Nógrád Megyei Hírlap, 1994. május (5. évfolyam, 102-126. szám)

1994-05-14-15 / 113. szám

10. oldal Hétvégi Magazin • Család - Szabadidő 1994. május 14-15., szombat - vasárnap Legismertebb díszcserjénk: az orgona Ez nem orgona, csak hasonlósága miatt hívják nyári or­gonának. Latin neve: Buddleia davidii. Nyár közepétől őszig virágzik. Egyik legkedveltebb és legis­mertebb díszcserjénk. Mindig izgalommal várjuk, kinyílik-e május elsejére. Ha korán tava- szodik, igen. llata megtölti a májusi leve­gőt. A törökök nemcsak átkot, pusztulást hoztak hazánk föld­jére hosszá uralmuk alatt, ha­nem kultúrát is, és nagyon sok, addig nálunk ismeretlen nö­vényt. Közéjük tartozik az orgona is. Az isztambuli kertekből ke­rült Nyugat-Európába. Az alap­faj a közönséges orgona (Si- ringa vulgaris) 3^1 méterre növő, tarackokkal terjedő bo­kor, kisebb fa, virága lila. Az országban mindenütt megtalál­ható, elvadulva még kultúrker- teken kívül is. Elterjedését se­gíti, hogy viszonylag jól tűri a szárazságot. Felhasználása sokoldalú: alkalmas sövény­nek, rézsűk megkötésére (ta­rackok) tulajdonsága miatt), szoliterként, vágott virágként szép vázadísz. A kertészek, nemesítők jóvoltából rengeteg kerti fajtája van. A virágok színe fehér, lila (világoslilától a feketésliláig), szimpla vagy telt. A legtöbb a már említett kö­zönséges orgonából található. Aki szereti, további új fajokkal gazdagíthatja választékát, és így a különböző virágzási idő miatt hosszabb ideig gyönyör­ködhet kedvenceiben. A Si- ringa vulgárisnál később nyílik a Siringa chinensis. Kínai neve ellenére egy francia botanikus­kertben nemesítették. Dúsan vi­rágzik, nagy, laza virágokat hoz. Levelei is nagyobbak az alapfajnál. Szoliterként ültetve is kiváló díszítő hatású. Ala­csonyabb bokrot képez (1,5-2), és gyengébb minőségű talajon is szépen fejlődik a perzsa or­gona. A kisebb alapterületű kerttel rendelkező növénybarátokra, gyűjtőkre, sziklakert-tulajdo- nosokra gondoltak, amikor a Siringa meyerit és a Siringa microphyllát nemesítették. Mindegyik törpe növésű, de szép kékeslila, tömör virágbu­gákat hoz. Fiatal példányok is jól virág­zanak. Virágzási idő valamivel később, május—júniusban van. Virágzó cserepes orgona is van már, ami egy terasz, balkon vagy szoba dísze lehet. A ma­gasabb termetű orgonákat a parkok, arborétumok kedvelik. A Jósika-orgona a Keleti-Kár­pátokban és Galíciában élő re- liktumfaj. Nevét Jósika erdélyi nagybirtokosról kapta, mivel az ő birtokán figyeltek fel rá, és tették ismertté! Virága a közön­séges orgonától eltérő, nyújtott, bókoló fürt. Az orgonát szaporíthatjuk fás és zölddugványozással — ezekből lesz a nemes gyökerű kerti orgona -, valamint szem­zéssel. Ha oltványt vásároltunk, ül­tessük mélyre, hogy az alulról jövő „vad” sarjak ne jöjjenek elő. Ezek a sarjak más virágot hoznak, úgy mondjuk: elfajzik az orgona. Az orgona díszítőértékét leg­jobban a csapadékos idő rontja. Az apró szirmok közé jutó víz­től „rozsdásodik”, bámul. Különösen a fehér és telt vi­rágú fajtákat veszélyezteti ez a jelenség. Egyes években a vi­rágzás után megjelenő kőrisbo­garak tesznek nagy kárt. Sok­szor egészen a csonkig lerágják a leveleket. Száraz nyarakon egy—két ön­tözést meghálál, gazdagabb vi­rágzással. V.Pénzes Judit ___________MINDENNAPI NYELVŰNK___________ A mikor a nyelv fintorokat vág önmagának?! Közleményünk szokatlannak tetsző címe egyéni és közéleti szó- és nyelvhasználatainknak néhány nemkívánatos jelensé­gére és gyakorlatára hívja fel a figyelmünket. Elsősorban azokra a nyelv- használati ficamokra, pontat­lanságokra, igénytelensé­gekre, szövegalkotási pongyo­laságokra, amelyekkel oly gyakran találkozhatunk egyéni és közéleti szó- és nyelvhasz­nálatunkban. Napjainkban gyakran hall­hatjuk, olvashatjuk azt a kriti­kai megjegyzést, hogy mintha nem egy nyelven beszélnénk, s elárasztanak bennünket a nyelvhasználati közhelyek, a feleslegesen körülményes- kedő, hivataloskodó, szaksze- rűsködő kifejezések, ahogyan erről a Parlamentben megszó­laló, vagy inkább csak felol­vasó honatyák éppen úgy pél­dát szolgáltatnak, mint a rá­diós adások riportereinek nyelvi árnyaltságok, finomsá­gok nélküli megnyilatkozásai. Hiányoljuk a lényegre törő kérdéseket, s ingerelnek ben­nünket a nyakatekert kérdéstí­pusok. Ezek csak arra valók, hogy csapdát állítsanak a riportala­nyoknak. A kelleténél több „ szóipa­ros’’ tűnt fel. A Janus-arcú, az alakos- kodó, a képmutató, s a „szó­fertőzésről” is árulkodó hely­telen szóhasználati forma is megszaporodott. Az „országos méretű” inf­luenzáról szóló híradások szö­vegeiben a rádióban ezek a hi­bás szóalakok is szerepet kap­tak: infulenza, infulenzia, infu- lencia. Valóban a nyelv, a nyelvhasználat vág magának fintorokat akkor is, amikor egy-egy szóforma nemcsak a használója nyelvi műveltségé­nek hiányosságairól árulko­dik, hanem általában ismerete­inek hiányairól is. Ismét csak egy rádiós adásban hangzott el az a szövegrészlet, amelyben megdöbbenésünkre a „tihanyi kecsketemplomról” hallhat­tunk. A szöveg megfogalmazója a tihanyi kecskekörmökkel kapcsolatos ismerete szenve­dett csorbát, s vele és általa a szóhasználat is csapdába esett. A nyelv, a nyelvhasználat napjainkban az idegen szavak felesleges halmozása révén - a köznyelvivé váló francia ere­detű grimasz szóval megfo­galmazva: A nyelv grimaszokat vág önmagának akkor, amikor ilyen szövegrészietekben kap közlő, kifejező szerepet: „Testhez álló, azaz body- form”. (Anna Képes Női Lap, 1993. 11. sz.) Egy angol szó került ebbe a szinte nevetséges szerepbe. Reklámjainkban, az utcai cé­géreken elárasztanak bennün­ket az angol megnevezések: discount (diszkont), ristorante, shop, center, happy box, Wel- comtours Kft, First (fehér­nemű) bolt, Eger; Lady Koz­metika (Eger), satöbbi. Az elmúlt rendszer szó- és nyelvhasználatának öröksége­ként a mozgalmi nyelvből ránk maradt szóalakok gyakori je­lentkezése is jellemző gyakor­lat: a műhely szó szerepét az üzem vette át. A péküzemben nem pékek dolgoznak, hanem sütödéi dolgozók, a boltban pedig a bolti dolgozók. A ke­reskedő, a kereskedés szavak csak bizonyos „ágazati” be­szédhelyzetekben szakszóként jutnak szerephez. A vásárló­kat az is megzavarja, hogy az áruk köznyelvi nevét gyakran feleslegesen szakmai megne­vezésekre váltják. Például ebben a szósorban is: körte, izzó, égő. Az eladó él is az „eligazítás” lehetőségé­vel: „Száz wattos villanylám­pát kér a kedves vevő?”. A szóhasználati fintorok sa­játos típusa a fiatalok humoros áthallásokkal színezett szó- használata. A diskuráló beszédhelyze­tekben a felnőttek is gyakran a nyelvöltögetés szándéka nél­kül élnek például ^ezekkel a megnevezésekkel: Őseim (szü­leim). Ez már egy másik történet, másik mise. (TV. az Ablak, 1994. február 25.) — Egyre többen „bepörögnek a téves üzenetekre”. A megszaporodott közhely­szerűségek túláltalánosított használatai értéke a fintorokon túl idegeinket is megterhelő szóhasználati mód. Típuspél­dájául idézzük ezt a szöveg- részletet: „Akik ezt a feladatot vállalják, azokat helyzetbe kell hozni" (TV. Híradó, 1994. február 25.). De nehezen hiszünk a sze­münknek, ha ilyen szövegrész­letet kell olvasnunk: „A játék folytatásában a helyzetek el- vackolásában jeleskedtek a vendégek” (M. Nemzet, 1994. február 25.). Még a legbizal­masabb beszédhelyzetekben sem tartjuk helyénvalónak az ilyen igealakok felhasználását. Különösen nem, ha az elvaca- kolásban még jeleskednek is egyesek. Dr. Bakos József A General Motors Hungary örömmel tudatja, hogy 1994. május 1-én megnyitotta legújabb Opel márkakereskedését. GYARMAT AUTÓHÁZ - ENTEOMI BT. 2660 BALASSAGYARMAT Kővári út 8/A. Tel.: 06-35/314-151 Fax: 06-35/314-181 OPEL^ ISMÉT EGY ÚJABB ZÁSZLÓT BONTUNK. Keresztrejtvény VALHOVÁ KÜLDÉS ^7 VAS­TESZVESZ DOLGÁT VÉGZI C NAPON ~^7 SZÉPSÉGÁPOLÁSSAL MEGROP­EGYIK BANK­FOGLALKOZÓ SZAK­EMBER ______ LÁBIKRA PANÁS JEGYÜNK A VICC POÉNJA, 1. RÉSZ V > V V V V V nZ _1 • i CSILLAG­> A KÖZE­LEBBIT > V KÉP AMPER­HARSOG > ATADZS MAHAL VÁROSA >V RÉGI A MANGÁN > HÁZI ÁLLAT > V JAPÁN PÉNZ > *\Vtl \w w/ \'u VFGYJELE RÓMAI 500 MEGSZÓ­LÍTÁS Iww t Mii- Vlf Y/ ^IUí HAZAI > V KŐBÁNYA HELYE >V TETE­V“ PÁRNÁS BORÍTÁS IKRAKŐ TES IDŐHA­TÁROZÓ 1 JÉRE GRAMM SZEMÉLY NÉVMÁS > VEZÉNY SZÓ > V ■J“ t> V V V LITER TlPUS D KELLE­MES SZAG > V HIMFY NÉVJELE > V ELLEN ÉRTÉK > PUHA FÉM > V SZEGE­CSEL AHHOZ HASONLÓ MUTAT­TÓSZÓ FÉL­KÉSZ > A NÍLUST TÁPIÁLJA > V V BRAZIL FOCISTA > V ÁLLAT­KERT EGYEL! [> V BÁJOS, KIES TÁJ > V V1SSZA­HÍ! > FÉLSZ! BIZONY MÁSZÓ TÁRSA­DALMI > V MORZE "M" BETŰ > T­- ­> CSOP. CSAVAR­GAT TEHETSÉG KARIMA NÉLKÜLI NŐI KALAP >V TONNA­SÚLY RÖV > ELEMI PARÁNY > V REND­BEN VAN > A VICC POÉNJA 2. RÉSZ NORVÉG AUTÓJEL ­SZÓFA­JOK VÍZI MADÁR PÁROS VÉNÁI > A ...STEP, TÁNC > V SPANYOL NŐI NÉV >V SZÉN.ITT­RIUM LATBAN VAN! FIGYEL MAGOT KIVER OLASZ ZENE­SZERŐ > V LEVEGŐ > V FÜRDŐ­> V HÁZI SZÁR­BÜKKBEN POLY™ (ROMÁN) NYAS0K (ICSINYÍTŐ ALKOHOL > V NYUGA­LOM > V FAJTA IDEGEN NŐI NÉV MEGELÉ­> CSAVARVA KIVESZ > V KORSZAK > GÉL ...DE FRANCE ELEVEN f> V TUD > ÉTEL­SZERKE­ZET > V RÁDIUSZ > SÚLY EGY­SÉG RÖV. ÍZESÍTŐ ÓZDI RÉSZLET SZEM. NÉVMÁS TŰBE FŰZI A CÉRNÁT V BRLANGA BÜKKBEN >V V V A VEZÚV IS EZ > I FOSZFOR Á O V A rejtvény megfejtésének beküldési határideje: május 20-a. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése a következő volt: „Tudom, hogy haragszol, de remélem vacsorára hazajössz.” Könyvjutalmat nyertek: Mi- hatovics József, Szurdokpüs­pöki, Szabadság u. 227., Somo­gyi Tamás, Szirák, Kossuth u. 6., Veres Roland, Balassagyar­mat, Váci M. u. 47. A nyereménykönyveket pos­tán juttatjuk el nyerteseinknek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom