Új Nógrád, 1991. november (2. évfolyam, 256-281. szám)

1991-11-05 / 259. szám

4 wtr.rrrzrzä LÁTÓHATÁR 1991. november 5., kedd TVélemény Alantas bűnök napsütésben Nem fáj a fejem Kíváncsiskodó Bár a minap az egyik hetilap­ban éppen azt olvastam az ar­zénről, hogy orvosságként is használatos — megfelelő ada­golás mellett növeli a páciens életkorát, javítja a légzést, jóté­kony hatású az idomokra —, az én tudatomban továbbra is első­sorban mint mérgező anyag lé­tezik. Különösen amióta láttam a Tiszazug című tévéjátékot s felelevenedtek a férjgyilkos asszonyokról hallott ismere­teim. A dráma szerzője, Háy Gyula egyike a huszadik század legkü­lönösebb sorsú íróinak. Volt idő, amikor munkásmozgalomi tevékenysége miatt kényszerült emigrálni — többek között a Szovjetúnióba—, 1957-ben pe­dig az úgynevezett íróper vád­lottjaként került börtönbe. Élete utolsó évtizedében Svájcban élt.' A Tiszazug először 1938-ban jelent meg Párizsban német nyelven, Zürichben mutatták be, s az Isten, császár és paraszt mellett mindmáig ez a legismer­tebb alkotása. Témáját olyan megtörtént eseményekből merí­tette, amelyek annak idején ala­posan felkavarták a "közvéle­ményt: nem véletlenül. Az egyik Tisza parti községben tu­catszámra haltak meg gyors egymásutánban az emberek, pontosabban a férfiak. Az asz- szonyok ölték meg őket: a leg­több a férjét, de volt, aki az ap­ját, az apósát, a fiát, az ágyasát segítette a másvilágra. S, aho­gyan Móricz Zsigmond — egy 1930-ban kelt, a Pesti Naplóban megjelent, A magyar falu a senki szigete című írásában — fogalmazott: „Valamennyit egy asszony,^ a bába mérgezte meg. . . Ő hajtotta el a magza­tot, s ezzel zsákmányává lett minden asszony, aki hozzá for­dult. A bába volt az ördög kép­viselője, aki játszva szedte ál­dozatait.” Mi volt hát e tömeggyilkos­ság közös eredője? Móricz sze­rint a tudatlanság, az elmara­dottság — mind az anyagiak, mind a lelkiek — terén, Háy Gyula viszont a földéhségre he­lyezte a hangsúlyt. Jó néhány parasztlány abban látta a tulaj­donlás egyetlen lehetőségét, ha módos gazdához megy felesé­gül, s hamarjában megszabadul az urától. Egyfelől tehát emberi drá­mák, másfelől viszont társa­dalmi, szociális tragédiák fe­szülnek a Tiszazug lapjain il­letve képein. „Háy Gyula nagy­szerű műve önmagában zárt és befejezett. De mögötte miértek sokasága feszül. Igaz, a múlt lassan feledésbe merül, az áldo­zatok és a gyilkosok együtt por­ladnak a temetőkertekben. De tudatában vagyunk-e eléggé an­nak a felelősségnek, mi kései utódok, melyet hatvan évvel ez­előtt Móricz oly értőn és világo­san sugalmazott. . . Úgy gaz- dálkodunk-e a lelkekkel, hogy az széppé és nemessé váljon?” — írta Mihályfi Imre, a tévéjá­ték rendezője a darabbal kap­csolatos tűnődéseiben, mintegy a költőinek szánt kérdéssel is igazolva a „megfilmesítés” jo­gosságát. És akkor még nem is szólt ar­ról, — ami viszont indirekten kitetszett alkotásából —, hogy a most formálódó új rendben megint kíméletlen marakodás kezd kialakulni a koncért, a ja­vakért. Csak remélni lehet, hogy közel sem a tiszazugi esethez hasonló áldozatok árán. Hisz az nem lehet — ahogyan egy Vágó nevű gazda fogal­mazta a „filmben”—, hogy az egyik ember mindig csak a má­sik halálán át élhessen, s csak ezen az úton át juthasson föld­höz. Mihályfi és az operatőr — Jankura Péter — a sötét bű­nöket a fényesre, napsütésesre fotografált képekkel még in­kább ellenpontozta. A rendezőt a színészválasztás is dicséri: jól ötvözte a sztárokat, nagy neve­ket (Huszti Péter, Törőcsik Mari), a kezdőkkel, kevésbé ismertekkel. Az új arcok sorából Söptey Andrea emelhető ki: hiteles volt szép szeretőnek, szemre való gazdánénak és megfontolt férj­gyilkosnak egyaránt. Rékasi Károly is jól érzékeltette szere­pének kettős énjét: a gyilkos­ságban és annak leleplezésében való érdekeltségét. Kitűnő ala­kítást nyújtott Kerekes Éva a bice-bóca bosszúálló és Rátonyi Róbert a sietős falusi orvos alakjában. Jó volt — hosszú idő után — újra látni a képernyőn Monori Lilit, Madaras Józsefet, Raksányi Gellértet. Három hét: három magyar tévéjáték egymásután. Igazán nem akármilyen jelenség a mai pénzszűke és értékzavart világ­ban ! — csongrádv — Mindig mosolyogtam, ami­kor hívő ismerősöm megszállott mormolással védekezett a fejfá­jás ellen: — nem fáj a fejem, nem fáj a fejem... Gyanús volt a gyógymód, de soha nem kér­deztem meg, javult-e az álla­pota? Valószínűleg visszamo- solygott volna, migrénnel. Ám a mimika ellenére, elgondolkod­tatott az eljárás, amiről máig sem tudom, megnyugtatásnak vagy önámításnak nevezzem-e, sőt abban is bizonytalan va­gyok, van-e különbség a kettő között? Túl egyszerű lenne a szenve­dést úgy elviselni, hogy nem akarjuk észrevenni: minden okunk megvan rá: miután pedig nagyvonalúan eltekintünk ettől, nem is szenvedünk. Persze, ha "nézőpont kér- désé"-vé tesszük, másképpen is áthidalhatjuk a problémát. Ez sem tűnik különösebben bonyo­A bibliai Noé bárkájának le­gendájával találkoztak egy ör­mény expedíció tagjai, akik az Ararát-hegyen és környékén folytattak kutatásokat. Vizsgálatuk tárgya a Baja- zet-völgyben található: egy ha­talmas, hajó formájú sziklatömb — hossza 160, legnagyobb szé­lessége 52, magassága 13-17 méter. Ősi örmény írásokban a tudó­sok már korábban nyomára bukkantak egy ismeretlen ren­deltetésű, a lelethez hasonlónak lultnak: ilyenkor azt kell elhin­nünk, hogy mindaz a rossz, amit átélünk — jó nekünk. Ha csak közepes empatikus készséget tanúsítunk is magunk iránt, biz­tos a siker. Tévedés azt hinni, hogy amennyiben sikerült eljut­nunk az önbecsapás e stádiu­mába, elégedetten hátradőlhe­tünk. Igaz ugyan, hogy meg­nyugodtunk, és sutba vághatjuk problémamegoldó képességün­ket (nyilván eddig sem tolako­dott előjönni), ám most már minden energiánkat ezen rózsa­színűre pingált állapot fenntar­tására kell fordítanunk. Mert roppant kellemetlen arra a zajra ébredni, amit a sa­rokban eldőlt seprű csap. Alha- tunk még egy sort, de ha az az átkozott szerszám reggel is ott fekszik, aligha lesz hiteles a mormolás: — nem dőlt el a seprű, nem dőlt el a seprű... Dudellai Ildikó leírt objektumnak, de senki sem tudja, hol található. 1968-ban az iráni-török határ körzetét erős földrengés rázta meg, s az ezt követő földcsuszamlás során bukkant elő a „szikla-hajó". Egyesek a legegyszerűbb ma­gyarázatot támogatják: azt, hogy a lelet természetes kép­ződmény. Más feltételezések szerint templom lehetett, az ősi Noé-kultusz sajátságos jelképe. Sőt van, aki azt is el tudja kép­zelni, hogy igazi hajó volt. „Noé kőbárkája”. Mi lesz a parkolással? Rovatunk legutóbbi kérde­zője arra kíváncsi: van-e a város vezetőinek 1 elképzelése Salgótarján égető parkolási gondjainak megoldására. Vá­laszért Lantos Lászlóhoz, a vá­rosháza műszaki osztályának csoportvezetőjéhez fordultunk, aki a következőket mondta el: — Jelentős költséggel járó beruházásra, - gondolok itt par­koló megépítésére - nincs lehe­tőségünk. Jelenlegi helyzetünk­ben csak a meglévő adottsága­inkat tudjuk jobban kihasználni. Ennek megfelelően betonos burkolatot készíttetünk a város­gazdálkodási vállalat dolgozói­val az úgynevezett kemerovói kiskörúton. Ezt még ebben az évben megcsinálják. A Beszterce lakótelepen a zöld sáv helyére terveznek ha­sonlót, ez viszont az idén már nem lesz kész. Lantos László hozzáfűzte, hogy bizonyos he­lyeken - például a Bajcsy-Zsi- linszky úton egyirányúsításra is gondoltak, ezzel kapcsolatban azonban aggályaik vannak. Kíváncsiskodónk követ­kező kérdése Pásztóról érke­zett: a Mátra lakótelepen az elmúlt hét közepétől csak sza­kaszos a melegvízszolgáltatás. Ez annyit jelent, hogy egv-egy félóráig van melegvizük a la­kóknak. Mi ennek az oka, s ki téríti meg a költségeiket, ha a bojler meghibásodik a ki-be­kapcsolás miatt? Noé bárkájának mása? Bepillantottunk a szépség műhelyébe ... Salgóbánya, Hotel Medves, szombat-vasárnap. Izgatott lányok gyülekeznek. Nem pihenni jöttek. Munka vár rájuk. Mert szépnek lenni kellemes dolog - csak kissé fárasztó. Legaláb­bis ilyenkor. Próbák próbák után - reggeltől estig. Emellé állandó forgatag: tévések, fotósok, újságírók. Jó lenne elbújni, de nem lehet... A sminkesen nem múlik. Neki mindenki egyformán kedves. A sorukra várók elgondol­kodva, vagy épp cinkos mosollyal nézik a leendő vetélvtársat. A tét nem kicsi: ketten felcseré­lik eddigi életüket egy másikkal. Hostessi szerződések várják őket. S a királynő sem úgy él majd, mint ezelőtt. S hogy mindez kikre vár majd, az szombaton kiderül. (Balázs - Rigó)

Next

/
Oldalképek
Tartalom