Nógrád Megyei Hírlap, 1994. július (5. évfolyam, 153-178. szám)

1994-07-16-17 / 166. szám

ô.oldal Női dolgok 7.oldal Nyílt tér 8.oldal Élet - képek 1994. július 16-17., szombat - vasárnap Arcok-harcok 9.oldal Mozaik lO.oldal Hobbi 11.oldal KULTÚRA - MŰVÉSZET 5. oldal LADISLAV BALLEK: IRODALOM NÉLKÜL NEM ISMERHETJÜK MEG EGYMÁST Az Ipoly egyik oldala tükörképe a másiknak A segéd című, 1980-ban Nemzeti Díjjal kitüntetett filmet, amely Ladislav Ballek azonos címet viselő regényéből készült, a Tar­jám Tavasz, illetve a Szlovák napok rendezvénysorozat prog­ramjaként mutatták be Salgótarjánban. A neves szlovák író ez alkalommal járt a nógrádi megyeszékhelyen. A szlovákiai Füleken élő Jacsmenyik József festő képe- Akácok című regé­nyében szinte költői ihletett- séggel szól egy, a nógrádi olvasó szá­mára is isme­rős tájról...- Ipolysá­gon nőttem föl. Bizonyára kitűnő a re­gény magyar fordítása, ha a líra is érzékel­hető benne. Ugyanis nem titkolom, hogy prózaíró lé­temre közeli viszonyban vagyok a köl­tészettel. Min­dennap olva­sok verset. A költemény tö­mény gondo­lati és formai szépsége szá­momra elérhe­tetlen. A költőt egyetlen meta­foráért emlé­kezetben fog­ják tartani. A költői mester­ségben azt csodálom, hogy az új érzelmeket minden másnál emlékezetesebben meg lehet fogalmazni általa, s ez minden változás feltétele. Saját mester­ségemről Rilkéhez hasonlóan vélekedem. Hozzá téve, nem jó idő az, amikor a költői mester­ségről kell beszélni.- Munkásságával kapcso­latban a kritikusok időnként a közép-európaiságról is szól­nak. Erről hogyan vélekedik?- Híve vagyok a Közép-Eu­rópa kifejezésnek, kulturális szempontból. A közép-európai­ság olyan csillag, hogy egyszer fölcsillan, máskor nem látni. Ha éppen nem látni, ez azért van, mert süt a nap.- Szívesen beszél a könyve­iről?- Két esetben szeretem sze­mélyesen elmesélni őket, szép asszonyoknak és barátaimnak. Barátaimnak pohár bor mellett, szép asszonyoknak a fülébe. Ahogy öregszem, gyakrabban mesélek a barátaimnak.- Miben látja az irodalom legfőbb szerepét közös kö­zép-európai tájainkon?-Egymás megismerése nem létezik nélküle. Az irodalom a legtömörebb összefoglaló az emberről. S ha ez az információ nem cserélődik, nem alakulhat ki az egymás iránti rokonszenv. E nélkül pedig nem megyünk semmire. Mi Közép-Európá- ban különösen rá vagyunk utalva a rokon- szenvre. Elég történelmi ta­pasztalatunk van, hogy lás­suk, inkább szlovák-magyar együttműködés kell, mint nem­zetközi segítség. Az irodalom képviseli leg­jobban az adott nemzet kultúrá­ját. Tehát iro­dalmi ismeret nélkül egy nem­zet földrajzilag közel lehet a másikhoz, de lé­lektanilag távol maradnak egy­mástól. Nem engedheti meg magának egyet­len nemzet sem, hogy ne is­merje a másikat, kis nemzet kü­lönösen nem. Én a szlovák-ma­gyar határvidéken élve feltétel nélkül elfogadtam három, a szlovák, a cseh és a magyar kul­túrát. Tudom, van, ami kicsit másként olvasható az Ipoly jobb partján, de ez nem hát­rány. Jómagam az Ipoly folyón túl is saját gyermekkoromat lá­tom. Az Ipoly másik oldala tü­körképe az én tájamnak, (bte) A szűnni nem akaró honvágy versei Endrődi Bella János Száz vers (Gyomaendrőd-Backnang, 1994) című verseskötete nem­rég hagyta el a salgótarjáni Balassi Bálint Könyvtár nyomdáját. Ez a Németor­szágban élő festő második verseskönyve. Az első, A szólítás napja címmel 1992-ben látott napvi­lágot ugyancsak Salgótarján­ban, Kojnok Nándor szerkesz­tésében, Bódi Tóth Elemér költő előszavával. A Balassi könyvtárban nyílt meg első nagy gyűjteményes kiállítása is 1991-ben. A műfordító, versíró festő Endrödön született 1935-ben. Tanulmányait a stuttgarti aka­démián fejezte be. Magyaror­szágot 1956 után hagyta el. Je­len kötete az 1992-1994 között írt verseit tartalmazza. A száz vers nmekbe szedett napló a tovatűnt gyermek- és ifjúkorról, az alföldi szülőföldről. Jófor­mán nincsen egyetlen sora sem, amelyet ne hatna át a szűnni nem akaró honvágy. Sokan próbálták már megfo­galmazni, hogyan kell a hazától búcsúzni. A költő átélte ezt. Németországban otthonra ta­lált, de itt van itthon. Találóan írja: „21 év a hazából/ és a nyelvből amit kaptam./ Ám sú­lyától valahányszor/ felmutat­tam... megszakadtam!”. -t Huszonöt éves a Horváth Endre Galéria Balassagyarmat. A Horváth Endre Galéria ez évben ünnepli fennállásának huszonöt éves évfordulóját. Az Ipoly-parti vá­rosban lakók szerencsés helyzetben vannak. Jelenleg három állandó kiállítóhely is szolgálja a képzőművészet iránt érdek­lődők igényeinek kielégítését: a Képtár, a Szerbtemplom és a Horváth Endre Galéria. Mindhárom a Mikszáth Kálmán Művelődési Központ keretében működik, művészeti vezető­jük Csemniczky Zoltán. Őt kérdeztük:- Mikor és hol kezdődött a galéria története?- Az első kiállítás 1969 jú­liusában nyílt meg a régi mű­velődési házban, a mostani Rózsavölgyi Márk Zeneiskola épületében, ez Farkas András és Réti Zoltán közös tárlata volt. Később, ahogyan a mű­velődési ház helyről helyre költözött, úgy ment vele a ga­léria is. Az 1970-es évek elejé­ről 1978-ig a volt vármegye- házában működött, onnan pe­dig a Palóc Múzeum kőtárába, 1981-ben a második emeletre vándorolt a galéria. A Szerb­templom 1988-ban nyílt meg kiállítóhelyként, a Horváth Endre Galéria 1989-ben köl­tözött jelenlegi helyére, a Mikszáth Kálmán Művelődési Központ új épületébe.- Milyen célok elérése je­gyében állítják össze az éves kiállítási terveket?- A galéria legfőbb célja, hogy ablakot nyisson a kortárs képzőművészetre. A legkü­lönbözőbb stílusirányzatok bemutatására törekszünk, amelyek napjainkban idehaza és külföldön léteznek, s álta­lunk elérhetőek. Ennek jegyé­ben pár év óta holland, német. szlovák, magyar művészek egyaránt kiállítanak nálunk. Igyekszünk minél szélesebb körben bemutatni a stílustö­rekvéseket. Tehát nem irány­zatokat támogatunk. A lehető­ségek sokféleségében - szerin­tem - minden értéket föl lehet mutatni.- Az érdeklődők észrevet­ték, hogy a kiállító művészek között sok a fiatal.- Jó ideig főleg fiatalok állí­tottak ki, frissebb szellemi tö­rekvések reprezentánsai. Ör­vendetes, hogy közülük azóta többen a kortárs magyar kép­zőművészet kiemelkedő sze­mélyiségeivé váltak.- Hány kiállítást rendez­nek évente?- Átlagosan évi 12 kiállítást nyitunk. De volt olyan idő­szak, 1989-90-ben, amikor 24 kiállításunk volt.-Milyen a tárlatok vissz­hangja?- Manapság kevésbé érdek­lődnek az emberek a kultúra iránt, nagyon elfoglalta őket a politika. Korábban nagyobb eseménynek számított a vá­rosban egy-egy kiállítás meg­nyitása, mint most. Fontos dolgok történtek a világban, Csemniczky Zoltán szobrászművész szerint a galéria ablak a világra vagy úgy vélték az emberek, hogy fontosak. Majd kiderül.- Ebben az esztendőben mire számíthat Balassa­gyarmat közönsége?-Gazdag a kínálatunk. Az év elejétől megrendeztük már Antal András, M. Kiss György, Prutkay Péter kiállítását. Je­lenleg is látható a galériában a Nyári tárlat. Augusztus végén nyílik Sinkó István, majd Ste- fanovits Péter kiállítása. A Szerbtemplomban megnyitjuk még az idén Karsai Ildikó, s egy német festő, Klaus Cani- nenberg, valamint Budavári Ilona tárlatát. -mér Előkészületben a Balassi Bálint-különszám Idén ünnepeljük a magyar reneszánsz költő, Balassi Bá­lint születésének 440. és halá­lának 400. évfordulóját. Az irodalmi életben komoly a ké­szülődés annak érdekében, hogy a magyar líra kiemel­kedő alakjára való emlékezés méltó legyen az életműhöz. Különösen igaz ez azokra a kisrégiókra, amelyek lokál- patrióta hagyományőrzésük szellemében is kötődnek Ba­lassihoz. E sorból Nógrád megye sem marad ki. A fontos életrajzi mo­tívumok, helyszínek erre köte­lezik a megyét. A Salgótarján­ban kéthavonta napvilágot látó Palócföld című folyóirat ez év őszén Balassi Bálint-különszá- mot jelentet meg. írókat, költő­ket, irodalomtörténészeket, képzőművészeket kértek föl arra, hogy egyéni törekvéseik­től és vonzalmaiktól függetle­Péterfy Gizella: Balassi Bálint költő (részlet). A mű a salgótarjáni Balassi Bálint Könyvtárban látható nül fogalmazzák meg viszo­nyukat Balassi Bálinthoz. Pál József, a Palócföld fő- szerkesztője tájékoztatása sze­rint, a fölkérés meglepően élénk visszhangot váltott ki mind a határokon belül, mind pedig külföldön. A kortárs ma­gyar irodalom jeleseinek művei igen nagy számban gyűltek össze, a szerkesztők szinte a bőség zavarával küzdenek. A szépirodalmi alkotásokon kívül komoly tanulmányok is érkez­tek. Nógrádi szerzők is elküld­ték müveiket, Csikász Istvántól Vincze Dezsőig. A Palócföld szerkesztősége mindazonáltal még várja a nóg­rádi szerzők, képzőművészek további jelentkezését augusztus l-jéig. A Balassi különszámot- terv szerint - októberben anké­ten mutatják be, legalább há­rom-négy szerző és képzőmű­vész szereplésével. A szám il­lusztrációs anyagából pedig kamaratárlatot is rendeznek, -t A Palócföld legújabb számának kínálatából Drozslnyik István: Eltorzult világ XIII. (Kép a folyóirat címlapjáról.) Megjelent a Palócföld című közéleti, irodalmi, művészeti folyóirat új, ez évi harmadik (május-június) száma Salgó­tarjánban. Szépirodalmi kínálatát Va­dé rna József verse és Ardamica Ferenc (Losonc), valamint a Déli kilátó rovatban Varga Zol­tán (Zenta) novellája jelenti. A képzőművészet iránt ér­deklődők Feledy Balázs beszé­dét olvashatják, amely Drozs- nyik István munkásságát mél­tatja, s a művész salgótarjáni kiállításának ünnepi megnyitó­ján hangzott el április 29-én a Nógrádi Történeti Múzeumban. Egyébként a jelen szám illuszt­rációit e kiállítás anyagából vá­logatták a szerkesztők. A Valóságunk rovatban Tóth Tibor irodalmi riportja és Be­de gi Győző Munkanélküliség és ifjúság Nógrád megyében című szociológiai tanulmánya tarthat igényt figyelemre. Az országos és nemzetközi összehasonlítást is nyújtó tanulmány ezúttal adatszerűén is közli azt, amit sokan egyébként is éreznek, nevezetesen a megélhetési gondok súlyosbo­dását. A lakás, a szolgáltatások, a napi megélhetés költségei draszti­kusan megemel­kedtek, s ez a tö­meges munkanél­küliséggel együtt azt eredményezte, hogy megsokszo­rozódott a társa­dalmi- és a létmi­nimum alatt élők száma. Salgótar­jánban és vonzás- körzetében pél­dául az összlakos­ság 30 százaléka él létminimum alatt. Az alapvető élelmiszerek ára az utóbbi öt év alatt csaknem tíz­szeresére emelke­dett, miközben a családi bevételek a többség számára drasztikusan csökken­tek. .Jellemző a megye első, egyben legnépesebb városára, hogy az utóbbi három évben szinte egyáltalán nem épült új épület, az urbanizálódás meg­állt, sőt visszafordult és nem­csak a városból, de a megyéből is megindult az elvándorlás. A népességcsökkenési mutatók is drasztikusan zuhantak...” hangzik a szerző egyik követ­keztetése. A mostani számban több ég­tájra is ablakot nyitnak a szer­kesztők. Szélesebb körben tart­hat érdeklődésre számot az Északi kilátóban olvasható N. László Endre irodalmi riportja a szlovákiai magyar nemzetiség második világháború utáni sor­sáról. Ugyanez vonatkozik a Déli kilátóra, amely Oláh Ist­ván szerbiai beszámolóját közli. A továbbiakban Takács György erdélyi témájú tanul­mánya, és Radó György iro­dalmi visszaemlékezése gazda­gítja a Palócföld legfrissebb számát. -th AZ EURÓPAI UTAS CÍMŰ FOLYÓIRATBAN Rudolf Chmel az Akácokról Az európai együttműködés negyedévenként megjelenő folyóirata, az Európai utas ez évi második számában Rudolf Chmel szlovák irodalomtör­ténész A szlovák kérdés színe­változásai a XX. században című tanulmányában egyebe­ken kívül megjegyzi: „A kér­dés a szó eredeti értelmében történelmi s egyúttal politikai is, s mint ilyet soha nem lehet j egyszer s mindenkorra meg­válaszolni.” Személy szerint azok közé tartozik, akik mégis - vagy éppen ezért - nagyon is tevé­kenyen kapcsolódnak be a közép-európai azonosság kérdéseinek kutatásába, az itt élő népek, nemzetek közele- ' dését szolgálva. Korántsem véletlen, hogy májusban a nógrádi gazdaság és kultúra prágai bemutatkozásakor ép­pen ő vezette szlovákként a csehekről és magyarokról szóló beszélgetést a Magyar Kulturális Központban, ahol nógrádi részről Korill Ferenc, a megyei közgyűlés elnöke és Bódi Tóth Elemér költő fej­tette ki véleményét. Rudolf Chmel jelen tanul­mányában hivatkozik a kor­társ szlovák író, Ladislav Bal­lek Akácok című, magyarul 1986-ban megjelent regényé­nek egyik hősére is, aki Szlo­vákia déli határmenti városká­járól állítja: „Nem egészen egy nemzedék öntudatos élet­ciklusa alatt öt különböző rendszer váltotta fel egymást, s a megyeház fölött hat kü­lönböző ország zászlaja len­gett”. Ez a városka Sahy, azaz Ipolyság is lehetne, az író éle­tének kedves helyszíne. Jel­lemző szlovák, magyar, va­gyis kelet-közép-európai helyzet. Áz Európai utasnak ez a i száma elsősorban szlovákiai témákkal foglalkozik.

Next

/
Oldalképek
Tartalom