíborosok legfiatalabbja Vinko Puljic, Szarajevó püspöke. A pápa őt külön is figyelmeztette arra, hogy esetleg az életét is fel kell majd áldoznia egyházáért, népéért... Franciaország támogatja Magyarországot az EU-hoz való csatlakozási törekvéseiben „Franciaország - a magyar sajtó gyakori állításaival ellentétben - minden fenntartás nélkül, teljes egészében támogatja azt a törekvést, hogy Magyar- ország csatlakozzon az Európai Unióhoz” - jelentette ki Alain Juppé francia külügyminiszter, miután kedden Párizsban megbeszélést folytatott Horn Gyula magyar miniszterelnökkel és a kíséretében levő Kovács László külügyminiszterrel. A jövő januártól kezdődő francia EU-elnökség alatt Párizs mindent megtesz ’ majd, hogy a szervezet és a kelet-kö- zép-európai térség közötti „struktúráit párbeszéd” működjön. így például öt vagy hat olyan miniszteri tanácsülést tartanak majd az Európai Unión belül, ahol Magyarország képviselője is részt vesz - tett hozzá Juppé. Horn kedd délelőtt érkezett rövid, mindössze 24 órás munkalátogatásra Franciaországba. Első megbeszéléseit meghívójával, Edouard Balladur miniszterelnökkel, valamint Juppével folytatta. A tárgyalásokról beszámolva Kovács László elmondta: a francia politikusok valóban támogatják a közép-európai országok csatlakozási törekvéseit az Európai Unióhoz, illetve a NATO-hoz, bár érezhető volt, hogy az Európai Unió bővítésére (a NÁTO-val kapcsolatos orosz ellenvetések miatt) nagyobb hangsúlyt helyeznek. . Azt mind a kormányfő, mind a külügyminiszter leszögezte, hogy az EU-nak az egyes országok felvételénél azonos kritériumok szerint, de külön-kü- lön, azok teljesítménye alapján kell majd döntenie. A tárgyalásokon természetesen szó esett a kétoldalú kapcsolatokról is, amelyeket politikai téren mindkét fél igen jónak minősített. De a franciák véleményéből kitűnt, hogy a gazdasági kapcsolatok jelenlegi szintjével, a francia vállalatok magyarországi jelenlétének nagyságával nem elégedettek. Kovács László elmondta: mind Juppé, mind Balladur utalt arra, hogy a közeljövő néhány nagy magyarországi beruházásában a francia cégeknek is lehetőséget kellene kapniuk. Ettől a magyar vezetők nem zárkóztak el, de hangsúlyozták: ehhez ajánlataiknak versenyképeseknek kell lenniük. A megbeszélés után Juppé külön is megemlítette a kulturális téren elért jelentős előrehaladást, az audiovizuális szféra fontosságát: ebből több újságíró arra a következtetésre jutott, hogy ezen a területen esetleg valamilyen üzlet körvonalazódik. Hóm Gyula a keddi két tárgyalás után lerótta kegyeletét idősebb és ifjabb Antall József párizsi emléktáblája előtt, majd pedig este kerül sor Hóm franciaországi politikai tárgyalásainak záróaktusára, a francia elnökkel, Francois Mitterranddal folytatott megbeszélésre. A lengyel szükségállapot évfordulója Lengyelország számos városában megemlékeztek kedden a szükségállapot bevezetésének 13. évfordulójáról. Varsóban a mártírhalált halt Jerzy Popie- luszko atya egykori templomában misén emlékeztek meg a szükségállapot áldozatairól. Szentbeszédében Miroslaw Ja- worski atya úgy vélte, hogy „Lengyelország számára rendkívül káros” a régi rendszer embereinek visszatérte a hatalomba, akik szerinte hazugságaikkal félrevezették a társadalmat, ezért nyerhették meg a parlamenti választásokat. A plébános keserű szavakkal szólt arról, hogy a legújabb közvélemény-kutatás szerint a lengyelek több mint felének az a véleménye, hogy Wojciech Jaruzelski, az utolsó kommunista államfő helyesen járt el a szükségállapot bevezetésével. A radikálisan kommunistaellenes Független Lengyelország Konföderációjának mintegy 100 tagja tüntetett Jaruzelski varsói háza előtt, követelve a szükségállapot bevezetéséért felelős személyek bíróság elé állítását. Az IBM intézkedése a Pentium-chipek miatt Az IBM leállította az úgynevezett Pentium-chipeket tartalmazó személyi számítógépek szállítását, mert kiderült, hogy a hibahányad jóval magasabb a jelzettnél - közölte a Reuter az IBM bejelentését ismertetve. A nagy sebességű Pentium-chipekről a gyártó, az Intel cég is közölte, hogy hibák előfordulhatnak, de szerinte a hibahányad elhanyagolható, s csak nagyon komplikált matematikai számításoknál lehetségesek. Az IBM azonban kimutatta, hogy a hibák már kis sebességnél, közönséges programoknál is jelentkeznek. Az IBM most térítés nélkül kicseréli a chipeket a már eladott számítógépekben. A lengyeleknél igencsak rossz a telefonhelyzet Lengyelországban az elmúlt két évben 1 milliárd dollárt költöttek a rendkívül elavult telefonrendszer korszerűsítése. Egy átlag lengyelnek mégis éveket kell még várnia arra, hogy saját telefonja legyen. A Reuter jelentése szerint a 38 milliós Lengyel- országban 4,9 millió telefon van, és ezzel gyakorlatilag az utolsó Európában, csak Albániát előzi meg. A francia bortermelők az EU-tervek ellen A francia bortermelők éles támadást intéztek az Európai Unió tervezett intézkedései ellen. Hubert Bouteiller, a bordeaux-i borászok szövetségének vezetője a szervezet éves közgyűlésén kijelentette, hogy a brüsszeli kvótatervek katasztrofális hatást gyakorolnak a hagyományos francia borvidékek jövőjére. Az EU a túltermelést a szubvenciók visszafogásával és kvótákkal akarja csökkenteni: az éves össztermelést a jelenlegi 189 millió hektoliterről 154 millióra szorítják vissza, függetlenül a gyártott borok minőségétől, a francia bortermelés pedig a jelenlegi évi 53,6 millió hektoliterről 51,8-ra esik vissza az évszázad végéigA kínai külkereskedelem idei alakulásáról Kína külkereskedelmi forgalma meghaladta a 200 milliárd dollárt az év elejétől november végéig terjedő időszakban - közölte a kínai vámfelügyelőség. A 200,28 milliárdos forgalom 22 százalékos növekedést jelent az előző év azonos időszakához képest. Korábban a távol-keleti ország éves forgalma sohasem lépte át a 200 milliárd dolláros határt. A mérleg is kedvezően alakult Kína számára: 102,53 milliárd dollár exporttal 97,75 milliárd import áll szemben. A kivitel 31, a behozatal 13,8 százalékkal nőtt az előző év azonos időszakához képest. A Két Lotti nyerőszámai és nyereményei Az 50. heti Két Lotti játék nyerőszámai a következők: 7, 45, 47 és 24, 42, 56. A héten 3+3 találatos szelvény nem volt, így a 6-os nyerőosztályban a nettó nyeremény 41.943.957 forintra halmozódik. A 3-asok egyenként 17.087, a 2-esek 266 forintot érnek. Papírzsebkendőt a gyártótól Akciós vásár! Területi nagybani forgalmazókat keresünk! 100-as fehér papírzsebkendő 45,50 áfás CSAK Ml FORGALMAZZUK! 4-es Merci e.ü. papír 48,20 áfás 8-as Merci e.ü. papír 94,80 áfás (Kermi által minősítettek! Háztartási papírtermékek nagy választékban! ZSEPI Kft. 1119 Bp. XI., Nándorfejérvári út 44. (Patyolat-telep). * Telefon: 209-2902. | Telefon/fax: 161-2478. , Nyitva: 8-15, p 8-14 óráig. § SZIVÁRVÁNY SZEMÉLYBIZTOSÍTÁS Szántó László: Egy éjszaka a piros lámpás házban Negyedik fejezet - Az apa újabb története 2. A törlő ütemesen koptatja a napokat, hétfő... kedd... péntek... vasárnap... egy hét... három hét... február... április, és így tovább. Jó lenne, ha a jövőbe vinne. Legalább két nappal szeretnék idősebb lenni. Feladom. Ausztriában vagyunk, éjszaka van, kezdek fáradni. Megrémít a gondolat: mi lesz, ha nem bírom, ha annyira elfáradok, hogy nem engedelmeskedik a lábam és a kezem a parancsnak? Beállunk egy parkolóba, pihenni. Hátramegyek, hogy jól kinyújtóz- kodhassam. Csak a cipőmet veszem le. Biztatom Tamást is, de ő kitart az első ülés mellett. Egy órát, ha aludhattam, de határozottan felfrissültem tőle. Ébredés után kétszer-háromszor körbesétálom a kocsit, majd indítok. Bekapcsolom a világítást, de nem fordul a kar. Erőszakosan próbálom többször is, de hiába, nem és nem. Már csak ez hiányzott! Legalább világos lenne. Nem baj, nyugtatom magam, közben úgy érzem, a gyomrom öklömnyire szűkül. Nem kezdem elmondani az áldást, mert nem tudnám abbahagyni és úgysem segítene. Zseblámpa, csavarhúzó, szemüveg és Tamás, a hűséges jobbom. Szerencsére hoztam magammal egy világításkapcsolót, remélem, a szerelés nem tart sokáig. Lecsavarozom a bűnös alkatrészt, aztán gyorsan fel az újat. Nem lehet igaz, más típus, más rögzítés, más csatlakozás! Mit tegyek? Elkezdem rövidre zárni a csatlakozókat. Megvan a tompított! Véglegesítem. Amíg kivilágosodik, megyünk tompítottál, utána meg nem kell már fény. Félmegoldás, de mégiscsak valami. Elindulunk. Kicsit visszatér belém a remény, hiszen még így sem jött be a jóslat, hiszen többször 130 kilométert jöttünk eddig. Ez az első hiba, remélem, az utolsó is. Koptatjuk a kilométereket. Lassan kezd világosodni.- Messze vagyunk még a határtól? - kérdezem Tamástól, aki térképpel a kezében navigál. Bár ez inkább amolyan túlbiztosítás, hiszen nem először teszem meg az utat, eléggé ismerős vagyok ahhoz, hogy ne tévedjünk el.- Elég messze, de mindjárt itt v»an Linz,- el kell dönteni, melyik határátkelőt választjuk.- Neked kell dönteni. Válasszuk a rövidebb utat - feleltem.- Azt hiszem egyforma, csak abban különböznek, hogy az egyiken Ausztriában hosszabb szakaszt megyünk.- Döntsd el te, én nem tudok beleszólni.-Akkor menjünk Salzburg felé. Arra már többször voltam, jobban ismerem. Menjünk, nekem teljesen mindegy, csak a kilométer fogyjon. Meglepően jól haladunk, függetlenül attól, hogy a külső sávban hajtok. Pedig nyomom a gázt ennek a szerencsétlennek, állandóan 100-120 között vagyunk, de hát ezzel csak a külső sávban haladhatunk. Nyugodt vagyok, kiegyeztem a sorssal, ha ilÿen ütemben megyünk, 10 óra körül átlépjük az osztrák-német határt. Észrevétlenül szállt meg az optimizmus. Ha van magabiztosság, jobb a hangulat, s az idő is jobban telik. Végre, itt a határátkelő. Besorolunk. Most is, mint mindig, elfog az izgalom a határátlépésnél. Nem tudom miért, talán mert van abban valami ünnepélyesség, hogy az egyik országból a másikba lép az ember. Különösen nem mindennapi esemény számunkra, akik évekig nem léphettük át a határt. Átadjuk az útleveleket a német határőröknek. Nem tudom, mi ütött beléjük, de nem az útleveleket nézik, hanem a kocsit. Szó, ami szó, az efféléből itt nem sokat láthatott. Miközben felénk ez a módi, nálunk á 3-4 éves Dáciá is kocsi. Akárhogy is, én nem látom annyira rondának vagy érdekesnek, hogy így meg kelljen nézni. A határőr mond valamit, de nem értem. Kérdően nézek Tamásra, a vállát vono- gatja, ő sem ért semmit. Mit akarhat ez a német? Kezd kevésbé szimpatikus lenni. Valami félkört írt le a kezével, közben közömbösen mondja a szöveget, szinte félvállról. Mutatja az osztrák oldalt, és máris viszi át az útlevelet. Ez lehetetlen, nem gondolhatja komolyan? Csak nem küld vissza?. Egy világ omlott össze bennem. Ráfordulok a visszajövő sávra, odagördülök a fülkéhez. Szó nélkül, enyhén gúnyos mosollyal visszaadja az útleveleket. Nem mehetünk be Németországba. De hát miért tette ezt velünk? Itt, ahol megszámlálhatatlan Trabant és Wartburg személygépkocsi közlekedik, miért nem fér el a Dácia? Miért pont a miénket'küldi vissza?! (Folytatjuk)