Nógrád Megyei Hírlap, 1994. szeptember (5. évfolyam, 205-230. szám)

1994-09-01 / 205. szám

1994. szeptember 1., csütörtök SporTTüköR 11. oldal INTERJÚ HOLÉCZY TIBORRAL, A MAGYAR SÍ SZÖVETSÉG FŐTITKÁRÁVAL Riói nyárban a havas sportok főnöke A Vidám Vásáron találkoz­tam régi ismerősömmel, Ho- léczy Tiborral, a Magyar Sí Szövetség főtitkárával. S ha már itt volt Salgótarjánban, megragadtam az alkalmat, és egy kis beszélgetésre invitál­tam.- Főtitkár úr! Hogyhogy Salgótarjánban?- A tarjániak, a Vidám Vásár programjához szorosan kapcso­lódva, rangos szárazbiatlon- versenyt rendeznek. Kíváncsi voltam rá, hogy így, nyár köze­pén hol tartanak versenyzőink. Ezek a nyári szárazversenyek hű képet adnak arról, hogy ver­senyzőink milyen erőállapot­ban vágnak neki a téli havas hónapoknak.- Holéczy úr, úgy tudom, nem régen Rio de Janeiróban tartották a sísport világkong­resszusát, s ezen ön is részt vett.- Igen! Június elején Brazíli­ában üléseztünk. Ezen a kong­resszuson 52 ország 700 kül­döttje vett részt.- Mivel foglalkozott a kongresszus?- A kongresszusok közötti időszak problémáival a szakbi­zottságok szekcióüléseken fog­lalkoztak. Jelentések hangoztak el a világversenyekről. Ismer­tették a különböző nagy verse­nyekre beérkezett pályázatokat. Jelentés hangzott el a világszö­vetség gazdálkodásáról. Új tisztségviselőket választottunk.-A kongresszuson milyen nyelven tanácskoznak?- A hivatalos nyelv az angol, de ott van a német, orosz és francia nyelvű szinkrontol­mács.- Gondolom, a kongresszus mellett, azért szétnézett a „vi­lágban” is.-Hát, igen. Rió csodálatos város a maga nyolcmillió lako­sával. Ott az igazi nyüzsgés je­lenti az érdekességet. A közbiz­Holéczy Tibor a havas sportok főtitkára tonság viszont igen gyenge. Jel­lemző például, hogy az egyik delegátust már az első napon minden személyi holmijától megszabadították. Képzelhetik, hogy neki mit jelentett a hátra­lévő 12 nap.- Brazíliáról általában még csak szuperlatívuszokban hal­lottam regélni mindenkitől, aki kinn járt. De mi újság itt­hon?-Versenyzőink a szárazed­zésekkel, szárazversenyekkel készülnek a havas idényre. Ez a tarjáni erőpróba is nagyon jó előversenye a szlovákiai junior szárazbiatlon kontinensbajnok­ságnak. A legnagyobb feladat azonban a síroller-Eb, amelyet ezúttal szeptemberben mi ren­dezünk meg Eger térségében. De erről többet tud mondani Rosivall Zoltán barátom.- Köszönjük az interjút, jó pihenést, főtitkár úr!- Rám fér! pilinyi Hölgyeim!!! F JB*®1 œrmrmjËoÆL várj a ! Törzshelyünk az SKSE-pálya. Minden kedden és szombaton 16 - 18 óráig. Megalakult valami Salgótarjánban. No mi??? Hát egy női focicsapat. S ha úgy gondolják, szeretik ezt a sportágat, vagy szívesen részt vennének, valahova tartozni szeretnének, szeretnének edzeni, fogyni, netán bizonyítani, esetleg pártoló tagja szeretne lenni a csapatnak?! em számít a kor, a magasság, a súly. Csak egy számít: a szív, hogy /' bizonyítani akar s focizni egy csapatban. Hátjöjjön el és jelentkezzen, a Tájfutóhírek - szerte a Palócföldről Salgótarjáni versenyzők az ezer tó országában Salgótarján és a finnországi Vantaa testvérvérosi kapcsola­tai a sport területén tovább bővültek, ugyanis a Jouleim- pex-Domyay SE tizenhárom tagú tájfutócsoportja júliusban - meghívásra - tíz napot töl­tött Finnországban. A vendéglátó Vantaai Elektromos Művek táj- futó-sportegyesülete tartalmas programról gondoskodott. A tarjániak fogadáson vettek részt a városházán, megláto­gatták a helyi erőművet és a Heuréka tudományos múzeu­mot, majd megismerkedtek Helsinkiben, emellett elindul­tak a világ egyik legrangosabb tájfutóversenyén, a finn nem­zetközi bajnokság 5 napos vi­adalán, melyet az idén Helsin­kitől 400 kilométerre, északra, Lapua város közelében, a Simpsiö-hegyen rendeztek. A 17 ország 3600 versenyzője között hazánk színeit a Joule- impex-Domyay SE sportolói képviselték. A technikailag és fizikailag egyaránt rendkívül nehéz te­repen, a világ élvonalát felvo­nultató mezőnyben a tarjáni tájfutók jól helytálltak. Kie­melkedő eredményt ért el Ivákné Bakos Mária, aki ösz- szesítésben a 3. helyen végzett a női 35 C-katgóiában, vala­mint Ivák Pál, aki a férfi 35 C-kategóiában 5. helyet szer­zett. A csapat többi tagjának helytállása is dicséretes, hi­szen kategóriájukban a kö­zépmezőnyben végeztek, vagy a legjobb külföldi helyezést érték el. Salgótarján és Vantaa tájfu­tóink kapcsolata tovább erő­södik a jövőben, mivel a finn tájfutók 1995-ben a Jouleim- pex-Domyai SE meghívásá­nak eleget téve részt vesznek a nyári magyarországi verse­nyeken. Sikerek Zalában Megyénk néhány tájfutója, köztük a Jouleimpex-Domyay SE versenyzői a közelmútban a nemzetközi Zala Kupán mér­ték össze erejüket az ellenfe­lekkel. A Novai-tó közelében rendezett viadalon a hőség is nehezítette a hosszú pályák teljesítését. Pelyhe Dénes is tagja volt a finnországi delegáci­ónak Ennek ellenére kimagasló időeredemények is születtek. Például Lantos Zoltán (BEAC) a férfi elit mezőnyben a 16,5 kilométeres, 36 ellenőrzőpon­tos pályán 81 percet futva fö­lényesen győzött. Az ifjúsági fiúk között - ahol magyar válogatott ’teljes létszámban elidult - Szállás András (Jouleimpex-Domyai SE) az előkelő 2. helyezést érte el, maga mögé utasítva a válogatottban helyet kapó két riválisát is. További jó eredmények: F 21 A: 7. Kronvald Tamás (Color Nova SRE, Pásztó), 8. Mohácsi Tamás (JDSE Salgó­tarján). F 21 B: 3. Sramkó Tibor (JDSE Salgótarján). F 17 B: 5. Furtner István (JDSE). F 21 C: 3. Kókai Tamás (Balassagyarmti Medosz SE). N 21 C: 7. Viczián Edina (BMSE). Száguldás a Bakonyban Az Ajkához közeli Újördögön, egy katonai lőtér közvetlen közelében rendezték meg az idei Bakony Kupát és Arató-emlékversenyt. A szinte teljesen nyílt terepen - ahol erdő csak elvétve található - nagyon gyors futással és pon­tos tájékozódással lehetett jó eredményeket elérni. Ez sike­rült is néhány nógrádi ver­senyzőnek. Eredmények. Bakony Kupa. F 21 A: 1. Hor­váth Pál (Sopron), 6. Kronvald Tamás (Color Nova SE Pásztó). F 21 B: 1. Kovács Balázs (BEAC), 7. ifj. Marczis István (Jouleimpex-Domyay SE), 8. Sramkó Tibor (Jouleim­pex-Domyay), F 17 B: 1. Molnár Zoltán (Törekvés SE), 5. Szőllős András (Jouleim­pex-Domyay SE). NB 35 B: 1. Szopori Éva (Főmterv Bp.) 6. Iváloié Bakos Mária (Joule­impex-Domyay SE). Arató-emlékverseny : F 21 A: 1. Dénes Zoltán (Sopron), 6. Mohácsi Tamás (Jouleim­pex-Domyay SE). F 17 B: 1. Vereszki Tibor (Törekvés SE Bp.), 5. Szőllős András. F 11 C: 1. Kálmán Dénes (Bp.), 3. Kormos Zsolt (Jouleim­pex-Domyay SE), N 35 B: 1. Szopori Éva, 4. Ivákné Bakos Mária. Terhelés a fennsíkon Az auguszus 20-ai ünneplés helyett a Jouleimpex-Domyay SE tájfutói és az SKDASE fu­tóatlétáinak egy csoportja kö­zös edzőtáborozáson vett részt a szlovákiai Rozsnyóhoz kö­zeli, Szilicei-fennsíkon. A kö­zös munka is ékesen bizonyí­totta, hogy a két sportágat ösz- sze lehet egyeztetni. A tájfu­tóknak szükségük van atlétikai jellegű edzésekre, az atléták­nál pedig jól oldja a hosszúfu­tások egyhangúságát, ha térkép alapján tájékozódniuk is kell. Ezután még gyakrab­ban előfordul majd, hogy a táj­futók atlétikai, az atléták tájfu­tóversenyen is rajthoz állnak. A kimerítő edzéseket Telek András és Sramkó Tibor ve­zette. A tájékozódás szem­pontjából a meglehetősen ne­héz terep komoly feladat elé állította a futókat. Külön cse­mege volt a programban a mi­niváltóverseny, melyen óriási lelkesedéssel küzdöttek egy­más ellen a háromfős, vegyes korosztályú váltók. Szintén nagyon izgalmasan alakult az utolsó napi „hegyre futó” verseny, ahol az 1500 méteres távon 300 méter szintkülönbséget kellett le­győzni. Az embert próbáló versenyben a következő eredmények születtek: 1. Szől­lős András 7,27 perc, 2. Mo- hácsy Tamás 7,40 perc, 3. Er­délyi Gyula 7,47 perc. A különböző edzések jól szolgálták a felkészülést. Változások a megyei II. osztály Nyugati csoportjában A városi labdarúgó-szövetség döntése alapján szeptemberben két bajnoki forduló időpontját megváltoztatják. Az eredetileg szeptember 11-éré kisorsolt mérkőzéseket szeptember 25-én, míg a szeptember 25-ére kiírt fordulót szeptember 11 -én kell megrendezni - azzal az el­téréssel, hogy ezen a játékna­pon a két egyesület megegye­zése alapján az ipolyszögiek Nógrádsápra utaznak. Miért került sor a változtatá­sokra? Nógrádsápon az egyházi vezetők döntése alapján szep­tember 4-ről 11-éré helyezték át a búcsút. Minthogy ebben öt csapat is az érintettek között van, s figyelemmel a klubok érdekeire, a szövetség ezzel a változtatással tud eleget tenni a bajnokság közben érkezett ké­résnek. kanyó A megyei serdülő labdarúgó-bajnokság '94/95. évi őszi sorsolása Keleti csoport I. forduló, szeptember 10., 15.00 óra: Mátraszőlős- SKFC, Mátraszele-SBTC II, Kazár-St. Öblös, SBTC III- Pásztó, Karancslapujtő-Nagy- bátony. II. forduló, szeptember 17., 15.00 óra: Nagybátony-SBTC III. Pásztó-Kazár, St. Öblös- Mátraszele, SBTC II-Mátra- szőlős, SKFC-Karancslapujtő. III. forduló, szeptember 24., 15.00 óra: Mátraszőlős-St. Öb­lös, Mátraszele-Pásztó, Kazár- Nagybátony, SBTC III-Ka- rancslapujtő, SKFC-SBTCII. IV. forduló, október 1., 14.00 óra: SBTC III-SKFC, Karancs- lapujtő-Kazár, Nagybátony- Mátraszele, Pásztó - Mátrasző- lős, St. Öblös-SBTC II. V. forduló, október 8., 14.00 óra: Mátraszőlős-Nagybátony, Mátraszele-Karancslapujtő, Kazár-SBTC III, SBTC II­Pásztó, SKFC-St. Öblös. VI. forduló, október 15., 14.00 óra: Kazár-SKFC, SBTC III- Mátraszele, Karancslapujtő- Mátraszőlős, Nagybátony- SBTC II, Pásztó-St. Öblös. VII. forduló, október 22., 13/*0 óra Mátraszőlős-SBTC III, Mátraszele-Kazár, St. Öb­lös-Nagy b1 tony, SBTC II-Ka- rancslapujtó, SKFC-Pásztó. VIII. forduló, október 29., 13.00 óra: Mátraszele-SKFC, Kazár-Mátraszőlős, SBTC III— SBTC II, Karancslapujtő- St. Öblös, Nagybátony-Pásztó. IX. forduló, november 5., 13.00 óra: Mátraszőlős-Mátra- szele, Pásztó-Karancslapujtő, St. Öblös-SBTC III, SBTC II- Kazár, SKFC- Nagybátony. Nyugati csoport I. forduló, szeptember 10., 15.00 óra: Magyargéc-Rétság, Palotás-BLC, Romhány-Ér- sekvadkert, Szécsény csapata Elkezdődött a suli, jöhet most már a foci is a legkisebbeknek erőnyerő. II. forduló, szeptember 17., 15.00 óra: Ersekvadkert-Palo- tás, BLC-Magyargéc, Rétság - Szécsény, Romhány erőnyerő. III. forduló, szeptember 24., 15.00 óra: Szécsény-BLC, Magyargéc-Érsekvadkert, Pa- lotás-Romhány, Rétság erő­nyerő. IV. forduló, október 1., 14.00 óra: Szécsény-Romhány, Ma- gyargéc-Palotás, Rétság-Er- sekvadkert, a BLC erőnyerő. V. forduló, október 8., 14.00 óra: Romhány-Magyargéc, Er- sekvadkert-Szécsény, BLC - Rétság, Palotás erőnyerő. VI. forduló, október 15., 14.00 óra: Szécsény-Magyargéc, BLC-Romhány, Rétság-Palo- tás, Ersekvadkert erőnyerő. VII. forduló, október 22., 13.00 óra: Magyargéc erő­nyerő, Palotás-Szécsény, Romhány-Rétság, Érsekvad- kert-BLC.

Next

/
Oldalképek
Tartalom