Nógrád Megyei Hírlap, 1992. június (3. évfolyam, 128-153. szám)
1992-06-19 / 144. szám
4 HÍRLAP MŰVÉSZET ÉS TUDOMÁNY 1992. június 19., péntek színházi óta Minden jó, ha jó a vége Nemesük Károly kosztümé miatt aligha került csődbe a Budapesti Kamaraszínház, tekintve, hogy a népszerű színművész Faun alakjában anyaszült mezítelenül jelenik meg a színpadon. E nem szokványos - vagy talán túlságosan is mindennapi - „jelmezzel” a korábbiakban több újságcikk is foglalkozott s ez magyarázza, hogy mire a produkció Salgótarjánba került, már nem volt szabad fotózni az előadáson. Pedig, aki látta, tanúsíthatja, hogy a ruhátlan jelenetekben nincs semmi szenzáció- hajhász kuriozitás, az ízléstelenségnek, az obszcenitásnak még a gyanúja sem merülhet fel ezzel kapcsolatban. A mezítelenség - amely egyébként a címszereplő ötlete volt - természetes mozzanata a zöldben ásí- tozó, kuncogó mitológiai istenség titokzatos felbukkanásának. Edward Knoblock (Knoblauch) amerikai származású angol drámaíró 1911 -bői datált darabja műfaja szerint komédia. Hisz mulatságos jelenetek egész sora adódik abból, ahogyan az elegáns ruhákba bujtatott, Sil- vani olasz hercegnek kinevezett Faun megpróbál beilleszkedni a számára oly furcsa, értelmetlen formaságokkal teli emberi társadalomba. E játékos ötlet azonban ezúttal is arra szolgál, hogy a szánandóan komor valóság görbe tükre legyen. Valójában ugyanis nem nevetni, hanem inkább elszomorodni lehelne) a darab szereplőinek léha, sivár életvitele, kétszínűsége, álszent magatartása láttán. Nem csoda, hogy az őszinte testi élvezetekhez szokott Faun felháborodik az érzelmek mesterséges korlátozottságán. Mindenkinek segít, akin csak tud. Megmenti a lóversenyen tetemes adósságba keveredett, s ezért öngyilkossággal kacérkodó lord Stonbury életét, s „összehozza” őt Lady Alexandra Vancey-vel, a feminista mozgalom egyik helyi apostolával. Nem kevésbé áldásos és sikeres a tevékenysége az ifjabb szerelmespár - Vivian és Cyril - összeboronálásban, a kapcsolatot ellenző lányos mama haragjának elhárításában, a gátlástalan „olasz” - azaz önmaga - viselkedése okozta felháborodás lecsillapításában. S, hogy mindezek ellenére a többszörösen fiktív történet nem könnyed happy and-del zárul, az a fantasztikum és a realitás viszonyából fakad. A néző tudatában van annak: Faun - aki pezsgővel, csókokkal, szép szavakkal megbabonázta a hideg ladykat és az ármánykodó lordokat - távoztával úgyis minden visszatér a „normális” kerékvágásba. A józsefvárosi társulat valójában egy Magyarországon alig ismert darabról „fújta le a port”, amikor Knoblauch kilencven esztendős vígjátékához nyúlt. (Jellemző, hogy az előadás szövege -Böhm György dramaturg munkája - a Nemzeti Színház 1912. november 12-ei szövegkönyvének felhasználásával készült.) De semmi esetre sem tették rosszul, amikor a bemutatás mellett döntöttek. Noha a Faun soha nem fog az örökbecsű klasszikus értékek sorába kerülni, mondanivalója sok tekintetben a civilizáció előrehaladtával sem vesztett aktualitásából, sőt... A Budapesti Kamaraszínház jó erőkkel mutatta be Knoblauch vígjátékát. A kifejezetten nehéz, mozgásban és beszédben is kétféle stílust követelő szerepét Nemcsák Károly jól oldotta meg, messzire kerülvén a Szomszédok nyomdász „skatulyájától". Méltó társa volt Mrs. Hope Clarke öregedő szépasz- szony figurájában a ritkán látott Tóth Judit és a szüfrazsettvezér alakjában Egri Kati. Az epizódisták közül emlékezetes pillanatai voltak Tyll Attilának Fish lakáj szerepében. Ezúttal újabb színész - Balá- zsovits Lajos- vállalkozott a rendezői szerepre, s - a kezdő képsorok vontatott ritmusa kivételével - biztatóan debütált a tarjáni nézők előtt. A jelmezeket J. Schdjfer Judit, a díszletet Székely László tervezte magas szakmai színvonalon. A „tájszínpadon” is megvalósítható néhány technikai bravúr külön is említésre méltó. A színházi szezon utolsó, - bérleten kívüli - előadása kedvező benyomásokat hagyott a - nem tudni miért - kis létszámú közönségben. - csongrády — Villámsebes teherhajók A japánok olyan villámsebesen haladó teherhajókat fejlesztenek ki, amelyekkel óránként 90 kilométeres sebességgel száguldhatnak a vizeken. Ez átlagban megfelel a kamionok átlagsebességének - azzal a különbséggel, hogy a vízen általában kevesebbszer van „dugó". A tervezett hajók alapanyaga alumínium, titánötvözet és műanyag. Két változatban készülne: az egyik légpárnás, a másik pedig szárnyashajó lesz. Mindkét típust gázturbinák fogják hajtani. A japán közlekedési minisztérium szóvivője azért is fűz nagy reményeket a gyors hajókhoz, mert az óceánon nem kell autópályát építeni, tehát jobbak az esélyeink a konkurenciával szemben". Koncz Zsuzsa Kazinczy-díjas (FEB) A napokban adták át a legszebben beszélő előadóművészeknek, tanároknak a Péchy Blanka által alapított Kazinczy- díjat. Kitüntették Koncz Zsuzsa táncdalénekest is.- Nem nagyon szeretem, amikor táncdalénekesnek neveznek, mert magamat soha nem tekintettem annak - mondja. - Amiket én énekelek, azokra nem is nagyon lehet táncolni.- Koncz Zsuzsa minek nevezi önmagát?- Nem is tudom ... Kellene találni egy megfelelő szót. Előadó? Sanzonénekes? Dalénekes?- Októberben nagy koncertet tervez.- így van. De az az igazság, hogy a 25—ik évforduló a harmincadik lesz, hiszen 1962 októberében léptem fel az Ki mit tud-ban. Október 3-án lesz a koncert a Budapest Sportcsarnokban. Elsősorban az izgat, hogy össze tudom-e foglalni mindazt, amit fontosnak éreztem az elmúlt évtizedekben. Három óránál nem lehet hosz- szabb a program, helyet kell hagyni a vendégeknek is ...- Tulajdonképpen mire kíváncsi?- Szeretném tudni, hogy meg lehet-e csinálni egy ilyen válogatást, másrészt kíváncsi vagyok arra is, hogy a dalaim mennyire álltak ellent az idő vasfogának. Persze új dalokat is tervezek bemutatni.- Ugye nem ez lesz a búcsúkoncertje?- A búcsúszkodás örömét egyelőre meghagyom az uraknak.-Milyen nyári tervei vannak?- Készülök a koncertre.- Semmi kikapcsolódás?- Sajnos a volt Jugoszláviába most nem nagyon lehet menni, másutt kell keresnünk egy csendesebb, közeli tengerpartot.-Általában mivel telnek a napjai?- Most jöttem meg egy koncertsorozatról Erdélyből, ahol fantasztikus szeretettel fogadott a közönség. Talán ezért is esett most olyan jól ez a Kazinczy- díj, mert ott nagyon lehetett érezni, hogy a szép magyar beszédnek milyen erős összetartó ereje van.- És mit tervez a koncert után?- Nem tudom még. Több lemezre való anyagot szeretnénk elkészíteni. A jövő év második feléig be vagyok táblázva.- Gondolkodott már azon, hol van a csúcs?- Nem vagyok visszatekintő típus. Ha majd egyszer elkészítem az emlékirataimat, akkor talán majd kiderül. De addig?-Mi nem sikerült az életében?- Amíg a musicalt progresz- szív műfajnak tartottam, a 70- es évek végéig, addig szívesen közreműködtem volna egy jó darabban.- Nem kacérkodott a színpaddal?- Nem tudom, bele tudnék-e helyezkedni egy másik ember bőrébe. Somfai Péter Technikai kaleidoszkóp Film helyett „kerámia fénypor” Gerhard Tomandi professzor kutatócsoportja arra a következtetésre jutott, hogy megszüntethető a röntgenfényképezés. A foszforfénypor alapanyagú kerámialemezeket ugyanúgy megvilágítják, mint a hagyományos röntgenfelvételeket, majd egy speciális készülék segítségével a tárolt információt láthatóvá teszik. Ily módon a hagyományos röntgennel szemben el lehet kerülni az expozíciós hibákat, s szükségtelenné válik a filmek idő- és költségigényes előhívási folyamata. A képek jó minősége biztos, a kerámialemezt letörlés után újra fel lehet használni. A fő érv azonban, hogy a páciens 90 százalékkal kisebb sugár- terhelésnek van kitéve. Szomorú XTC Az XTC már a harmadik nagylemezén is túl volt, amikor tizenhárom évvel ezelőtt első dala feljutott a toplista ötödik helyére. Akkor olyan szép jövőt, olyan sikereket jósoltak az együttesnek a szakmában, amilyent az U2 vagy a Simple Minds ért meg a pályán. A jóslat nem vált be. illetve sokminden másképp alakult, nem úgy, ahogy maguk is gondolták. Nem volt zajos ünneplésekben részük, a felállás is változott mára, 1992-re pédául csak Andy Partridge szerző, énekes, gitáros, és Colin Moulding basszusgitáros maradt a csapatban az eredetiek közül. A hetvenes évek közepe táján már valódi erejében dühöngő, romboló és - őszintén megmondva - vajmi kevés jót építő punk mozgalom terméke az XTC is, amely az Új Hullám idején megszelídült, képében, hangzásában és zenéjében megváltozott. Ez utóbbinál természetesen nemcsak az előadásmódot, a megszólaltatást kell érteni, hanem azt is, hogy a komponálás maga sokkal átgondoltabb, sőt megondoltabb és rendszerezettebb lett. Dehát hogyan is lehet másképp „rendszeresen" zenét szerezni! A nemrégiben kiadott új nagylemez, a „Nonsuch” any- nyiban talán tényleg páratlan, semmi máshoz nem hasonlítható - amit a cím is jelent -, hogy a szükséges kontrasztot, amiért tehát a leginkább érdemes figyelni az efféle önkifejezés esetében, a dallamvezetés, a muzsikálás keltette hangulat és a dalszöveg „üzenetének” hangulata adja, és pedig igen frappánsan. Pattogó, ritmikus, feldobó, vidám zene kísér egy nagyon is lehangoló, szomorú, szívbe, lélekbe és persze észbe markoló szöveget, amely tragédiát mond el nem egyszer, mint a „Tökfej Péter Balladája” is. Tökfej Péternek meg kell halnia, mert mindig az igazságot mondja, amiért természetesen népszerű lesz. De a hatalmasságok a fejükhöz repülő igazságot - és tulajdonképpen a mások népszerűségét - gyűlölik. És ami igazán elgondolkodtató, hogy nemcsak az (eleve elrendelt) úgynevezett hősök, de bárki, bármilyen porszem is Péter sorsára juthat. Colin Moulding azt mondja, hogy nekik ez a fajta kontraszt kell, úgy véli, nehezebb lenne célt érni fordítva, tehát ha szomorú zene alá vidám verseket írnának. „A legokosabb majom” az embert veszi célba és na- gyon-nagyon pesszimista. Ugyanilyen a „csalódottak” című dal is. Andy Partridge imádja a könyveket, az életet könyv nélkül el sem tudja képzelni. Az ,Jégnek a könyvek” című számban ezt mondja el, és elsiratja mindazt az értéket, amelyet a történelemben vagy akár most - az esztelen könyvégetők elpusztítottak a világon. Es a zene vidáman nevet mind e bajokon. Igen, - mondja a gitáros lassan, s egy csepp jókedv sincs a szemében, - mert az igazság az, és erre már isten tudja, milyen rég rájöttem, hogy az emberek semmit sem értenek meg. Még a saját nyelvüket sem. A másikét meg különösen nem. Dalokkal nem lehet forradalmakat csinálni és nem lehet a világot vezetni. Tulajdonképpen még a rossz felé sem igazán. Vass Imre Képes technikatörténet Le Bris kapitány siklórepülőgépe Jean Marie Le Bris (1808- 1872) francia tengerészkapitány dél-amerikai útjai során az albatroszok repülését figyelte meg. 135 évvel ezelőtt 1857-ben szerkesztette meg az első „mesterséges albatrosz”-át egy 41 kg súlyú, 20 négyezet- méteres számyfelületű 16 méteres fesztávolságú siklórepülőgépet. (Lásd a mellékelt felvételt.) A pilóta egy kenu alakú géptörzsön állt, kezével a szárnyfelületeket, lábával a kormány- szerkezetet működtette. A repülőszerkezetet a helyszínre vontatták, ahol hosszú kötelet kötöttek rá és egy lovas kocsival húzatták. Megfelelő sebesség elérésekor a pilóta módosította a szárnak hajlásszögét és a kötelet leoldotta. Állítólag a gép 100 méter magasságra emelkedett és széllel szemben 200 kilométert tett meg.A fentiekről G. de la Landelle két könyvében is tudósít, de ezek túlságosan kiszínezettnek tűnnek. Később a feltaláló oldalgerendás árbocot állított fel, ehhez kötötte a repülőgépet, hintáz- tatni kezdte és megfelelő pillanatban a pilóta eloldotta a kötelet. Ennél a kísérletnél Duarnez közelében lévő Trefeuntec-nél a gép lezuhant és darabokra tört. 10 évvel később Le Bris gyűjtést rendezett egy újabb kísérlethez, melynél a gép pilóta nélkül, ballasztanyaggal repült volna. Ez a gép egyensúlyát vesztve, lezuhant. Ez újabb kudarc után a kísérletezéssel felhagyott. csendőrnek állt be, és 1872-ben egy verekedés során agyonütötték. K.A. Új építészeti folyóirat jelent meg Napvilágot látott a Szép Házak című folyóirat első száma, amely száznál több színes képpel illusztrálva próbál segíteni az építkezőknek. A hagyományos szerkezetű, családi, ikerés sorházak mellett néhány előregyártott háztípust is bemutat és itt lehet először részletesen megismerni a Nyugaton elterjedt ún. készházakat. Egyéb cikkeikkel is megpróbálják ezt a nálunk nem eléggé ismert építési módot népszerűsíteni. A szakkönyv és a folyóirat ajánló rovat szintén hasznos lehet mind a laikusoknak, mind a szakembereknek. Farkas András rajzai a könyvhétre Kis képes irodalomtörténet Balassagyarmaton Az ünnepi könyvhét alkalmából nyílt meg, s látható jelenleg is Balassagyarmaton a Madách Imre Városi Könyvtárban az a kiállítás, amely Farkas András festőművész (1920-1991) irodalmi ihletett- ségű grafikáit mutatja be. A művész munkásságát ismerők számára köztudott, hogy immár lezárult életművében a festészeten kívül meghatározó szerepet játszott a rajz. Sőt, számomra úgy tetszik, az életmű majdani művészettörténeti földolgozása során ennek súlya csak növekedni fog. Azok a korábban megjelent albumok, rajzait, irodalmi művekhez készült illusztrációit tartalmazó mappák már régóta jelzik ezt. Ismeretes vonzalma a múlt idők klasszikus mesterei iránt. A rajzban is nagy elődöket tudhat magáénak. Az egész életén át végig kísérő nagy szerelem többek között Rembrandt, Velasquez, Picasso, de említhető Zichy Mihály, s amiről talán kevesebben tudnak, egy korábbi korszakban meghatározó módon a korai Szalay Lajos. Mindazonáltal a művész mély rokon- szenvei nem közvetlen kötődést jelentenek iskolákhoz, stílus- korszakokhoz, hanem inkább az ember és a világ ábrázolásának klasszikus megközelítését jelzik, klasszicizáló szándék nélkül. Azaz, ez a realista indíttatású, figurális, tiszta formákat kedvelő művészet nem fogadja el a világ széttörtségét, a diszharmóniát. Sőt, mindezzel a harmóniát állítja konokul szembe, akár igazolja ezt a jelen világállapot, akár nem. Mindezt a humánum jegyében teszi. A jelenlegi balassagyarmati tárlaton a művész 49 rajza várja az érdeklődőket, a többi között ismételten emlékeztetve a nézőt arra is, hogy Farkas András életére és munkásságára meghatározó szereppel birt az irodalom. Mindenekelőtt a világ- és a magyar irodalom klasszikusait kedvelte, köztük például a múlt századi nagy orosz realistákat, Tolsztojt, Dosztojevszkijt, Gogolt, Csehovot, Gorkijt, vagy éppen a számára ugyancsak különösen kedves franciákat. A magyar irodalomról szóló, többnyire baráti beszélgetéseken elhangzott megnyilatkozásaiból is össze lehetett volna állítani egy érdekes, ha nem is „szabályos” magyar irodalom- történetet Balassi Bálinttól Ba- bitsig, ha valaki a hosszú évtizedek során jegyezgette volna azokat. Viszont az sem kevés, ami mindezekből mégis megmaradt, azaz, a rajzok, illusztrációk megejtő gazdagsága. Ebből válogattak most a kiállítás rendezői. Gondolatgazdag, elegáns kis tárlatot nyitottak belőle. Két Önarckép, néhány személyes rajz, mint a Borika olvas, Farkas Andrásné olvas, Lakatos László, a tanítvány Rilke kötettel címűek kivételével valamennyi itt látható lap illusztráció, s jelzi a művész irodalmi érdeklődésének gazdagságát. Bár nincsenek itt a legközismertebb sorozatok, köztük például a Madách Tragédiájához, vagy éppen Babits Erato- jához készültek, a tárlat mégis érzékelteti a művész gondolati nyitottságát, ami véleményem szerint éppen ezen illusztrációs tevékenysége során nyilatkozott meg. Leginkább egyvonalas rajzai kiemelkedőek, amelyek mögött sok meg nem rajzolt vonal áll, elmélyítve a vizuális gondolatot. Ilyen például az ugyancsak ismert Villon-sorozat, amelyeből most is látható pár lap. Oscar Wilde, Andersen Nex'ó, Katona József, Ben Jon- son, Balzac, Cervantes, Schiller, L. Strachy, Anouilh, Möllere, De Coster, Móricz Zsig- mond egy-egy művéhez, hőséhez készült illusztrációja jelenti a kiállítás gondolati vonulatainak, tiszta vizualitásának gazdagságát.- mér