Nógrád Megyei Hírlap, 1993. július (4. évfolyam, 151-177. szám)
1993-07-17-18 / 165. szám
1993. július 17-18., szombat-vasárnap SPORTTÜKÖR HÍRLAP 11 Az SBTC-Salgglas szétválása után az SBTC indul az NB lll-ban - újra lesz foci Zagyvapálfalván Súlyos szakmai hibák vezettek a kieséshez Megszűnt az SBTC-Salgglas labdarúgó-csapata, miután a Salgótarjáni Síküveggyár SE elnöksége úgy határozott, hogy kilép a fúzióból. Az NB III-as jogot a két klub megállapodásának értelmében az SBTC örökli. A jobb létre szenderült SBTC-Salgglas ügyeinek hátteréről Bu- lyovszky Dezsővel, az SBTC Sportalapítvány kuratóriumának tagjával beszélgettünk, aki egyszersmind a Síküveggyár SE elnöksége nevében is nyilatkozott.- Miért léptek ki a fúzióból?- Azok a célok, amelyekért egy évvel ezelőtt a megállapodás megköttetett, a Síküveggyár SE és az SBTC Sportalapítvány között, már nem léteznek, a város reprezentáns labdarúgó-csapata kiesett az NB II-ből. Ezért a Síküveggyár SE elnöksége nem tartja célszerűnek a megállapodás fenntartását. Ezt a napokban tartott elnökségi ülésen határozatba foglaltuk - kezdte a sportvezető.- Tavaly milyen okból, milyen céllal lépett „házasságra" a Salgglas és az SBTC?- Egy évvel ezelőtt a Salg- glas NB Il-es labdarúgó-csapata kritikus helyzetbe került, ugyanis a Síküveggyár Rt. vezérigazgatója közölte, hogy a cégnek a továbbiakban nem áll módjában finanszírozni a klub másodosztályú szereplését. Ekkor két lehetőség kínálkozott: vagy fúzióra lépünk a REAC-cal, és ezzel az NB Il-es jog elkerül Nógrád megyéből, vagy keresünk olyan konstrukciót, melynek révén itt helyben meg lehet tartani a csapatot. Salgótarján presztízsét, labdarúgó-hagyományait figyelembe véve, ez utóbbi megoldást részesítettük előnyben. Döntésünk meggyőződésem szerint az egész város érdekeit szolgálta. A tettek mezejére léptünk, és - kétségtelenül a helyi sajtó nagy segítségével - kieszközöltünk a várostól 8 millió forint NB Il-es szintű támogatást. Ezt követően szintén a város labdarúgásának érdekeit tekintetbe véve megkötöttük a megállapodást az SBTC Sportalapítvány kuratóriumával, és beléptünk a fúzióba.- Tehát a 8 millió forint már megvolt, és csak azután született afúzió.- így van, és ezt azért szükséges újólag hangsúlyozni, mert erről a tényről sokan előszeretettel megfeledkeznek.- Érdemes lenne tisztázni, hogy a Síküveggyár SE mit vitt be a „házasságba".- Mi hoztuk az NB Il-es jogot, s a kimondottan ehhez járó 8 millió forint önkormányzati támogatást. A továbbiakban tizenhat tagú, NB Il-es szintű játékosállománnyal léptünk be a fúzióba. Ekkorra már a megyei önkormányzat segítségével a 380 forint nevezési dijat is befizettük. Hoztunk mintegy 500 ezer forint értékű sporteszközt, felszerelést is. A Sugár úti sportlétesítményünket egész évben üzemeltettük: ott játszott a serdülő és az ifjúsági csapat, a felnőtt együttes is ott végezte a téli felkészülést. Az ilyenkor felmerülő költségeket - fűtés, víz, villany - a Síküveggyár SE bázisvállalata rendezte. Ezenkívül 70 ezer forinttal hozzájárultunk a szurkolók számára tombolán kisorsolt nyereményekhez. Az SBTC Sportalapítvány számláján a fúzió pillanatában 380 ezer forint volt, de ezt is hiteltartozás terhelte.- Igaz-e az, hogy amikor az SBTC-Salgglas vezetésén belül megosztották a hatalmat, a síküveggyáriak hátrányos helyzetbe kerültek?- A megállapodás értelmében a Síküveggyár SE két személyt - engem és Protovin Ferencet - delegált a sportalapítvány kuratóriumába, illetve az SBTC-Salgglas négytagú csúcsvezetői testületébe. Tény, hogy a gyakori szavazategyenlőségek esetén Fekete Nándor elnök voksa duplán számított, így az SBTC képviselői az akaratukat érvényesíteni tudták felettünk. Mi mindvégig a két egyesület megállapodásának szellemében jártunk el - nem csináltunk műbalhékat, nem szaladgáltunk a sajtóhoz. Mindazokban a kérdésekben, amelyek meghatározták a mára kialakult helyzetet, lelkiismeretünk szerint helyesen szavaztunk. Más kérdés, hogy kettőnk voksa mire volt elég.-Immár tudjuk: a kieséshez. Az előző években viszont simán benn tudtak maradni.- A Síküveggyár SE az elmúlt években a jelenleginél sokkal rosszabb anyagi és tárgyi feltételek között, a mainál jóval feszültebb légkörben - jellemzésül: akkoriban küldtek el hatszáz embert a báziscégünktől - meg tudta tartani Salgótarjánban az NB Il-es labdarúgást.-Mit akar ezzel mondani?- Azt, hogy az SBTC-Salgglas gyenge szereplése, eredménytelensége, kiesése nem volt szükségszerű!- Akkor miért zuhantak ki mégis az NB II-ből?- A kiesés alapvetően a közvetlen szakmai vezetés által elkövetett sorozatos hibák következménye. Számomra Szalay Miklós tevékenysége azért is kellemetlen meglepetés, mert annak idején az ő irányításával nyertük meg az NB III-at. majd kapaszkodtunk meg a másod- osztályban. Most ugyanő kiejtette a csapatot. Ugyanakkor - ezt fontosnak tartom - elismerésünket fejezzük ki B. Kovács Zoltánnak, amiért a kialakult kellemetlen helyzetben átvette a csapatot.- Csak Szalay a ludas?- A sikertelen szerepléshez az is nagyban hozzájárult, hogy a csúcsvezetésen belül nem mindenki tette magáévá azt a megállapodásban is rögzített alapelvet, mely szerint a két egyesület együttműködésének alapvetően a város érdekeit kell szolgálnia, és felelősséggel tartozunk azért, hogy a csapat Salgótarján labdarúgó-hagyományaihoz méltó nívót képviseljen. Különösebben részletezni nem kívánom a történteket, hiszen azok a közvélemény előtt már úgyis ismertek a megyei lap hasábjairól.- Soha többé fúziót!?- A fúzió, az erők egyesítése — mind a játékosanyagot, mind az eszközöket, mind az utánpótlást tekintve - Salgótarjánban ma is aktuális. Azért, hogy a Bulyovszky Dezső csapat kiesett, nem magát a fúziót kell kárhoztatni. Ma is azt valljuk, hogy Salgótarján labdarúgása ezt a válságát csak közös összefogással élheti túl.- Most mégis elválnak.- Sajnos ezt a házasságot már nem lehet rendbehozni. A válás feltételeiről a Síküveggyár SE részéről én tárgyaltam, az SBTC-t Fekete Nándor és B. Kovács Zoltán képviselte. Úgy érzem, korrekt módon váltunk el. A két klub közötti megegyezés értelmében az NB III-as jogot az SBTC örökli. A Síküveggyár SE a bevitt eszközeit visszakapja. A játékosok közül Králik, Homann, Hiesz, Stark és Gyeh’ai visszakerült a Síküveggyár SE-hez. Kajli eladása esetén a befolyó összeget a két klub megfelezi.- További terveik?-Zagyvapálfalván újra elkezdjük a labdarúgást, de hogy milyen formában, azt a közeljövő dönti el. Tudom, a városban azt rebesgetik, hogy újabb fúzióra lépünk, erről beszélni azonban ma még nem aktuális. Balás Róbert Tereprali Szandán • Szanda. Tereprali autósversenyt rendez július 31-én a Szandavár Kupáért a községi sportegyesület. A futam egyben a Magyar Köztársaság Tereprali Kupájának hivatalos versenye lesz. A küzdelemben licences, illetve amatőr autós egyéni versenyzők, illetve csapatok vehetnek részt. A rajt 10.00 órakor lesz a Hősök terén, és előreláthatólag 16 órakor érkeznek ugyanide a résztvevők. Előtte 7 órától a művelődési ház parkjában tartják a gépátvételt. Az útvonal: Szandavár és környéke. Díjkiosztás: 18.30-kor a művelődési házban. Kaszparov-Fischer? • London. Kaszparov tudja, hogy egy napon ki kell állnia Bobby Fischer volt amerikai sakkvilágbajnok ellen is, akit e Címétől nem ellenfél, hanem csak tulajdon makaccsága és a. FIDE döntése fosztott meg. 1975-ben. Kaszparov és Fischer, sohasem találkozott, és most az , orosz nagymester így nyilatko-, zott: - Ha jelentkezne valalyjtV egy civilizált országból azzal, tl hogy tessék, itt a pénz egy Fis^ cher-Kaszparov meccsre, akkor, nem mondhatnék nemet, hiszen hivatásos sakkozó vagyok. "A Tilos a felfüggesztés .h • Párizs. A Nemzetközi Autó:' sport Szövetség (FISA) párizsi1 világtanácskozásán úgy döntött, hogy azonnali hatállyal betiltja, a Forma-l-ben az úgynevezett aktív kerékfelfüggesztést. A csapatoknak hét napjuk van.,, hogy fellebbezzenek, mert a tiltás már a következő, július 25-i Német Nagydíjra is vonatkozik, | Max Mosley elnök szerint az aktív felfüggesztés nem egyeztethető össze a Forma-1 technikai szabályzatával. Jövés-menés az SKK-nál A Salgótarjáni KK NB I-es férfi kosárlabda-csapata július 22-én, csütörtökön kezdi meg a felkészülést az új edző, Boro- nyai Tamás irányításával. A játékosok közül Szinisa Radonjics a székesfehérvári Al- bacomp (korábban Alba Regia) csapatához távozott. Farkas AtAKCIÓ! VÍZMÉRŐK A HEXA KFT-tfil 13 átm. PRIMOM hidegvízmérő ÁFA-s ár 2-375 Ft/uD 13 átm. PRIMOM melegvíz- __ mérő ÁFA-s ár 2-500 Ft/uO 13 átm. ORTIMA super plusz (hagyományos) ÁFA-s ár 3.750 Ft/db A mérőket hitelesítve, csatlakozóval adjuk. 2 év garancia! HEXA KFT. Salgótaiján, Rákóczi út 294. Tel: 32/310-800/200 mellék Fax: 32/311-682 ,19gin Mély fájdalommal tudatom, hogy szeretett feleségem DR. TELEK ANDRÁSNÉ elhunyt. Temetése július 19-én, 14.30-kor lesz a szécsényi temetőben. Gyászmisét tartunk a pásztói templomban július 19-én, reggel 7 órakor. GYÁSZOLÓ FÉRJE, DR. TELEK ANDRÁS § Y Köszönetét monaunK \ mindazoknak, akik szeretett halottunk HÁRSKÚTI REZSŐ temetésén részt vettek, sírjára koszorút, virágot helyeztek és mély fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. » A GYÁSZOLÓ CSALÁD I tila is búcsút intett az SKK-nak, Borók László és Molnár Péter viszont még gondolkodik, menjen-e, vagy maradjon. Továbbra is salgótarjáni lesz viszont Földesi Zoltán és Tóth Adám. Visszavárják a két szabadságon lévő ukrán vendégjátékost, Anatolij Szebtát és Pavel Hivrenkot is. Hazatér az anyaegyesületébe a korábban eltávozott két fiatal, Klug Péter és Fekete Csaba. Tárgyalnak a tehetséges kecskeméti középjátékossal, Dobossal. (balás) Fájó szívvel tudatjuk, hogy szeretett édesanyánk ÖZV. KLAGYIVIK ANDRÁSNÉ sz. Tőzsér Veronika hosszú szenvedés után 84 éves korában elhunyt. Temetése 1993. július 19-én 16 órakor lesz a zagyva- pálfalvai felső temetőben.^ A GYÁSZOLÓ CSALÁD | "Szerető kezed nem simogat már, drága mosolyod nem vigasztal többé, hogyan éljek nélküled" Soha el nem múló mély fájdalommal tudatom, hogy KOZA SÁNDOR életének 77. évében örökre itthagyott. Utolsó útjára 1993. július 20-án 11.30-kor kísérjük a salgótarjáni régi temetőben. A GYÁSZOLÓ FELESÉG f Sorsoltak a labdarúgó Magyar Kupában Salgótarjánban a Fradi! Nyári Universiade, Buffalo Kovács Dusán döntőben Nem akármilyen labdarúgó-csemegére van kilátás augusztus 8-án Salgótarjánban! Ezen a vasárnapi napon nem más, mint a Ferencvárosi TC csapata látogat a Salgótarjáni Kohász FC-hez a Magyar Kupa soron következő fordulójában. Az MLSZ-ben tegnap készítették el a párosítást. A többi, még versenyben lévő Nógrád megyei csapat NB-snél alacsonyabb osztályú ellenfeleket kapott. Horváth Gyula, a Kohász FC igazgató-edzője tőlünk értesült a Ferencváros vendégjátékáról.- Nagyon boldog vagyok, hogy az ország legnépszerűbb csapatát, a kupavédő Ferencvárost láthatjuk vendégül - mondta első örömében a szakember. - A Fradi most éppen a megmentőnk is lehet, hiszen egy jó bevétel sokat segíthet anyagi gondjainkon. Remélem, ezen a mérkőzésen végre ismét benépesül a Kohász-stadion lelátója. Az nyilvánvaló, hogy a továbbjutásra kevés esélyünk van, de szeretnénk jó mérkőzést, szórakoztató derbit játszani a Fradival. Azt hiszem, ez a csata nagy élmény lesz mindannyiunk számára. (Balás R.) Mitterand védi Tapie-t? Párizs. Ezentúl csak írásos kommünikékben ad tájékoztatást a sajtónak a francia labda- rúgó-bundabotrányt vizsgáló ügyész, Eric de Montgolfier eddig bőbeszédű volt, de emiatt figyelmeztetést kapott az igazságügyi minisztériumban. Szerdán ugyanis nem kisebb személyiség, mint a francia elnök, Francois Mitterrand kifogásolta az ügyész módszereit, s azt mondta, hogy megszegi azokat a szabályokat, amelyek a vizsgálat titkosságát írják elő a nyomozati szakaszban, s az ilyesfajta nyilvánosság ellentmond az ártatlanság vélelme elvének is. Montgolfier-t csütörtökön Valenciennes-ből felrendelték Párizsba, s ott a minisztérium magas rangú tisztviselői figyelmeztették a szabályok megtartására. Az ügyész pénteken sajtókonferencián közölte, hogy „államérdekből” tartja magát az előírásokhoz. „Nem ítéltek hallgatásra, csak arra, hogy változtassak a módszereimen” - mondta. A pénteki párizsi napilapok egy része igazat ad a minisztériumnak, de vannak olyan kommentárok is, amelyek szerint Mitterrand „beavatkozott az igazságszolgáltatási eljárásba” , s — közvetve - védelmébe vette volt miniszterét, Bemard Ta- pie-t, az OM milliomos elnökét. A jövő héten szembesítik egymással az ügy valamennyi főszereplőjét: a Valenciennes játékosait, akik elismerték a korrupciós kísérletet, Jean-Jac- ques Eydelie-t, az Olympique Marseille középpályását, aki az érdemi lebonyolító volt, s előbb tagadott, majd beismerte a vesztegetési kísérletet, valamint a Marseille igazgatóját, Jean-Pi- erre Bernest, aki továbbra is tagadja azt, hogy ő ajánlott volna fel negyedmillió frankot a Valenciennes játékosainak. A botrányt kirobbantó valen- ciennes-i söprögető, Jacques Glassmann elmondta: szállodai szobájukban kaptak hívást Ey- delie-től, aki Bemesnek adta át a kagylót. A három valencien- nesi játékos eredetileg abban állapodott meg, hogy „normálisan” játszanak, s ha klubjuk kikap, nem tartják meg a pénzt, de később Glassman jelentette az ügyet a klub vezetőségének. A klub volt világbajnok argentin játékosa, Jorge Burru- chaga még arra is ígéretet kapott, hogy a Valenciennes kiesése után a Marseille helyezi el első osztályú csapathoz. A részeg úszó nem mindennapi esete Buffalo. Az egyetemisták és főiskolások sport világjátékán nem született újabb magyar érem. A női tőrcsapat versenyben a magyar válogatott a négy közé jutásért az Egyesült Államok ellen vívott, és csak rosz- szabb tusaránnyal nem került az elődöntőbe. Az 5. helyért azonban magabiztosan győzték le a japánokat. A férfi 400 méteres gátfutás elődöntőjében Kovács Dusán, a Balassagyarmati Vitalitás SE kiválósága - Szabó Béla edző tanítványa - 49.96 másodperccel a negyedik lett, és így döntőbe jutott. Ugyanez nem sikerült Somfay Dávidnak, aki a 800 méteres síkfutás elődöntőjében csak a 7. helyet szerezte meg. Nem mindennapi eset árnyékolta be az amerikai küldöttség addigi sikeres szereplését a 200 m-es vegyesúszás döntője után. A barcelonai ötkarikás játékokon hatodik helyen végzett Ron Karnaugh ugyanis korántsem volt elégedett azzal, hogy Buf-... falóban megismételte a katalán fővárosban elért eredményét. Ezúttal lényegesen jobb szereplésre számított, és csalódottságának érdekes módon adott hangot. Az amerikai vezetők nagy csodálkozására bejelentette: szobatársát, John Keppe- lert okolja a vártnál gyengébb teljesítményéért. Karnaugh azzal indokolta állítását, hogy ágyszomszédja meglehetősen kicsapongó életet folytatott,, amelynek egyenes következményeképpen nem tudott pihenni a döntő előtti éjszakán.- Keppeler hajnali 3 órakor részegen randalírozott a szállodai szobánkban. Ilyen körülmények között lehetetlen volt az igazak álmát aludni. Sportszerűtlen viselkedésének köszönhetem gyenge szereplésemet - mondta Karnaugh. Eddie Sinnott, az amerikai úszók edzője egyelőre értetlenül áll a történtek előtt. Ha nyerünk — felezünk! A Szerencsejáték Rt.-vel közösen elindított játékunkra pénteken 301 játékos szelvényei közül sorsoltunk. A szerencse ezúttal Lévai Imre, Endrefalva, Cserge út 1. (szelvényszáma: F.38.553.354) és id. Erdélyi Bertalan, Balassagyarmat, Kővári út 7. (szelményszáma: F.38.553.353) alatti olvasónknak kedvezett. így az ő 0-6-7 indexszámú szelvényeiket adtuk fel, s letétbe is helyeztük a salgótarjáni, Kassai sori totózóban. Lévai Imre id. Erdélyi Bertalan Halmstad-Bröndby 1 x 2 Rapid Wien-Gabrovo lx 1 Lyngby-Korinthosz 1 lx R.Bukarest-Trelleborg lx 1 Austria Wien-Szczeczin 1 1 X Koppenhága-Lausanne 2 1 2 Videoton-D. Streda 1 X X Odense-Malmö 2 x 2 Aalborg-Hácken 1 1 Bochum-Zürich lx x 2 Silkeborg-Innsbruck lx X Olteul-Olomuc x 2 1 Aarhus-Salzburg 1 X Aarau-Dresden 2 X