Nógrád Megyei Hírlap, 1994. március (5. évfolyam, 50-76. szám)

1994-03-19-20 / 66. szám

12 CSALÁD, OTTHON, SZABAD IDŐ 1994. március 19-20., szombat - vasárnap Kertész leszek Ránk zuhant az ezotéria A miniatűr növények, avagy: napjaink nagy divatja Bár nem olcsóak, mégis vevőre találnak Meghirdetett alkalmi virág­vásárokon, kiállításokon tapasz­taltam, milyen nagy az érdeklő­dés a kis, „miniatűr” növények iránt. A megnövekedett kereslet oka nemcsak olcsóbb árukra vezethető vissza, hiszen a japán földről származó Bonsai-kul- tusz növényei igazán nem ne­vezhetők olcsónak, mégis ve­vőre találnak. A miniatűr növények divatja lehetővé teszi, hogy kisebb mé­retű lakásokban ugyanazon a helyen többféle növényben is gyönyörködhessünk. A kerté­szek gyorsan alkalmazkodtak a fogyasztói igényekhez, és ma már nagyon sok növénynek van „mini” változata. Ezek a növények, amelyeket bemutatni szeretnék, nem „Bonsai”-ok. A Bonsai nevelésénél az em­ber a növény életébe olyan ter­mesztési, ápolási, gondozási módszerekkel avatkozik bele, hogy az kicsi marad. Törpesé- gének megőrzése állandó odafi­gyelést igényel. A növekedést lehet korlá­tozni növekedést gátló vegy­szerrel is. Ezeket az ún. törpésítő szere­ket a növényre vagy a talajra permetezik, amit a növény fel­szív. Hatására a szártagok rö- videbbek lesznek, a hajtásnöve­kedés pedig lelassul. A kezelést a növény fejlődésének elején kezdik el. Kifejlett növényt nem lehet „visszatörpésíteni". Azok a növények, amelyek most kerülnek bemutatásra, nemesítői munka eredménye­ként aprók. Tehát nem igényel­nek sem különösebb neve­lési-technológiai fogást, sem vegyszerezést azért, hogy kicsik maradjanak. Kinek lehet ajánlani ezeket a növényeket? _ Növénybarátoknak, gyűjtők­nek, hobbikertészeknek, akik a különlegességeket szeretik. Sziklakert-tulajdonosoknak, akik csak kisebb kerttel vagy te­rasszal rendelkeznek. A mini­növények lehetőséget adnak at­traktív összeültetésekre. Több évig élnek együtt, anélkül, hogy egymást túlnőnék. A választék mini- növényekből ma már nagy, köztük nagyon sok dísz­cserje, főleg örökzöld található. Igényesebb kertészetekben nemcsak egyesével (cserépben vagy konténerben) vásárolhat­ják, hanem készen, beültetve. Virágkiállításokon már erre specializálódott kertészeket is láthatunk. Legdivatosabb a kő- vályúba, kivájt farönkbe ültetett minikért, aminek beültetési sé­máját a mellékelt képeken lát­hatják. Az elkészült „minikért” ápo­lása egyszerű. Földjét tartsuk nedvesen, nyáron naponta ön­tözve. Havonta egyszer tápol­dattal egészítsük ki az öntözést. Télen szabadban tartható. Fagymentes napokon szabad csak öntözni. Az edény földje, így a növény gyökere is hama­rabb átfagy, mintha ki lenne ül­tetve, ezért takarással biztosít­sunk fagyvédelmet.Ezek a nö­vények jobban illenek az euró­pai ember mentalitásához, mint a Bonsai, hiszen szinte ugyan­azt a hatást keltik. Vigyázat, hozzá nem értők a hamisítók ál­dozatává is válhatnak. V. Tana Judit Kampány és korteskedés Napjaink közéleti és politikai szó- és nyelvhasználatában a leggyakrabban hallhatjuk és ol­vashatjuk a címbeli szóalakot. A felhasználás gyakoriságában a francia eredetű kampány szó diadalmaskodik. Erről tanúsko­dik egyre bővülő szócsaládja is. Az újságok hasábjain, a rádió adásaiban, a televízió képernyő­jén ezek a szóváltozatok vállal­nak közlő, kifejező szerepeket: kampányol, kampányolás, kam­pánykodás, kampány-előkészü­let, kampány szakértő, kam­pánybeszéd, kampányfogás, kampánymenedzser stb. Hogy milyen beszédhelyze­tekben és szövegösszefüggé­sekben jelentkeznek a kampány szócsaládjának tagjai, arról ezek a szövegrészietek bizony­kodnak: "Megkezdődött a vá- lasztási kampánynak az a szaka­sza, amelyben dúsan teremnek a szóvirágok, a szólamok, s az el­lenfelet alábecsülő nyilatkozat­petárdák" (Heves M. Hírlap, 1994. jan. 26.). - "A kampány­ban olyan eseményeket kell szervezni, amelyek hírértékkel bírnak, vagy jelentős érdeklő­dést váltanak ki” (Heves M. Hírlap, 1994. febr. 14.). - Ke­ményen kampányolnak a kam­pánycélokat szolgáló lépések (M. Nemzet, 1994. febr. 18.). Ugyancsak ennek az újságnak lapjain olvashattuk a Kampány és diéta címmel megjelent köz­leményt, amelyben kulcsszere­pet vállaltak ezek a megnevezé­sek: kampányszabadság, kam­pányfelkészítő előadás, kam­pánybeszéd, kampányfinis. Nem tartjuk tehát véletlen­nek, hogy a választópolgárok egyike levelében szóvá tette, miért ragaszkodnak politikusa­ink az idegen eredetű szó olyan gyakori használatához, amikor helyettesíthetnék a régi magyar kortes, korteskedik megnevezé­sekkel. A régi, a régies minősí­tésnek van valóságalapja, de eredetét tekintve a kortes szó is "idegen szerezvény": a spanyol cortes (rendi gyűlés, képviselő­ház, választók tömege) átvétele. Az 1800-as évektől kezdve ez a megnevezés is változatos szó­családjával vállalt szerepet köz­életi és politikai nyelvhaszná­latunkban. A kortes a képvi­selő-választáskor egy pártnak, képviselőjelöltnek híveket to- borzó, szavazatokat felhajtó ember megnevezésére szolgált, aki korteskedésével, kortesfogá­saival, korteshadjárataival, kortesbeszédeivel, s a politikai szatirikus, gunyoros, csipke­lődő közlíra termékeivel, a kor­tesdalokkal, kortesversekkel, nótákkal, kortesjelvényekkel igyekezett a szavazókat befo­lyásolni. Volt idő, mikor a párt híveinek etetésével és itatásá­val, s az egyre vaduló korteshá­borúban skandált ilyen kortes­nótákkal adtak nyomatékot kor­teskedésüknek "Nem kell ne­künk elvtagadó, /Szilágyi lesz a követünk, /Mindig vele egy az elvünk, Éljen a haza!" - Szilá­gyi a jó hazafi, /Rang, hivatal nem kell neki /Tud a maga lá­bán járni, /Éljen Szilágyi!" Még Jókai Mórral szemben is meg­nyerte a jelölt a választást. Sző­kébb környezetünkhöz kapcso­lódik ez a korteskedő szöveg- részlet is: a nyelke, hetyke je­lentésű makra szóból mokra lett. A demokratából a nép ajkán mokra lett, mint ebben a kortes­nótában: Egyszer nagy úr, más­szor mokra, menjen vissza An­do makrai A kortes, a korteskedik, kor­teskedés szavak az agitál, az agitáció, agitálás, a népszerűsí­tés, a rábeszélés fogalmi tartal­mak és használati értékek érzé­kelése mellett gyakran az üres ígérgetés, az ellenjelölt lejára­tása, sőt fondorlatos rágalma­zása szerepkörét is vállalták. Erre utal a korteshadjárat szó- összetételünk és ezek a szöveg- részletek: "Itt már erőteljes a korteshangulat'' (M. Nemzet, 1994. febr. 18.). - "A pártok várhatóan racionális (ésszerű) kampányt folytatnak szemben a négy évvel ezelőtti korteskedés­sel" (M. Nemzet, 1994. febr. 14.). "A honatya kortesbeszédet mondott a T. Ház és a képernyőt figyelő falubéliek előtt" (M. Nemzet, 1994. febr. 15.). A választási jelmondatokkal, (szlogenekkel) kapcsolatos megjegyzésekben sem véletle­nül jelentkezik a kortes, a kor­teskedik szóalak. "Kortes-Pe- tőfi" címadással minősített hír­lapírói kritikában olvashattuk ezt a szövegrészletet: "A Nem­zeti dal nem alkalmas frappáns kortesszlogennek'' /Népsza­badság, 1994. febr. 18.). Pártpolitikusaink a korteske­dés szó humánus áthallásokkal színezett jelentését és használati értékét is eszköznek használják fel kampányolásukbam. A Ma­gyar Nemzet hasábjain olvas­hattuk a "Korteskedés és hu­mor" címmel megjelent meg­jegyzés e szövegrészletét: "Humoros elemekben sem fog szűkölködni korteskedésük". A Fidesz választási programjával, választási manőverével kapcso­latban fogalmazott így az újság­író. (1994. febr. 19.). Mind a kampány, mind a kor­teskedés vállalt szerepét jól tel­jesítheti, ha a szavazók meg­nyerésére buzdít, s nem az el­lenfelek lejáratására törekszik. Dr. Bakos Józsej A válaszokat a tudatalatti küldi Az Aranyi házaspár szívé­lyessége lefegyverez, Buda­pesti, Imre utcai lakásukban semmi hivalkodó, ám az össz­hatás mégis vonzó. A vendéglátók szerénysége külön erény. Olyan, amivel mostanság sajnos kevesen büszkélkedhetnek. Mindketten természetgyó­gyászok. Hivatkozhatnának si­kereikre, eredményeikre, utal­hatnának az általuk szerkesztett folyóirat, a Rezgő világ szere­pére, jelentőségére. A feleség mégis csak véletle­nül említi meg - mert hozzátar­tozik a tájékoztatáshoz -, hogy átlagosnál nagyobb érdeklődést keltő könyveket írt. A színek hatásáról, az ingáról, a varázs- vesszőről. Olyan műveket, ame­lyeket készséggel forgatnak az érdeklődők, hiszen segítségük­kel hatékonyan gyarapíthatják tudásukat, azaz magabiztosab­ban mozoghatnak azon az úton, amelyen elindultak. Meggyőződésem szerint az alaposan felkészült, a sokolda­lúan képzett emberek ilyenek, akik nem azt mérlegelik, amit elértek, hanem kizárólag a to­vábbi tanuláson töprengenek. Csak a küldetéstudatból, a szol­gálattevés nemes kényszeréből fakadhat ez az alapállás. Ezen meditálok, s aztán aka­ratlanul ők jelzik mindezt visz- sza.- Voltaképpen 1988-tól kez­dődött. Elhatároztam, hogy ref- lexológiával foglalkozom. Ak­kor még semmi mást nem sejtet­tem, csak azt, hogy érdekel a do­log. A párom fél évvel később csatlakozott hozzám. Idővel bővült a kör, elsajátítottam a színek, a kristályok fortélyait, az aromaterápia szabályait. Azt hiszem, akkor fogalmazok pre­cízen, hogy ha azt mondom: fo­kozatosan ránk zuhant az ezoté­ria. Ekkor érett meg az idő, ek­kor nyílt meg az a kapu, amely mögött egy csodálatos biroda­lom rejtélyeit fedezhettük fel. A korántsem véletlen úgy hozta, hogy kikötöttek az előbb már említett két ősi eszköznél. Ingaszakértők titkai- Az egyik szinte egyidős az emberiséggel. Valószínűleg a másik is, de hát erre nincs konk­rét adatunk. Az azonban tény, hogy a 17. századi Párizsban egy kapitány egy gyermekkel találkozott, aki fából készült, gabonaszemekkel töltött labdá­val játszadozott. Ezt fonálra függesztette fel, s azt az ujjára tekerte. Ha karját kitartotta, ak­kor a szerkentyű néhányat len­gett, majd szabályos köröket formált, s ezek mind nagyobbá váltak. A kíváncsi felnőttet iz­gatta az eset, ezért megismétel­tette a mozgásokat. Rádöbbent: itt valami nem mindennapi tör­ténik. A sztori híre gyorsan terjedt, s akkor okos tudósai - eltérően több maitól - tisztességgel vizsgálták az ügyet, sőt maguk is kísérleteztek.- Nemhiába, hiszen újabb ér­dekességekre derült fény. Elég csak arra utalnom, hogy a vi­lághírű Madame Curie, a nagy­szerű fizikus ekként értékelte a kérdéskört: „A radiesztézia egy tüneményes egyetemesség, ré­sze a természet sugárzásának.” S idézik a sztorikat, a kife­jező történeteket, ám ennél is érdekfeszítőbb a magyarázat:- Ha valaki ezekkel az esz­közökkel dolgozik, s érzékeny­sége sem hibádzik, akkor ezer­nyi kérdésre kaphat választ. Bemérheti, hogy lakásában mi­lyen káros sugárzások zavarják nyugalmát. Az sem vitatható, hogy megkereshetők az elve­szett tárgyak, illetve személyek. Bárki kontrollálhatja vércukor- szintjét, vérnyomását, s nem megoldhatatlan az egészségi ál­lapot feltérképezése sem. A nyi­tott orvosok feltétlenül jól jár­nak, ha ezt a segédeszközt igénybe veszik, de preventív jelleggel mindenki alkalmaz­hatja. S ezzel még koránt sincs vége! A kifinomultabbak a spi­rituálisvonatkozásokban is elmé­lyedhetnek, azaz felvehetik, il­letve tarthatják a kapcsolatot a szellemvilággal. Lehet, hogy ez egyesek számára meglepő, de hát mi nem hittérítők vagyunk, csak azok figyelmét hívjuk fel, akiket felcsigáz ez a gondolat­kör, akik meg kívánják érteni a lét értelmét, a szeretet semmi mással nem pótolható hatalmát, s azt, hogy az egymást követő újraszületések során az a fel­adatunk, hogy ledolgozzuk előbbi hibáink, vétségeink ter­heit, vagyis megtisztuljunk. Előttem az apró alkalmatos­ságok, jó néhány számomra is szokatlan, de rögvest felvilágo­sítanak arról, hogy nem a külső az elsődleges, hanem az, hogy az efféle munkálkodás során mindig a mindent ismerő, az egyetemes tudást birtokló tudat­alatti felel, méghozzá cáfolha- tatlanul. Ezzel annál is inkább egyet­értek, mivel magam is kedve­lem - s nem tegnaptól - ezt a bű- völetes időtöltést. Ezért hozzátehetem, nem cél­talan az ilyesmire fordított szá­mos óra, ugyanis hamarosan rá­jövünk, hogy menet közben mássá válunk. Másként látjuk szűkebb és tágabb környezetünket, jobban toleráljuk a mostanság felgyü­lemlő zűrzavart, káoszt. Mindez nem véletlen, hiszen észrevét­lenül áthat bennünket az uni­verzum örök rendje, az odatar- tozás áhítata.. Pécsi István +++++ A két szakemberrel - a He­vesi Napló és az Egri Egészség- és Környezetvédő Egyesület szervezésében - március 23-án, szerdán délután fél négykor ta­lálkozhatnak az érdeklődők az Egri Dohánygyár kultúrtermé­ben. Velük a fenti riport szerzője készít nyilvános interjút, amelynek során nem maradnak el a gyakorlati bemutatók sem. Az üzemi dolgozók díjmen­tesen vehetnek részt a progra­mon, az egyesületi tagok arcké­pes igazolványukkal juthatnak be ugyanígy. Új jelentkezőket a helyszínen még elfogadnak. A gazdi válasza A férfi a parkban a kutyájával sakkozik. Közben mellettük valaki cso­dálkozva megszólal: - Na, ilyet sem láttam még, hogy egy ku­tya sakkozni tudjon! A gazdi válaszát lásd a vízsz. 1. és függ. 14. sz. sorokban. VÍZSZINTES: 1. A kutyatulajdonos szavai­nak első része (zárt betűk: D, T, E, É) 14. Bolgár zongoramű­vész (Stefán) 15. Medve alussza a leghidegebb évszak idején 16. Igevégződés 17. Ajándékozik 19. Egy szlovén népcsoport tagja 20. Részben csörög! 21. Részeshatározó rag 23. Egyházi átok 26. Azon a helyen 27. Hu­zal 29. A Nem élhetek muzsika­szó nélkül c. Móricz-darab egyik női szereplője 30. Néve- lős alsó végtag 31. Folyadékot fogyasztottak 33. Kánya egy­nemű hangzói 34. Hasító 35. Gyakran néz a pohár fenekére. 37. Mutatószó 38. Gyakori ma­gyar családnév 39. Kiss ... Kate (Csókolj meg, Katám) 41. Her­nyó jellegzetes mozgása 44. Svédország és Norvégia gk-jele 45. Szilárd meggyőződés 47. Motiváció, indíték 48. írásmű elé írt bevezetés 50. Gépkocsi­nál használt izzólámpa. 52. Káreset része! 53. Hangosan sír 55. A személyével 56. Stefánia becézve 58. Hangyák nagyobb csoportja. 59. Becézett Enikő 60. Furat átmérőjét kisebbre vevő 62. A rádium és a kén vegyjele 63. Visszaér! 64. A le­vegő szabadban érezhető moz­gása 65. Építőanyag 67. Közé­pen rajzol! 68. Sárkányt röp- tetni 71. Távol. 73. Neves hazai közlekedésmémök FÜGGŐLEGES: 2. A létszükségleteimről anyagilag gondoskodik 3. Eset­leg 4. Arra a helyre 5. Kos- suth-díjas költő (Gábor) 6. Mályva része! 7. Közlekedési terület 8. Szlovák helység Bra­tislava közelében 9. Alapvető 10. Ritka női név 11. Fürdőszo­bakellék 12. Létezik 13. Szitá­hoz hasonló eszköz használata 14. A gazdi szavainak folytatása (zárt betű: G) 18. Tömzsi, testes 22. Debreceni színész (Árpád) 24. Részben önző! 25. Iskolai eszközök 26. Orosz férfinév 28. Edzőtábor színhelye 30. Névelő 32. Állati végtag szaruképződ­ménye 34. Neves grafikusmű­vész (Endre) 36. Kis házikó 37. Igekötő 40. Kedvével, szándé­kával szemben 42. Alifás, telí­tetlen szénhidrogén 43. Finom szörpjéről ismert helység Pest megyében 46. Vilmos becézve 49. Történelmi időszak 51. Mennyiségi egység röv. 52. Másik székre telepedne 54. Gé­pek kenésére szolgáló eszköz 56. Ozirisz fivére és gyilkosa az egyiptomi mitológiában 57. Ipartestület, röv. 60. Fémtö­megcikk 61. Azokat a szemé­lyeket 64. A kén és a germá- nium vegyjele 66. Nagyon régi 69. Tova 70. Határrag 71. Te és én 72. Svédország és Belgium gk-jele Báthory Attila

Next

/
Oldalképek
Tartalom