Nógrád Megyei Hírlap, 1993. április (4. évfolyam, 76-100. szám)

1993-04-10-12 / 84. szám

4 HÍRLAP MÁS NÉPEK HŰSVÉTJA 1993. április 10-12., szombat-hétfc Móra Ferencről talán ke­vesen tudják, hogy különle­ges felfedezéssel írta be a ne­vét az összehasonlító vallás­tudomány történetébe: az, egyik ásatása során, Kis- zomborban egy őskori sír­ban hímestojásra bukkant. Vietnami tavasz és a megtisztulás Buddha lelke legyen veled! Buddhista szentély oltárja Chua Huonng magyarul any- nyit jelent: Illatos Pagoda. Vi­etnamban, a Hói járásban a ta­vasz beköszöntével hatalmas zarándoklat veszi kezdetét, sok családban ilyenkor útra kélnek a fiatalok és az öregek, hogy a Chua Huongban leróják kegye­letüket Buddha előtt. Tran Ngoc Minh doktor, a salgótarjáni Madzsar József megyei kórház anasztezioló- gusa mesélt otthoni szokásaik­ról. A doktor, aki Vietnam Ha Son Binh tartományban szüle­tett, elmondta, hogy feléjük, a mészkősziklák üregeinek, föl­dalatti járatainak egy részét pa­godává, búcsújáró helyekké épí­tették ki. Tavasszal pedig sokan keresik fel a Chua Houngot, mely nem kevesebb, mint öt apró szentélyből áll. A kegyhelyhez fűződő le­genda Vo Vuong király idejébe nyúlik vissza. A történet szerint a királyasszony egy szép leány­kának adott életet, ám szülés után a gyermekágyban meghalt. Az uralkodó nem házasodott meg újra, hanem amikor leánya felcseperedett, hogy a megfe­lelő utódlásról gondoskodjék, mindenáron férjhez akarta adni. A lány azonban elmondta apjá­nak, hogy Buddha színe előtt örök tisztaságot fogadott, így senkivel sem akar házasságot kötni. Amikor a király hiába próbálta szép szóval, majd fe­nyegetéssel jobb belátásra bírni gyermekét, szörnyű haragra gerjedt, s megparancsolta szol­gáinak, hogy gyújtsák rá a házat lányra. Azonban eleredt az eső, mely eloltotta a tüzet. S hiába adta hóhér kezére a fiatal terem­tést, az ember, aki végre akarta hajtani a parancsot, villám súj­totta, meghalt. Az uralkodó is drágán fizetett tetteiért. Lepra támadta meg, elsorvadt a karja, elvesztette szeme világát, s mindenki elfordult tőle. Csak a leánya tartott ki mellette, le­vágta a kezét, kivájta a szemét, s apjának adta. A hagyomány szerint az a gyermektelen nő, aki a Chua Huongban könyö­rög, nem kér hiába. Az Illatos Pagoda - amely az itt használt füstölőkről kapta a nevét - egyébként belülről ha­sonlatos az többi pagodához. A bejáratok mellett kétoldalt ször­nyalakok állnak (a kapuk őr­zői). Minden buddhista szentély előtt állnak ilyen figurák, azt mondják, azért, mert közvetle­nül a halálunk után szembeta­lálkozunk valódi önmagunk ké­pével, amely kendőzetlenül mu­tatja igazi énünket, s ez több­nyire igen rémisztő. Mielőtt bemegy valaki a pa­godába, a cipőjét leveszi, majd meghajol. A belső térben letér­delnek a zarándokok, s a szerze­tes halk kántálása mellett - me­lyet gyakran ütemes dobszó kí­sér-mindenki imádkozik: Nam mo a di da phat. (Buddha lelke legyen veled). A terem két olda­lán, a fal mellett a pokol királya katonáinak szobra látható, a szerzetes előtt - hasonlóan ami templomaink elhelyezkedésé­hez — oltár van, s ezen füstölők állnak hármasával leszúrva, jel­képezve a múlt, a jelen és a jövő összetartozását. Az oltár mögött csodálatos pompával elkészített Buddha szobrok sorakoznak. Leghátul és legmagasabban ál­talában három - szintén a múlt, a jelen, a jövő jelképei majd egy fő Budha látható előttük. Ezt veszik körül az istenség se­gítői. Sokan azért zarándokolnak el Chua Huongba, hogy megtisz­tuljanak, teljesüljön a kívánsá­guk, s hogy valóra váljanak ké­réseik. Rengeteget imádkoznak Buddha előtt, s áldozati pénz is felajánlanak az Istennek. Tavaszvárás japán módra A cseresznyevirágzás varázsa A cseresznyevirág a szépség szimbóluma Nemcsak Kínában, hanem Japánban is kedvelik a rövid, ám tanulságos történeteket. Az egyik ilyen tanmese egy ócska teásedényről szól, amelyik szürke volt, és értéktelennek tűnt, évek óta csak porosodott egy vidéki fogadóban. Egyik nap azonban egy előkelő úr té­vedt a vendéglőbe, s nyomban megragadt a szeme a különös darabon. Megbeszélte a kocs- márossal, hogy visszajön a te­ásedényért. A fogadós, hogy kedvében járjon az idegennek, lecsiszolta a kanna szürke fe­lületét, ám a vevő nem örült a vakbuzgó igyekezetnek: „Már nem kell a kanna - mondta a kocsmárosnak a férfi -, hiszen pont azokat a finom és szép mintákat, amelyeket a használat alatt az idő belekarcolt az edénybe, pont azokat csiszoltad le.” A japán emberre - s általában a keleti népekre - jellemző egy­fajta, az európaiból hiányzó nyugodtság, amivel a környeze­tét tudja szemlélni. A távolkele­ten élők általában másként vi­szonyulnak a természethez, mint a nyugati civilizáció em­bere, számukra a szépség és a természetesség elválaszthatat­lanul összefonódó fogalmak. Nem meglepő, hogy a termé­szet újjáéledése valóságos nép­ünnepély Japánban. Horio Hi- roko asszony, a Salgótarjáni Üveggyapot Rt. ügyve­zető-igazgatójának a felesége mesélt a felkelő nap országának jeles tavaszi napjairól, a Cse­resznyevirág ünnepéről.- Általában március 20-a kö­rül kezdődik a cseresznyevirág­zás. Japánban - mivel hosszú sziget - legelőször a déli tarto­mányokban köszönt be a jó idő, itt borulnak virágba a fák, itt rendezik meg elsőként az ünne­pet. Ahogyan egyre északabbra és északabbra is kibomlanak a rügyek, fokozatosan egyre északabbra és északabbra is megtartják az ünnepet.-Japánban a tavasz megér­keztét a sakura cseresznye vi­rágzása jelenti. Csodálatos ró­zsaszínbe öltöznek ilyenkor a kertek, az emberek kivonulnak a fák alá, minden család leteríti a saját apró háncsszőnyegét (ta- tamitját), ezzel kijelölik a terü­letüket, ahol fogadják a barátai­kat, rokonaikat, s ahol egy na­pot eltöltenek. Estefelé lámpák­kal világítják meg a kerteket és a fákat, az emberek elfogyaszt­ják az ételt és az italt, amit ma­gukkal vittek, énekelnek, be­szélgetnek, egyszerűen élvezik, hogy újból eljött a tavasz, a kel­lemes idő, gyönyörködnek a pompás növényekben.-Maga a jelenség három, legfeljebb öt napig tart, majd ha lehullanak a virágszirmok, meg­jelennek a kicsi zöld levélrü­gyek. (A sakura cseresznyénél pontosan fordítva van, mint a többinél, ahol a levélrügyek megjelenése után kezd virá­gozni a fa).- A sakura cseresznye egyébként nem ehető gyümölcs - mondta Horio asszony huncu­tul összeszorított ajakkal, mint aki érzi az ízt a szájában -, mert nagyon-nagyon savanyú. Ezt a fát nem a termése miatt nevelik, hanem a szépségéért. A rövid ideig tartó tavaszünnepről senki nem akar lemaradni, ezért amikor a sziget déli részén megkezdődik a sakura virág­zása, a médiumokban közzéte­szik, hogy az északibb tartomá­nyokba mikorra várható a ta­vasz beköszönte. A cseresznyevirágzás ünnepen kivonulnak a virágzó kertekbe Quitoban, a Szent Ferenc terén fejeződik be a húsvéti pasio Már az inkák is megünneplik a húsvétot Messzeföldön híres Quitoi pasio Ecuador. Ez az apró dél-ame­rikai ország olyan távol van ha­zánktól, hogy legtöbbünk bi­zony alig tud valamit az ott élő­ről, az ottani szokásairól, az ot­tani emberekről. Legfeljebb csak néhány homályos ismere­tünk van a hajdan virágzó, ám mára feledésbe merült inka bi­rodalom működéséről, mesés kincseiről, Atahualpáról, az utolsó nagy uralkodójukról, s a valamikor talán nagyon fejlett indián civilizáció talányai megmozgatják fantáziánkat. De milyenek a mai Ecuador lakói­nak szokásai, mit őriztek meg őseik kultúrájából? Dr. Patricio Acostával, a sal­gótarjáni Madzsar József Me­gyei Kórház sebészével beszél­gettünk az ecuadori hűsvétról.- Ecuadorról fontos tudni, hogy földrajzilag négy nagyobb részre osztható (tengerparti ré­gió, az Andokban fekvő terület, a dzsungel vidéke és a Galapa- gosz-szigetcsoport), mind a négy terület négy külön világot jelent, más-más szokásokkal. Magam a sierra nevű régióból (az Andok vidékéről) szárma­zom, Quitoban, az ország fővá­rosában születtem, itt is nevel­kedtem.- A mérsékelt éghajlaton négy évszak váltja egymást, így Magyarországon természetes, hogy van tavasz, de az egyen­lítő mentén (egyébként az or­szág neve az egyenlítő szóból ered) csak tél és nyár van. Ez a két évszak tulajdonképpen csak abban különbözik egymástól, hogy télen esik az eső, nyáron nem.-A mai Ecuador területén régen az Inka Birodalom virág­zott, s az egykori Quito az állam egyik jelentős városa lehetett. A spanyol hódítással azonban a keresztény hagyományok ter­jedtek el, azok váltak uralko­dóvá, az indiánok szokásai szinte teljesen feledésbe merül­tek, manapság legfeljebb csak 1i rezervátumokban élők gyako­rolják azokat.-A húsvétot természetesen mi is megünnepeljük. Nagypén­teken nálunk sem szabad húst enni, helyette a „faneska” nevű kifejezetten quitói ételt fo­gyasztjuk, ez különféle zöldsé­gekből és szárított haldarabok­ból készült főzelékféle. Ezt eszik a családok pénteken és szombaton egyaránt. Ezen a két napon egyébként zárva vannak a szórakozóhelyek, a mozikban nem vetítenek erőszakos vagy pornó filmeket, a legtöbben ilyenkor a templomokban csen­des imádkozással töltik az ide­jüket.- Quitoban a nagypénteket különös felvonulás teszi emlé­kezetessé, Jézus keresztre feszí­tésének történetét elevenítik fel a beöltözött színészek. Az úgy­nevezett pasio (színjáték) al­kalmával férfiak és nők korabeli jelmezekbe bújva játszák el Krisztus életének utolsó napjait. A felvonulás déli 12 órakor kezdődik, s a San Francisco (Szent Ferenc) téren ér véget pontosan három órakor, a meg­váltó „kivégzésével”. A látvá­nyosság egyébként rengeteg tu­ristát, főleg amerikaiakat vonz a fővárosba.- Az ünnepnek azonban nem a pasio jelenti a befejeztét, hi­szen Krisztus halála után feltá­madt. A városban szombaton pontban éjfélkor megszólaló ha­rangok adják mindenki tudtára: Jézus él. Quitoban és általában Ecuadorban nem a hétfő, hanem a vasárnap az igazi húsvét, ilyenkor minden családban ösz- szegyűlnek a rokonok, és együtt ünnepelnek. Egy speciális ételt is készítenek erre az alkalomra: saláta levelébe krumplipürét tesznek, sajttal, főtt tojással, fe­hérhagymával összekeverik, ehhez pedig a mortino (egy ri- bizlihez hasonló növény) levét isszák. * * * Az indiánoknak természete­sen teljesen más szokásaik van­nak az év április elejére eső idő­szakában. A mai inkák, akik közül néhányan rezervátumok­ban élnek, talán még megtartot­ták azt a régi hagyományt, mi­szerint - mivel a hajdani indiá­nok az évnek ebben a szakában a halottaikról emlékeztek meg, de nem az Európában elterjedt módon - a régen elhunytnak ételt és italt vittek, általában a halott kedvenc enni- és inniva­lóját, így emlékeztek meg róluk. Manapság azonban az indiánok többsége keveredett a spanyo­lokkal, így ők is templomba járnak, ilyenkor ők is a húsvétot ünnepük. A telet - amely barnás színű és szép girlandokkal díszített volt - a halál utáni élet, a fel­támadás hitének ősi. a ke­resztény kultúrát megelőző gyökereire enged következ­tetni. A tojás (egyébként a termékenység szimbóluma) elválaszthatatlan a húsvét- tól. A világ más népeinek mi­lyenek a termékenységgel, a feltámadással összefüggő hagyományai, megünnep- lik-e a húsvétot? Erről be­szélgettünk Nógrád megyé­ben élő külföldiekkel.

Next

/
Oldalképek
Tartalom