Nógrád Megyei Hírlap, 1993. november (4. évfolyam, 254-279. szám)
1993-11-04 / 257. szám
1993. november 4., csütörtök PÁSZTÓ ÉS KÖRNYÉKE HÍRLAP 5 AII. világháború áldozataira emlékeztek Fohász szóljon a hősökért HASZNOS. A Pásztóhoz tartozó városrészben a hét elején avatták fel ünnepélyes külsőségek közt a Sánta Kálmánná önkormányzati képviselő és a Volt Hadifoglyok Baráti Szövetsége anyagi támogatásával elkészült emlékművet, amellyel a település 25, a II. világháborúban elpusztult polgárának (nevük az alábbiakban olvasható) állítottak emléket: Besze István, Csépe András, Csépe István, Csépe János, Csépe József, Csépe Sándor, Csépe Sándor, Csépe Sándor, Illés Kálmán, Jaku- bovics István, Kanyó András, Kanyó István, Kanyó László, Kanyó Sándor, Póczos Sándor, Prezenszki István, Szabó András, Tóth János, Tóth József, Tóth Kálmán, Varga Ferenc, Hochauser Ignác, Ho- chauser Ignácné, Hochauser László, Hochauser Sándor. Mint dr. Dobrovoczky István polgármester ünnepi megemlékezésében mondotta: azok, akikre ezekben a pillanatokban emlékeznek, eddig is közöttük éltek, s ezután is közöttük maradnak. A fohász szóljon értük, akik nemcsak családjukért, hanem hazájukért is a legdrágábbat: életüket adták. (vt) A nagygyűlés végén vidáman és felszabadultan táncoltak a romák Herbst Kinga felvételei Rabszolgaságban éltek - Cigányklub lesz Pásztón Magyarnak mondják magukat Grafikusművész kiállítása CSÉCSE. Perényi Anna grafikusművész alkotásaiból nyílt kiállítás az általános iskola galériájában a napokban. Képünkön Jaskó Bea, Barna Beáta, Dávid Anikó, Kovács Tímea, Varga Erika, Bárdos Zsuzsanna, Tóth Ágnes, Pécsi Karolina és Székely Judit 7-ikes diákok gyönyörködnek a műalkotásokban Fotó: Herbst A Pásztói Hírlap írta nyolcvanhárom éve A hetilap IV. évfolyamának 43., 1910. október 23-án megjelent számában olvashattuk: „A vörös kakas pusztított az elmúlt héten városunkban. Futó fűzként terjedt el a tűz híre. Áldozatul Lusztig Mór szobafestő háza esett. A kár jelentékeny, azonban biztosítás útján megtérül. Önkéntes tűzoltóságunk megakadályozta a tűz tovább terjedését. Hasznoshutai betyárok állítottak be a minap Hoffmann Antal pásztói hentes üzletébe és a tulajdonos feleségét inzultálták, sőt meg is ütötték. Végül a csendőrség tette kezét a heveskedö betyárokra. Lázas izgatottsággal várja Pásztó társadalma a távbeszélő létesítését. Értesülésünk szerint november hó folyamán adatik át a pásztói távbeszélő a forgalomnak. Túri János és társai, tari lakosok, folyó hó 15-én az esti órákban Sándor János tari lakos házához mentek, s az utcán forgópisztolyból több lövést tettek. Túri János az ablakon át a házba lőve Sándor Jánost a fején találta, és súlyosan megsebesítette. Az ügyészség megindította az eljárást”.- A rendszerváltásig rabszolgaságban élt a közel egymilliós cigányság Magyarországon. A magyarság pedig azonos tőről fakadt velünk, akik mindig magyarnak tartottuk magunkat - jelentette ki Dr. Náday Gyula, a Magyarországi Cigányok Demokratikus Szövetségének elnöke a hét végén Pásztón rendezett etnikai nagygyűlésen. - Nem véletlenül kereste Körösi Csorna Sándor a Himalája, azaz a magyar cigányság származási helye környékén a magyarság őshazáját - említette. Náday szerint az előző rendszer egyik legborzasztóbb hibája volt, hogy a cigányság nem kapott lehetőséget a tehetségek kibontakoztatására: a cigány- gyerekeket származásuk miatt eleve gyógypedagógiai és korrekciós osztályokba rakták, amelyek elvégzése után csak segédmunkára voltak alkalmasak. A fórumon a cigányok egymást biztatva kértek szót, hogy elmondják problémáikat: Sárközi Béláné megköszönte, hogy építhettek maguknak lakást. Fizetik is az OTP-nek a kölcsönt. Szeretem a Pásztó déli végében meghúzódó elhagyatott, pusztuló, öreg temetőt. Düle- dezö, málló sírköveivel, rajtuk a hajdan élt emberek, már-már kibetűzhetetlen neveivel. Egy letűnt kor, letünöben lévő jeleivel. A sírhantok lassacskán belevesznek az őket átfonó és körülölelő derékig érő fűbe, ahol alig hihető, hogy gyújtanak még valakiért gyertyát. Talán már az Dr. Náday Gyula szerint éveken át elnyomták a cigányságot-Annak idején nem volt pénze szüleimnek taníttatásomra - mondta. — A gyerekeinket viszont jobb sorsra szántuk, mint ami nekünk jutott. Most mégis úgy tűnik, el kell mennünk lopni, hogy élhessünk, mert munkanélküliek vagyunk. Mit csináljunk? Segítsenek! Na, panaszkodjatok ti is! utódok is odaköltöztek apáik és nagyapáik mellé. Oda a néma, sokat megért, sokat látott fák alá. Igen, a korhadozó fákhoz, amelyek egyedül vigyázzák a mind kevesebb emberi kéz gondoskodását őrző temetőt. Emiit, az egyik sírhant oldalában nádszálkarcsú, idős nénike ka- pálgatta a füvet, de odább már a pusztulás, pusztítás képe tószólt rá a hallgatóságra Sárköziné, majd a jelenlévők megtapsolták azt a férfit, aki felvetette:- Adjanak könyveket, hogy a gyerekek fakultatív oktatás keretében megismerkedhessenek a cigányság történetével. Náday Gyula a hallottak kapcsán azt tanácsolta: hozzanak létre a pásztói cigányok egy alapítványt, amelyből támogatni lehet a szociálisan rászorulókat s azokat is, akik tovább szeretnének tanulni. Várhelyi András, Pásztó alpolgármestere szerint minden remény megvan, hogy kapjanak épületet, ahol képezhetik magukat a cigány fiatalok. A fórum végeztével csinos cigánylány mondta el véleményét lapunknak: - Nem mertem felszólalni, de mindenkinek tudnia kell arról, hogy mindenütt lenéznek bennünket. Már szórakozni sem járhatunk oda, ahová szeretnénk. Nem engednek be néhány helyre, mert cigányok vagyunk - sopánkodott Kolompár Katalin. -Hátat fordítanak a cigány fiataloknak az emberek. (vallus) szöntött ránk. Ledöntött, kettétört sírkövek állták az idő, s a magukat embereknek nevező valakik próbáját. Ki avagy kik voltak azok, akik így, a temető magára hagyatottságát kihasználva mutatták meg erejüket, s azt, hogy ők még fiatalok, s messze a halál? Pedig egyszer minden elmúlik. A barbároknakis végük lesz. Kohári Csaba Barbárok az öreg temetőben Pásztó és környéke Adomány Svájcból # TAR. A település svájci testvérközsége, Malleray lakóinak adományával megrakott kamion érkezett a faluba. A több százezer forint értékű küldemény ruhaneműt és az óvoda, illetve iskola felszerelését kiegészítő eszközöket tartalmaz. Segítséget kérnek • ERDŐKÜRT. Az önkormányzat a képviselő-testület többségének kezdeményezésére a lakosság segítségét kéri a kolostor kerítésének építéséhez. A polgároknak november 6-án, szombaton délelőtt 9.00 órától lesz lehetőségük a segítségre, s várják a jelentkezőket. Véradás # VANYARC. November 5-én, pénteken 14.00-18.00 óra között véradásra várják a helybéli lakosságot a falu orvosi rendelőjében. Fedett buszmegálló • SZURDOKPÜSPÖKI. A Szabadság téren fedett, szép külsejű buszmegállót épített az önkormányzat megbízásából Krasznai Tibor helybéli ácsmester. Ezzel régi óhajuk teljesült a környéken élőknek. Holnapi számunkban „Bátonyterenye és környéke” összeállítással találkozhat a kedves olvasó Az oldalt szerkesztette: Vallus Tibor A usztria kis ország, de - minden bizonnyal még másban is - a lámpagyártásban európai nagyhatalom. Azzá teszi a tiroli Pill városában 1969-ben felépített Eglo Leuchten vállalat. Ez a nemzetközi csoport ma már hétezerféle lámpatestet kínál, s leányvállalatai működnek Német-, Francia- és Olaszországban, Svájcban, Csehországban, Szlovákiában és legújabban Magyarországon. Kiegyensúlyozott forgalmával német nyelvterületen a negyedik helyen áll. Idei tervezett forgalmuk - forintban kifejezve - 4,8 milliárd, s ennek hatvan százaléka exportból származik. Pár kilométerre a pilli koordináló és fejlesztő központtól - ahol természetesen gyártanak is -, Wiesingben található a Deco Licht vállalat. Itt Itáliából hozott csúcstechnikával munkálják meg a fémeket. Ennél is fontosabb azonban, hogy itt mutatják be azt a hétezerféle lámpát, melyet készítenek. A bemutató- terem 2700 négyzetmétere - stílszerűen - csupa ragyogás. Van itt mindenféle stílusirányzat, a régitől, sőt archaikustól kezdve a legmodernebbig. A Deco egyébként - nevében is benne van - a dekoratív lámpákra szakosodott. Elsősorban előkelő szállodáknak és pénzes magánrendelőknek szállít. Reviczki Sándor faüzemére alapozódik a pásztói lámpagyár Termelnek és árulnak Látogatóban az osztrák anyavállalatnál Ludwig Obwieser Ernst Hell- dorff üzletvezető üzlettárs részletesen kifejtette az Eglo Lux International (így is használják nevüket) filozófiáját és termelési módszerének lényegét. Nagyon fontosnak tartják, hogy minden ízlést és igényt kielégítsenek, így hát dolgoznak fémmel, fával, üveggel, műanyaggal. A megrendeléseket számítógépen dolgozzák fel. Két nap alatt elkészítik az árut, amely a harmadik napon már el is hagyja a gyárat. Az üzletvezető elmondta, fontos számukra a terjeszkedés, hogy minél több külföldi piacon legyenek jelen; mégsem új imperialisták, mert ahol árulnak, ott termelnek is. Céljuk a munkahelyteremtés. Magyarországon ugyanez történik. Nemrégiben létrehoztak Dunakesziben egy forgalmazó központot az országon belüli munka összehangolására, mellé összeszerelő üzemet. Pásztón az idén felépítettek egy fa- és fémfeldolgozó gyárat, ahol már hetek óta készülnek a lámpák. Az ünnepélyes átadás azonban ma lesz. E három egység kialakítására 980 millió forintot költöttek. Ludwig Obwiesert, az Eglo alapítóját arról faggattam, miért éppen Pásztora esett a választásuk. Nem titkolta, hogy ebben a véletlen is szerepet játszott, mert más magyarországi, sőt csehországi településen is szétnéztek. Miért mégis a Mátra nyugati kapuja vitte el a pálmát? Abban része volt a pásztói önkormányzat gyorsaságának, amellyel építési területet jelölt ki, legfőképpen azonban Reviczki Sándor asztalosnak. Az osztrákok egy közvetítő útján akadtak rá, s beszállítója lett a vállalatnak. Olyan jól dolgozott és olyan jó ötletei voltak, hogy a kapcsolat időtállónak bizonyult. A pásztói gyár Reviczki Sándor faüzemére alapozódik. Pásztón elvileg mindazt gyárthatják, amit a pilli anyagyárban. Sulyok László Karácsonyra új otthonban Kissné Sik Ágota bízik a kísérlet sikerében BÉR. Lakóházat vásárolt a községben a budapesti Cseppkő Utcai Gyermekotthon a közelmúltban. A miértről szóljon Populás Péter, az intézmény igazgatója:- A gyermekvédelemben új formát alkalmazva természetes közegben, családias jellegű, az anyai-apai modellel nevelőszülői feladatokat ellátó, kiscsoportos nevelést szeretnénk megvalósítani, az állami gondozott gyermekek egészségesebb szocializációja érdekében. Ilyen formában nagyobb az esély, hogy rendeződjenek a kisgyermekek gondjai, problémáik.- Öt-hat óvodás korú gyermek kerül ide, akiket a sajátom mellett úgy szeretnék nevelni, mintha ők is az enyémek lennének - tudtuk meg Kissné Sik Ágotától, aki nevelőanyaként él majd Béren - A családban élés, a kert, az állatok közelsége, a nyugodt, falusi környezet a gyógyulás egyik formája lesz a nevelőotthoni gyermekek számára. Remélem, hogy a falu lakossága segít a beilleszkedésben. Ha a ház felújítása gyorsan befejeződik, a karácsonyt már szeretnénk itt tölteni. (vété) Populás Attila, a nevelőotthon igazgatója