Nógrád Megyei Hírlap, 1994. november (5. évfolyam, 257-282. szám)
1994-11-14 / 268. szám
1994. november 14., hétfő A Nap kél: 6.47 órakor, nyugszik: 16.10 órakor. A Hold kél: 14.17 órakor, nyugszik: 2.50 órakor. Szeretettel köszöntjük névnapjukon ALIZ, KLEMENTÍNA nevű kedves olvasóinkat! Az Aliz jelentése: nemes szépség. Virága: fehér kalla. A Klementina jelentése: kegyes, szelíd. Virága: üvegházi eucháris grandiflora. Egyházi naptár November 14., hétfő, köznap. - Napi igék: Kát.: Jel 1,1—4.2,1—5. Lk 18,35—43. Ref.: Mik 4. Jak 4,11-17. Ev.: Lk 19,11-28. Jel 11,3-14. Őrt.: Filip 4,10-23. Lk 7,36-50. Védőszent: Bourgotte Boldog Alice, aki egy párizsi kórházban ápolta a szegény betegeket. /+ 1466/. Virága: fehér kalla. Védőszent: Szent Cle- mentinus, aki ismeretlen időben szenvedett vértanúságot Thrá- kiában /Balkán félsziget/. Virága: üvegházi eucháris grandiflora. - Az őrt. és a gör. kát. naptárban Szent Fülöp apostol. MOZI Salgótarjáni Apolló: 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Sorsjegyesek Színes, amerikai, romantikus vígjáték Kamara; 17.00 és 19.00 órától: Palira vettem a papát Színes, amerikai filmvígjáték Balassagyarmati Madách: 15.30, 17.45 és 20.00 órától: Időzített bomba Színes amerikai akciófilm Kamara: 18.00 és 20.00 órától:- Kalifornia — A halál nem utazik egyedül Színes, amerikai thriller Jobbágyi mozi: 18.00 órától: A holló Színes, amerikai horrorfilm A nap mondata „A megtakarított idő sokkal hosszabb, mint ahogy azok képzelik, akik csak fecsérelni tudják.” (Fontenelle) Mai viccünk Két farmer beszélget, valahol a hatalmas Amerikai Egyesült Államokban:- Az én farmom olyan nagy - dicsekszik az egyik -, hogy ha reggel elindulok az autóval, csak este érek a végére. Mire a másik:- Hajh, nekem is volt már ilyen rossz kocsim... Dél-Kaliforniában évente megmozdul a föld? Los Angeles térségében a földrengés-veszély nagyobb, mint ahogyan eddig hitték. Ezt állapították meg tudósok tanulmányukban. A tanulmány szerint a rendkívül sűrűn lakott térségben az embereknek be kell rendezkedniük arra, hogy minden évben bekövetkezik egy földrengés, amely legkevesebb 5- ös erősségű a Richter-skálán. A tudósok ezt a következtetést abból a vizsgálatból vonták le, amelyet a januári nagy erejű földrengéssel kapcsolatban folytattak. Â januári katasztrófa következtében Los Angeles térségében 57-en meghaltak és 9 ezren megsebesültek. A 6,7 erősségű földrengés következtében 20 ezren váltak hajléktalanná. A szakértők megállapították, hogy a talaj ötezer négyzetkilométeres területen elmozdult. Egyes helyeken a földmozgás 60 centiméterrel magasabbra nyomta a talajt. A kutatások szerint Los Angeles körül mintegy 100 talajvetemedés található. Ezekből indulnak ki a földrengések. A szakértők becslése szerint átlagosan minden negyven évben kell számolni olyan erős földrengéssel, amilyen a januári volt. Arra kell számítani, hogy az épületeket sorozatos, akár évenkénti földlökések érik. Feltétlen szükséges ezért, hogy az új házakat az eddiginél sokkal „földrengésbiztosabbá” tegyék. Fucking: a falu nevének köze van a szexhez Az amerikai katonák talán legderűsebb II. világháborús élménye az egyik parányi észak-ausztriai falucska felszabadítása volt. A faluhoz érve többen majdnem meghaltak, de nem az ellenségtől, hanem a röhögéstől, amikor meglátták a helység névtábláját: Fucking előtt álltak. A szónak nincs ismert német jelentése, s a mindössze 50 lelket számláló település egyetlen lakosa sem tud a falu nevének eredetéről semmit. (Az angolul a nemi aktust jelölő obsz- cén szó pontos magyar változatát a jó ízlés kedvéért'nem közöljük.) A falucska jelenlegi polgármestere is csak annyit sejt, hogy a jelenlegi névnek köze van a szexhez. A külföldi turisták viszont nagyon jól tudják, hogy angolban mit jelent a falu neve, és rengeteg fényképet készítenek a névtábláról, mi több, gyakran előfordul, hogy hölgyek ruhátlanul fényképeztetik magukat előtte. Ez azonban nem az egyetlen osztrák falucska, amelynek lakosai kínosan érzik magukat, ha meg kell mondaniuk, hova valósiak. Ezekről a zavarba ejtő osztrák településnevekről Franz Dümsteiner külön könyvet is írt. Az ő gyűjtéséből kiderül, hogy létezik Ausztriában Kotzendorf nevű helység is, amely viszont nem angolul, hanem németül értelmes: Okádás- falvát jelent. Van azután Hun- dessen, amely magyarul kicsit játékos fordításban Kutyafalófalu, továbbá Busendorf, azaz Kebelfalva és Mösendorf, amely Koszfészek, legalábbis a neve alapján. Magyarországgal összevetve viszont az osztrákoknak nincs Bugyijuk. Nem volt telitalálat az ötös- és a hatoslottón A Szerencsejáték Rt. tájékoztatása szerint a 45. játékhét ötös- és hatoslottó nyerőszámai és nyereményei: Ötöslottó Nyerőszámok: 3,10, 12, 15, 89. Ottalálatos sorsjegyet nem találtak. 79 darab négytalála- tos akadt, nyereményük egyenként 261 638 forint. A hármasokra egyenként 2862 forintot, a kettesekre pedig 150 forintot fizetnek. A következő hétre átvitt öt- találatos nettó nyereményösz- szeg 100 millió forint. Hatoslottó Nyerőszámok: 1, 3, 5, 13, 29, 44, a pótszám 30. A jokerszám: 857175. Hattalálatos szelvényt nem találtak. Az egy darab 5 plusz egy találatos nyereményre 2 979 557 forint jár. Öttalálatos sorsjegy 82 darab volt, ezekre egyenként 54 504 forintot fizetnek. A 4 találatosok egyenként 983 forintot, a 3 találatosok egyenként 122 forintot érnek. Ä következő hétre átvitt 6 találatos nettó nyereményösszeg 85 444 498 forint. Most telitalálatos Joker sem volt, a következő hétre átvitt joker nettó nyereményösszeg 2 149 238 forint. ÉRTESÍTÉS Értesítjük Tisztelt Fogyasztóinkat, hogy a nyugat-nógrádi térségi vízellátó rendszeren és a dejtári vízműnél végzett építési-szerelési munkák miatt 1994. november 8-tól várhatóan 2 hét időtartamig a távvezetéki rendszerről ellátott településeken időszakos vízhiányra, nyomáscsökkenésre és a víz zavarosságára lehet számítani. Az ivóvíz az egészségre nem ártalmas, ülepítés után fogyasztásra alkalmas. Kérjük Tisztelt Fogyasztóink megértését és türelmét! Nyugat-Nógrád Vízmű Kft. Balassagyarmat Recept: Rácpaprikás Hozzávalók:80 dkg zöldpaprika, 2 fej paradicsom, 1 kg kelkáposzta, 1 kg burgonya, 2 evőkanál olaj, 1 fej vöröshagyma, só, kevés pirospaprika. Az olajon megfonnyasztjuk az ösz- szevagdalt vöröshagymát, meghintjük pirospaprikával, megforgatjuk rajta a felszeletelt, vékonyra kivert húst, és egy kevés vízzel félpuhára pároljuk. Hozzáadjuk a karikára vágott zöldpaprikát, paradicsomot, kelt, s tízperces párolás után a kockákra vágott krumplit. Egy kevés vízzel jó puhára pároljuk az egészet. ZÖLDI SZILVIÁNAK SZIKÁRRA! Sok boldog névnapot kíván: anyu, apu, papa és Franci néni IDEGEKET BORZOL. Tony Curtis lánya, Jamie Lee most félmeztelen képeivel borzolja a hollywoodi filmvilág idegeit. Apja nem akar hallani róla. FEB-fotó Egyperces nyelvlecke A Nógrád Megyei Hírlap és az ILS Nyelviskola közös játéka nternational anguage taichool Lapunk és az ILS Nyelviskola közös játéka angol és német nyelvű fordulóval folytatódik. Akik bekapcsolódnak, azok mindennap feleleveníthetik tudásukat egy egyperces nyelvlecke segítségével. A két hétig, naponta megjelenő mondatok közül az egyik válaszol a 12. alkalommal, szombaton megjelenő kifejezésre. Keresse meg ezt a mondatot, és ha játszani szeretne, küldje be a lapból kivágva az ILS Nyelviskola címére: 3100 Salgótarján, Pf.: 28. A német megfejtéseket "Sprechen Sie Deutsch?", az angolt továbbra is "Do you speak English?" jeligére várjuk. £ fordulónk beküldési határideje: 1994. december 1. A helyes megfejtést beküldők között kéthetente kisorsolunk egy 1000 Ft értékű nyelvkönyvet és egy negyedéves Nógrád Megyei Hírlap-előfizetést; négyhetente, két egymást követő megfejtést beküldők között az ILS Nyelviskola egy 60 órás nyelvi kurzusát és a Nógrád Megyei Hírlap féléves előfizetését. Mai angol mondatunk: o Wll. FASTEN YOUR SEATBELTS! Mai német mondatunk: * II/l. WIE LANGE DAUERT DIE FAHRT? Játsszon velünk és nyerjen! A beküldő neve, életkora és címe: Köszönjük, hogy ma velünk tartott, legyen továbbra is olvasónk! AJÁNLÓ HOLNAPI LAPUNKBÓL- Egyre több az időskori ön- gyilkosság - tudhatják meg a váci kórház egyik főorvosával készült interjúnkból.-Tolmács lakói januártól önállóan intézik ügyeiket.- Barátság Klubunk egyebek között karácsonyi és szilveszteri programokat is ajánl.- A megyei I. osztályú labdarúgó-bajnokságról részletes beszámolót közlünk. Ügyeletes riporter: Faragó Zoltán - (32)-316-455 Vallus Ferencné, piaci árus, pásztói lakos:- Arra az időszakra, amikor szétrombolták a tsz-eket, amelyek nekünk a megélhetés biztos alapját jelentették. Tudom, sokaknak e változás előnyös, de sokak számára azóta is tartó gond forrása. Rengeteg családnak - nekünk is - komoly vívódást okozott, úgyhogy jobb erre nem is gondolni... Banos Istvánné, kereskedelmi eladó, etesi lakos:- Arra nagyon nem szívesen gondolok, amikor a férjem beteg lett, és műtéten esett át. Ez nagyon megviselte a családot. Sajnos, ez az állapot május végétől tart, hát már nagyon jó lenne elfelejteni. Sok a problémája mindenkinek, nekünk is, de mostanában én csak erre nem emlékszem szívesen. Ön mire nem gondol szívesen? Hessz Róbert, nyugdíjas, salgótarjáni lakos:- Az nem fér semmiképp sem a fejembe, hogy a sok nyugdíjasnak munkát kell vállalnia ahhoz, hogy valahogy meg tudjon élni. Nem jó arra gondolni, hogy nem volt elég a sok évtized munkája. Ahelyett, hogy pihennénk, a rendes, normális megélhetésünkért ugyanúgy kell dolgozni. Nagy Orsolya, üzletkötő, ságújfalui lakos:-Az iskolai és munkahelyi kudarcaimra - nem mintha olyan sok lett volna belőlük az életemben - nem szívesen gondolok. Az eredmények - ugye? - sokkal lelkesítőbbek. Na, és az emberek hazugságaira sem gondolok szívesen, teljesen függetlenül attól a ténytől, hogy engem érintettek-e vagy sem. NÓGRÁDI HÍRLAP BALASSAGYARMAT, BÁTONYTERENYE, PÁSZTÓ, RÉTSÁG, SALGÓTARJÁN, SZÉCSÉNY VÁROSOK ÉS KÖRNYÉKÜK NAPILAPJA az Axel Springer-Magyarország Kiadói Kft. lapja. Felelős vezető: az ügyvezető igazgató. Főszerkesztő: DR. TANKA LÁSZLÓ. Felelős kiadó: az AS-M Kft. ügyvezető igazgatója. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Erzsébet tér 6. Postafiók: 96. Telefon: 32/316-455, Telefax: 32/312-542, 32/311-504. Főszerkesztő: 32/310-589. Irodavezető: 32/312-542, Hirdetési csoport: 32/311-504, Az előfizetők részére terjeszti ügynökségei révén az AS-M Nógrád Megyei Irodája. Árusításban terjeszti a BUVIHIR Hírlapker. Rt. (1133. Budapest. Véső u. 3., Telefon: 1^03-345, Fax: 1129-5688) Nógrád megyében működő Árushálózata. Előfizethető közvetlenül a Nógrád Megyei Hírlap kiadójánál Salgótarján, Erzsébet tér 6. (Telefon: 32/316-455) és ügynökségeinél, a Nógrád Megyei Hírlap hírlapkézbesítőinél, postautalványon és átutalással a Mezőbank Rt. Salgótarjáni Fiók 379-98903 sz. számlájára. Előfizetési díj egy hóra 375 Ft, negyedévre 1125 Ft, fél évre 2250 Ft, egy évre 4140 Ft. Előállítja az Egri Nyomda Kft. Eger, Vincellériskola u. 3. sz. Felelős vezető: Kopka László HU ISSN 0865-9095