Nógrád Megyei Hírlap, 1993. március (4. évfolyam, 50-75. szám)

1993-03-11 / 59. szám

1993. március 11csütörtök NŐI DOLGOK HÍRLAP 9 Arcformához igazított ötletek már tavaszra Melyik frizura a legjobb? A hölgyek zömére négy arc­típus valamelyike jellemző. Van akinek szögletes az arca, másoknak kerek, vagy szív alakú, míg a többieké egysze­rűen keskeny. A szögletes arcúaknak az asz- szimetrikusan vágott, vagy fé­sült haj áll a legjobban. Különö­sen, ha frizurájuk oldalt kiszéle­sedik, s ezáltal a szögletes fej­formát kicsit lekerekíti. Az ilyen formára vágott és szárítás előtt hajrögzítő zselével bedör­zsölt haj vonzó, de kicsit szem­telen jelleget kölcsönöz viselő­jének. Ha valakinek természetesen hullámos, dús haja van, az is oldja a szögletes arcforma su­gallta szigorú vonásokat. A hát­rafésülve megszárított, oldalt elválasztott „tollazat” különö­sen a fiataloknak állnak jól. Aki arcának hosszúkás jelle­gét szeretné hangsúlyozni, hagyja szabadon magas homlo­kát. Fésülje haját hátra és kicsit tupírozza is fel! A bedauerolt hosszú haj akkor kelt igazán kellemes benyomást, ha hajun­kat hátúira fésülve hordjuk, s egyik vállunkra fésüljük. Az arc kerek jellegét megfe­lelő hajviselettel szintén ellen­súlyozhatjuk. Elég, ha hajunkat lépcsőzetesen vágatjuk, ma­gasra fésűjük, vagy középen el­választjuk. A szigorúan hátrafé­sült haj az arcot kerekíti. Az apródfrizurának elenged­hetetlen feltétele, hogy a fod­rász nagyon pontosan, szinte milliméterre vágjon, s a válasz­ték is középen legyen. Hajunkat hajkefére föltekerve, simára fé­sülve szárítsuk meg és fésüljük szorosan az arcunkhoz. Rövid, vékonyszálú hajjal is tetszhetünk. Ehhez a ft- garó-trükkhöz kis tupírra és haj­rögzítő zselére van szükség. A művészien fölstuccolt haj­költemény viselője kerek arcát egy csapásra hosszúkássá teszi. A „tollas föveghez” szükséges, hogy a hajat a fej tetejéről fésül­jük föl! Ott a legdúsabb. Szívalakú arcnál a hegyes ál­lat szintén a hajviselettel ellen­súlyozhatjuk. Ehhez egyaránt alkalmas a dús, erős szálú haj, a vállig érő, hosszú lökni, vagy az asszimmetrikus frizura. A hosszú hajú, szívarcú höl­gyeknek nagyon jól áll a vállig érő, hullámos haj. Ez különösen akkor mutatós, ha hajrögzítő zselét vagy hajsprayt haszná­lunk. A rövid, torzonborz frizura feledteti viselője áll-formáját. Ezt természetesen csak tartós hullámmal, vagy eredetileg is hullámos hajjal lehet megtenni. Szárítás után néhány hajszálat fésüljünk a homlokunkba! Az oldalt halántékon elkes- kenyített, hátrafésült, ugyanak­kor erősen fölfelé kefélt haj leg­tovább hajrögzítő zselével tartja meg vonzó, fiatalos formáját, s viselőjének derűs arcot kölcsö­nöz. Akinek keskeny az arca, fod­rásza segítségével vonzó lehet, ha haját kicsit föltupírozza, vagy hullámosán hordja. Egy a lényeg: kontyot vékony arcú hölgy ne viseljen. Ha otthon mosunk hajat, fésűvel oldalt be­felé szárítsuk meg! Az alul kifelé fésült, félhosz- szú haj szintén hosszúja az ar­cot. Ehhez szintén szükség van hajzselére és hajsprayra. A hosszú, menetesen vágott, hul­lámos hajat vastag hajcsavarral göndörítjük. A rövid, torzonborz bubifri­zura főleg a fiataloknak ajánl­ható. Ezt a kedvesen kusza jel­leget hajzselé segítségével és merész stílusú hajszárítással fo­kozhatjuk. Másodpercenként 2450 millió hullámzás így süt-főz a mikrohullámú szakács A mikrohullámú sütő a konyhatechnika viszonylag fia­tal terméke, de népszerűségben és elterjedtségben már vetek­szik minden más főző- és sütő­alkalmatossággal. Motorja, fű­tőanyaga a rádió és tévéhullá­mokhoz hasonlatos magas frek­venciájú elektromos hullám, amelyet a szerves anyagok, így az élelmiszerek befogadnak. A „mikroszakácsnak” pusztán annyi a titka, hogy a hullámok az anyagba belépve súrlódási hővé alakulnak: hatásukra moz­gásba lendülnek a víz-, zsír- és cukormolekulák, azaz az élel­miszerek apró építőkövei. A sütők a frekvencia-tarto­mányban a 2450 megahertzes terrénumot kapták meg, tehát másodpercenként 2450 hullám­zással ostromolják a főzni-, sütnivalót. Az adott szerves anyag jellegzetességeitől függő mélységig hatolnak be az élel­miszerbe, ezért nagyobb meny- nyiségek, vastagabb húsfarabok esetében nagyobb teljesítményt kell alkalmazni. Maguk a sütők teljesen biztonságosak — erről az egymástól függetlenül mű­ködő biztonsági berendezések (ajtó záródása, biztonsági ki­kapcsoló) gondoskodnak. Ha teljesítményszabályozójuk két fokozatos, akkor a gyöngébb ál­talában a felolvasztó, az erő­sebb melegítő fokozat. A magas frekvenciájú hullá­mok sajátos tulajdonságai miatt a sütők használatában néhány speciális szabályt be kell tar­tani. Tojást mikrohullámú sütő­ben ne főzzünk héjastól! A héj nem tudja olyan gyorsan továb­bítani az energiát, ahogyan ér­kezik és a tojás szétpukkad. Alkoholtartalmú italokat sem ajánlatos túl magas hőfokon melegíteni, mert fennáll az ön­gyulladás veszélye. Ha vizet, italt csészében vagy üvegben forrósítunk, állítsuk az edényt a sütőtér közepébe és tegyünk bele egy fém-kávéskanalat. A héjas élelmiszereket villával vagy fogpiszkálóval szurkáljuk meg, hogy ne pukkadjanak szét sütés közben. Az ételek fölmelegítéséhez, sütéshez, főzéshez célszerű tű­zálló üvegből, üvegkerámiából készült tálakat használni: aka­dálytalanul átengedik a mikro­hullámokat és az edény magától az ételtől melegszik fel. Ugyan­akkor fémedények - lábas, fa­zék, zománcozott edény - nem alkalmazhatók és faedények sem ajánlottak, mert a mikro­hullámok hatására teljesen ki­száradnak. A sütőkhöz az utóbbi időben speciális edénye­ket is kifejlesztettek - ezek nem csupán a felolvasztáshoz vagy a főzéshez, hanem a frissen, me­legen tartáshoz, felszolgáláshoz is használhatók, elsősorban a nagy forróságot is elviselő mű­anyagedények tesznek jó szol­gálatot, amelyek a mikrohullá­mokat akadálytalanul átenge­dik. Még egy gyakorlati tudni­való: kerek, ovális vagy lekere­kített edénnyel jobb eredmé­nyeket érhetünk el, mint a szög­letesekkel; a széles, lapos edényben gyorsabban készül el az étel, mint magas tálban. Izgalmas pletyka Amerikából A jobb oldali képen Michael Jackson az amerikai elnökkel és feleségével ünnepel, ám ha hinni le­het a híreknek, a világsztár legszívesebben a bal oldali felvételen látható Brooke Shields-szel tölti együtt legszívesebben szabad perceit. A hölgy, Hollywood „szüze” kijelentette, hogy már nem szűz többé. Lehet, hogy Michael?... Most még nem lehet tudni. Viszonzatlan szerelem A boldogtalan szerelmesek számíthatnak a pszichológusok együttérzésére: egy vizsgálat ugyanis kimutatta, hogy a vi­szonzatlan szerelem mindkét félnek bánatot okoz. A visszautasító gyakran ép­pen annyira szenved, mint a szerelmes - közölték a kutatók, akik 155 nőt és férfit kérdeztek meg. A megkérdezettek mind­össze két százaléka volt olyan, aki sohasem szeretett valakit vi- szonzatlanul, vagy akit egyolda­lúan szerettek. A viszonzatlan szerelem által teremtett helyzetet az is nehe­zíti, hogy az emberek sokkal inkább megtanulták azt, hogyan fejezzék ki a szerelmet, mint azt, mi módon közöljék a másik féllel, hogy nem vonzódnak hozzá. Attól való félelmükben, hogy megsebzik a másikat, so­kan még bátorítják is a szerel­mest, ahelyett, hogy egyértel­műen megfosztanák minden reménytől. Mellesleg a férfiak gyakrabban szeretnek bele va­lakibe, aki érzéseiket nem vi­szonozza, mint a nők. Az arány három a kettőhöz. Ennek okát dr. Deborah Then, a kaliforniai egyetem tudósa főként abban látja, hogy a férfiak gyakrabban szeretnek bele náluknál mutató- sabb nőkbe, pedig a kapcsola­toknak akkor van a legjobb kilá­tásuk, ha a partnereknek egy­formán vonzó a külsejük, ha­sonló színvonalú az intelligen­ciájuk és a társadalmi státuszuk. Az emberek fiatalon átlagosan évente egyszer élnek meg vi­szonzatlan szerelmet. Hétköznap rendőr, vasárnap prédikátor Barbara Williams 34 éves detektívnő hétköznap Brooklynban teljesít szolgálatot, vasárnaponként viszont papi ruhát ölt és Krisztus szeretetéről prédikál. A hölgy 1976-ban diplomázott teológiából, a brooklyni kollégiumban éveken át tanított, s a nyilvános iskolákban szerzett tapasztalatai alapján döntött úgy, hogy elvégzi a rendőrakadémiát is. Husika nem változik Husika, azaz Ciccolina semmit nem változott: a „mi” Staller Ilo­nánk férjhez ment, gyermeket szült, majd elvált, s közölte: vissza­tér a pornófilmek világába. FEB-fotó Asszonysorsok Cserbenhagyás Egyszer valahol azt olvasta: aki a macskát szereti, annak nehezen születik gyereke. Meg is ijedt akkor, mert ő valóban nagyon kedvelte Cirmost. Jól­esett neki az állat már-már ra­jongásba átcsapó ragaszkodása. Mikor a fotelba kucorodott, Cirmi is ott termett, s ha az ölébe engedte, hálából eldo­rombolta neki legújabb szer­zeményét ... Erzsi később jött rá, hogy a macska iránti szeretet és a gyermektelenség párhuzama állítólagos, s csak fordítva lehet igaz: akinek nincs gyereke, más élőlényre pazarolja a gyengédségét. A fejtegetése persze nem nyugtatta meg. Egyszerűen azért, mert csilla­píthatatlanul vágyott „egy kis porontyra.” Szerencsére a férje is így érzett, így aztán, ha a fel­esége túlságosan nekikesere­dett, őszintén igyekezett, hogy megvigasztalja. Meddőségüket sorscsapás­nak érezték, mivel nem kaptak rá elfogadható magyarázatot. Az orvosok mind a kettejüket egészségésnek találták. A „di­agnózis” szerint alkati ténye­zők miatt kellett megbarátkoz­niuk az utódlás hiányának, ku­darcának megszokhatatlan gondolatával. Ami persze nem ment. A férfi nehez fizikai mun­kája - egy fatelepen dolgozott - kevesebb időt hagyott a tépe- lődésre. Az asszony viszont ál­landóan gyötrődött, s magát vádolta „szerencsétlenségü­kért.” Negyvenéves korában azonban eldöntötte: ráveszi a férjét, hogy fogadjanak örökbe egy gyereket. Nem volt szük­ség rábeszélésre, a férfi egyál­talán nem ellenezte a dolgot. Azért, mert rádöbbent: Erzsi és a mélabú már-már elválasztha­tatlanok ... Bájos, barna hajú, mélykék szemű kicsi lányuk lett. Né­gyéves volt a befogadott, kis csacsogó Ildikó. Anyja, hogy a gyerek szokja az új környeze­tet, naponta sétálni vitte. Ra­jongott az apróságért, odaadás­sal, türelemmel nevelte. A visszafojtott gyerekimádat gá­tat tört, kielégülést keresett. „Kis Ildin” nyomot hagyott a korábbi, zártság, mely furcsa, tétovázásban nyilvánult meg. Eleinte, ha Erzsi egy pohár vi­zet kért tőle, előfordult, hogy a gyerek abbahagyta a játékot, de nem mozdult a helyéről. Az anyjára nézett, mintha nem ér­tené, mit mondott az neki. Az­tán, mintha álomból ébredne, felnevetett, s készségesen oda­libbent a vízcsaphoz. Hármasban repült csak iga­zán az idő. Hipp-hopp, s már nyakukon volt az iskola. Ildit ekkor már jól ismerték a falu­ban, bár őt az ösztöne inkább a felnőttekhez húzta. A gyere­kektől - főleg a nagyobbaktól - tartott valami miatt. Azok ki is használták a félénkségét. Ijesztgették, megkergették, s a kislány ilyenkor sírva ért haza. Az ismerősök szerint a há­zaspár keresve sem talált volna jóravalóbb gyereket. A szülők valóban elégedettek lehettek, s különösen így volt ez, mikor a lányuk felcseperedett. Ildikó a kereskedő szakmát választotta, s a suli után a faluban kapott ál­lást. Erzsi pedig már meg- adóan, kitartóan gyűjtögette a stafírung darabjait. A gondolat, hogy Ildikó egyszer majd férj­hez megy, elszomorította, de nem vigasztalhatatlanul. Tudta, ez a lányok sorsa és bízott ab­ban. hogy a gyerek nála telje­sebb életet élhet majd. Arra nem számított, hogy a zsák túl hamar találja meg a foltját. Ildikó ugyanis a szom­széd településen megismerke­dett egy fiúval, aki nagyon sze­retett a pohár fenekére nézni. Egymásba habarodtak. A lány szülei kezdettől nem voltak oda a „barátért,” de Ildi makacsul ragaszkodott hozzá. Munka után rendszerint diszkóba men­tek, s néha csak hajnal felé ér­tek haza. Erzsi és a férje tovább próbálkozott, hogy rábeszéljék a lányt: hagyjon fel ezzel a kapcsolattal, hiszen még csak tizennyolc éves. De nem azt ér­ték el, amit szerettek volna. Azon az estén is együtt men­tek el, de sem hajnalban, sem másnap, sőt harmadnap sem jöttek vissza. A negyedik na­pon megkapták Ildi üzenetét: „sajnálom, de nem akarok to­vább veletek maradni, nekem már van párom.” Leírhatatlan volt a csalódásuk, a döbbenet elnémította őket. Erzsi úgy érezte, cserbenhagyták. A férje rászánta magát, s a lány után ment, hogy hazacsalogassa, de meg is bánta, mert keményen visszautasították. Leforrázva ment haza, s többé hallani sem akart Ildikóról. (M.J.) *

Next

/
Oldalképek
Tartalom