Nógrád Megyei Hírlap, 1994. november (5. évfolyam, 257-282. szám)
1994-11-29 / 281. szám
november 29., kedd A Nap kél: 7.08 órakor, nyugszik: 15.56 órakor. A Hold kél: 2.26 órakor, nyugszik: 13.34 órakor. Szeretettel köszöntjük névnapjukon TAKSONY nevű kedves olvasóinkat A Taksony görög eredetű. ősmagyar férfinév. Jelentése: elégedett vagy féktelen. Védőszentje: Saturus sze- rémi vértanú (megh.: 303). 1994. Egyházi naptár November 29., kedd, köznap. Napi igék: Kát.: íz 11,1-9. Lk 10,21-24. Ref.: lSám 10. 2Kor 5,1-10. Ev.: Mik 2,1-5.12-13. Ézs 1,10-20. Őrt.: ITessz 1,6— 10. Lk 11,1-10. Védőszent: Saturas vértanú (+303). Az őrt. és a gör. kát. naptárban Szt. Párámon és Filumen vértanúk. A zsin.-i naptárban hanukka 2. napja. MOZI Salgótarjáni Apolló: 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Az ügyfél. Amerikai film. Kamara: 15.30 és 19.00 h.-tól: Wyatt Earp. Színes, amerikai filmeposz. Balassagyarmati Madách: 15.30, 17.45 és 20.00 órától: A pokol angyala. Színes, amerikai akciófilm. Kamara: 17.30 és 20.00 órától: Árnyékoryzág. Színes, angolamerikai film. Bátonyterenyei Bányász: 17.30 órától: Apám a hős. Színes, amerikai vígjáték. A nap mondata „Sírni nem szégyen, de másokat megsiratni az.” (Dumas) Mai viccünk- Micsoda? Szabadságot kér? Pont a legnagyobb dologidőben? Azért, hogy otthon segítsen a nagytakarításnál! Sajnálom, ki van zárva!- Köszönöm, igazgató kartárs! Tudtam, hogy magára mindig számíthatok ... BAKOS MAHISfíNAK DOROGHÁZÁRA! Drága kicsi Martinkánk! Névnapodon téged ünnepel a család, hosszú, boldog életet kíván a te FAMÍLIÁD Az olasz rokon falu színes fénykoszorúi címmel a Nóg- rád Megyei Hírlapban megjelent írás Kazáron élénk visszhangot váltott ki. A falu értelmisége vitatkozva mérlegelt: nem leegyszerűsített-e ez a kép? Ilyen messze volna Kazár Petinától? Egy falu, amelyről az utóbbi időben nem túl szépeket írnak az újságok? Egy falu, amit pártharcok színtereként emlegetnek az emberek? Egy falu, ahová angolok, németek, olaszok érkeznek, hogy megismerkedjenek a település gyönyörű népviseletével, hagyományaival, vendégszerető népével? Egy falu, amit az idegenek a lehetőségek falujaként NOVÁK ÉVA BERNADETT: DROGCSEMPÉSZ VOLTAM (5.) Karacsi - végállomás Péter aznap elég későn érkezett meg. Alig vártam, hogy jöjjön, idegesített a szálloda tulajdonosa. Túl sokat kérdezősködött. Miért jöttem Pakisztánba, innen hová utazom. Ki az a néger férfi, akivel együtt vagyok? Közöltük vele, hogy házasok vagyunk, de nem hitte el, vagy nem tudta felfogni a muzulmán hitvilág által behatárolt fantáziájával, hogy egy fekete bőrű férfi és egy fehér nő Allahnak tetsző házasságban éljen. Aggasztott a szokatlan kíváncsiskodása. Mondtam is Péternek, amikor megérkezett:- Ne törődj vele. Kora reggel elmegyünk innen, bottal üthetik a nyomunkat. Akkor hozta magával a táskát. Nagyobb méretű, kissé szögletes utazótáska volt. Odaadta, kinyitottam, nem volt benne semmi.-Ebbe rakd majd a szappant, a kölnidet, a hajlakkot, meg ilyesmit.- Na és hol a drog? Mondta, hogy a táskában, de hiába néztem, nem tudtam felfedezni, hová rejtették. Az égvilágon semmi gyanúsat nem vettem észre, hacsak azt nem, hogy a belső bontásnak friss ragasztó szaga volt. A helyi járatra szóló jegyeket Karacsi felé Péter előző nap megvette. A kikötővárosban napközben agyonütöttük az időt, mert a Bukarestből onnan közlekedő nemzetközi bukaresti járat csak késő este indult. Nem sokkal az indulás előtt Péter közölte, hogy a jegyünk ugyanarra a gépre, de nem egymás mellé szól. Megindokolta, miért így váltotta. „Ha egy nő egyedül utazik, egyáltalán nem ellenőrzik.” A fekete férfiakat viszont ugyanannyira, hogy megröntgenezik még a gyomrukat is. Beléptem a tágas csarnokba, nem voltak sokan. Néhány lépést tettem előre. Az egyik vámos, amint meglátott. intett, hogy menjek oda hozzá. Kicsit elmosolyodott, mintha várt volna. Kérdéseket tett fel, „Mikor jöttem Pakisztánba? Kivel utazok? Van-e ismerősöm Pakisztánban?” Úgy válaszoltam, ahogy Péter kioktatott, vagyis egyedül érkeztem, turista vagyok. A pulton voltak a csomagjaim, a nagyobb bőrönd, a kézi táskám, és amit Pétertől kaptam. Csak ezt nyitotta ki, turkált benne, majd a tartalmát kiöntötte az asztalra. Kopogtatta a tetejét, az oldalát.- Úristen! Először a tetejét nyomkodta, aztán az alját. Rájött, hogy ott van valami. Kést vett elő, hogy megbontsa a bélést. Na, végem van ... Lebuktam. Most mi lesz? Óvatosan körbe néztem, Pétert kerestem, de nem volt sehol. „Péter, hol az ördögbe vagy? Azt mondtad, itt leszel? Hát kié ez az átkozott heroin, ha nem a tiéd? Gyere már és intézkedj!”-A fehér nőnél kábítószer van! Csődület vett körül, mintha most szálltam volna le a Holdról, s egy darab kőzetet hoztam volna magammal. Bevittek egy irodába. Három fehér nő volt ott és két férfi. A lányok sírtak. Amerikaiak voltak, délután három körül buktak le, azóta tartották őket itt fogva. Nem vitték át őket a vámbíróság épületébe, mintha csak rám vártak volna. A vámosom egy külön szobába vitt, szétszedte a bőröndöt, kivette a heroint, amit átvittek egy másik helyiségbe megvizsgálni, lemérni. Aztán felvették a jegyzőkönyvet. Abban az állt, hogy 1,4 kg heroint megpróbáltam kicsempészni Pakisztán területéről. A súlynak akkor nem tulajdonítottam jelentőséget, később igen. Péter korábban említette, hogy 2000 dollárért vásárolta a heroint, s ezért pontosan két kilót kapott. Hová lett időközben 60 dekagramm? Lehet, hogy Pétert becsapták a szállítói? Vagy pedig ... Ma már biztos vagyok benne, hogy ott a repülőtéren, abban a másik irodában, ahol megmérték a drogot, valaki, vagy valakik levették belőle a dézsmát. így jártak az amerikaiak is, később a börtönben mesélték, hogy fejenként 8 kilogrammot akartak kicsempészni, az ő jegyzőkönyvükben viszont csak 5 kilogramm szerepelt! Amikor a vámos megtalálta a bőröndömben a heroint, bevitt egy olyan irodába, ahol csak ketten voltunk. Leültetett, beszélgettünk. Kérdezgetett mindenféléről és a végén megkérdezte, mennyi pénzem van. Mondtam, hogy 150 rúpia. Rám nézett jelentőségteljesen, aztán csak ennyit mondott: „Az bizony nagyon kevés!” Meggyőződésem, hogy ha Péter, az az átkozott, tényleg akart volna rajtam segíteni, ha nem csak a saját bőrét akarta volna menteni, ha odaad nekem mondjuk ezer dollárt és felvilágosít a pakisztáni „szokásokról”, akkor nem csuktak volna le Karacsiban! Lejegyezte: Halász Kálmán Copyright: Atlantic Press VIDA ZSUZSÁNAK TARRA! Születésnapod alkalmából sok boldogságot kívánnak: szeretteid ______ G ajdár Nikolettnek Mátranovákra és Molnár Attilának Barnába nagyon sok puszit küldünk: papa és mama BAKOS ISTVÁNNAK DOROGHÁZÁRA! J 50. születésnapodon kívánjuk, ! hogy a "második félidő" hosszú, boldog legyen: BITTMEL Ha ma 12 óráig - akár telefonon is - feladja és kéri, a holnapi lapban ezen a helyen már olvashatja hirdetését Hirdetés- felvétel: Salgótarján, Erzsébet tér 6. Telefon: (32)-311-504,316-455/215-ös mellék. Bátonyterenyén 2 szobás öröklakás + garázs eladó, vagy önHozzávalók: 2 db tök, 40 dkg sertéspörkölt, 7 dkg rizs, egy tojás, só, ecet, 2 dkg liszt, 2 dl tej, 2 dkg vaj, egy csokor kapor, 2 dl tejföl. A tököket meghámozzuk, hosszában kettévágjuk, magjaikat kiszedjük, ecetes-sós vízben félpuhára főzzük. A húst megdaráljuk, elkeverjük a főtt rizzsel, a nyers tojással és púkormányzatira cserélhető. 32/354-922. Automata mosógép 20 000 Ft-ért eladó. St., Déryné út 6. 1/7. Városközpontban, a Csemege mögötti üzlethelyiség bérbe adó. Érd.: a 32/310-198-as telefonon, szerdán 15-17 óra között, pénteken 15 és 17 óra között. posan két fél tökbe töltjük. Ráborítjuk az üres féltököket és tálra fektetjük. A lisztből a tejjel meg a vajjal sűrű mártást főzünk, a tűzről levéve simára keverjük a tejföllel és a finomra vagdalt kaporral ízesítjük. A megtöltött tökökre öntjük, a sütőben átsütjük, de nem pirítjuk meg. Széles szeletekre vágva, saját levében tálaljuk. A Hírlap receptje: Töltött tök Egyperces nyelvlecke A Nógrád Megyei Hírlap |,,ruwr-"i™a‘ és az ILS Nyelviskola közös játéka anguage chool Lapunk és az ILS Nyelviskola közös játéka angol és német nyelvű fordulóval folytatódik. Akik bekapcsolódnak, azok mindennap feleleveníthetik tudásukat egy egyperces nyelvlecke segítségével. A két hétig, naponta megjelenő mondatok közül az egyik válaszol a 12. alkalommal, szombaton megjelenő kifejezésre. Keresse meg ezt a mondatot, és ha játszani szeretne, küldje be a lapból kivágva az ILS Nyelviskola címére: 3100 Salgótarján, Pf.: 28. A német megfejtéseket "Sprechen Sie Deutsch?”, az angolt továbbra is "Do you speak English?" jeligére várjuk. E fordulónk beküldési határideje: 1994. december 15. A helyes megfejtést beküldők között kéthetente kisorsolunk egy 1000 Ft értékű nyelvkönyvet és egy negyedéves Nógrád Megyei Hírlap-előfizetést; négyhetente, két egymást követő megfejtést beküldők között az ILS Nyelviskola egy 60 órás nyelvi kurzusát és a Nógrád Megyei Hírlap féléves előfizetését. Mai angol mondatunk: o v/2.1 DON’T FEEL WELL, I CAUGHT COLD. Mai német mondatunk: ______________________ * III/2. ICH HUSTE STARK. Játsszon velünk és nyerjen! A beküldő neve, életkora és címe: Köszönjük, hogy ma velünk tartott, legyen továbbra is olvasónk! AJÁNLÓ HOLNAPI LAPUNKBÓL Virágzó gazdaságot teremtekJ t — Azt ígértem, hogy szövetkezetünkből virágzó gazdaságot teremtek. A fejőstehén-állomány 50-ről 160-ra emelkedett, gépek fejlesztésére 8 milliót fordítottunk - mondta Lakatos Kiss János Barnabás, az erdőtarcsai mezőgazdái szövetkezet igazgatóságának elnöke. (5. oldal) Ügyeletes riporter: Mihalik Júlia - (32)-316-455 Kazáron elég volt az öncélú vitákból emlegetnek, és amit a Petiná- ban születésnapját ünneplő ka- zári néni, mintaközségként emleget az ország idegenforgalmi térképén? Egy falu, ahol én is élek. Látom, érzem, átélem a problémákat, és a település sokszorosan hátrányos helyzetét, de 1994 őszén már látok biztató, ígéretes változásokat is. Valamennyien beláttuk, tudjuk, hogy a falu fejlődése érdekében minden egyes ember véleményére és munkájára szükség van. Szükség van az idősek tapasztalatára, a középkorosztály erejére, tettrekészségére, és a fiatalok újszerű gondolkodására. Szükség van a pártok értelmes kapcsolataira is. Ha azt szeretnénk, hogy a kazári búcsú ne csak a környéken, hanem a megyében, az országban és külföldön is jól ismert rendezvény legyen, ha azt akarjuk, hogy az ide érkező külföldi csoportok visszatérjenek - sok a tennivalónk! Mindenki szívesebben néz szét a tiszta, gondozott, szép faluban, mert az igényesség azt tükrözi: itt dolgos, rendszerető emberek élnek. Bizony elengedhetetlen lenne a korszerű telefonhálózat. Szükség lenne gázra, csatornára ahhoz, hogy az idegenforgalmi térképen, majd valóban mintafaluként jegyezzenek bennünket. Fontos lenne, ha a faluban a vendég találna olyan embereket, akik jól beszélnek németül, angolul és megmutatják a falu nevezetességeit. A kezdeti lépéseket megtettük: az elmúlt években a hagyományőrzésen keresztül nagyon jó külföldi kapcsolatokat alakítottunk ki. így vendégszerepeltünk Petinában is. Jelenleg már komoly kapcsolatok kezdődtek egy angol településsel, ahol a polgárok hagyományőrzésen kívül az iskolák közötti kapcsolatokra is törekednek. Azt hiszem, nagyon fontos lenne az angolul tanuló kazári gyerekek számára, hogy cserediákként néhány hetet eltölt- hessenek Angliában . .. 1994 őszén mintha egyre többen belátnák Kazáron is: a megosztottság nem viszi előre a falut! Ha szeretjük községünket, az itt élőknek kell összefogniuk és jó szívvel tenni érte. Egy-két év múlva majd nem pártfejleményekről, zászlókról és pártpolitikáról folyna a vita, hanem arról, hová indítsuk fel a Petináéhoz hasonló színes fénykoszorúkat az ünnepek alkalmából ... M.K. BALASSAGYARMAT, BÁTONYTERENYE, PÁSZTÓ, RÉTSÁG, SALGÓTARJÁN, SZÉCSÉNY VÁROSOK ÉS KÖRNYÉKÜK NAPILAPJA az Axel Springer-Magyarország Kiadói Kft. lapja. Felelős vezető: az ügyvezető igazgató. Főszerkesztő: DR. TANKA LÁSZLÓ. Felelős kiadó: az AS-M Kft. ügyvezető igazgatója. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Erzsébet tér 6. Postafiók: 96. Telefon: 32/316-455, Telefax: 32/312-542, 32/311-504. Főszerkesztő: 32/310-589. Irodavezető: 32/312-542, Hirdetési csoport: 32/311-504, Az előfizetők részére terjeszti ügynökségei révén az AS-M Nógrád Megyei Irodája. Árusításban terjeszti a BUVIHIR Hírlapker. Rt. (1133. Budapest, Véső u. 3., Telefon: 1203-345, Fax: 1129-5688) Nógrád megyében működő Árushálózata. Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Hírlap kiadójánál Salgótarján, Erzsébet tér 6. (Telefon: 32/316-455) és ügynökségeinél, a Nógrád Megyei Hírlap hírlapkézbesítőinél, postautalványon és átutalással a Mezőbank Rt. Salgótarjáni Fiók 379-98903 sz. számlájára. Előfizetési díj egy hóra 375 Ft, negyedévre 1125 Ft, fél évre 2250 Ft, egy évre 4140 Ft. Előállítja az Egri Nyomda Kft. Eger, Vincellériskola u. 3. sz. Felelős vezető: Kopka László HU ISSN 0865-9095 CLAUDIA ÉS A NAPTÁR. A német szupermodell, Claudia Schiffer személyesen mutatta be a Chanel-ház 1995. évi naptárát, amelynek ő a fó'szerepló'je. (FEB-fotó)