Új Nógrád, 1991. szeptember (2. évfolyam, 205-229. szám)
1991-09-21 / 222. szám
1991. SZEPTEMBER 21., SZOMBAT MAGAZIN munzEii 9 CSALÁD, OTTHON, SZABAD IDŐ ŐSZI NAGYTAKARÍTÁS Ez az a nemszeretem munka, amit a háziasszony a legkülönbözőbb kifogásokkal próbál elodázni mindaddig, amíg már tovább nem lehet halasztani. Az azonban bizonyos, egy nap alatt nem lehet még a legkisebb háztartásban sem ezt a sziszifuszi munkát összevágni. A lakás teljes felfrissítése, a nyári ruhák, holmik elrakása, a függönyök, térítők, szőnyegek kitisztítása, a virágok, növények visszahelyezése a teraszról a lakásba, stb. legalább 2—3 napot vesz igénybe. Néhány praktikus tanács azonban nem árt a munka jobb megszervezéséhez. Szedjük le az összes elpiszkolódott textíliát, és hozzuk rendbe: kimosva, vasalva várakozzanak. A szőnyegeket csak nagyon alapos porszívózás után. tisztótószeres kezelést követően, felgöngyölve tegyük félre. A falak portalanításához létra és porszívó szükséges. Szívófej nélkül, hosszú csővel dolgozzunk, így a felső sarokban is eltűntethetünk minden port, pókhálót. A falakat a képek alatt is porszívózzuk le, s egyben töröljük le a képeket is. Most már következhetnek az ablakkeretek, üvegtáblák és az ajtók. A vízbe tegyünk kevés szalmiákszeszt, ha nagyon elszennyeződött a nyílászárók farésze. Ne feledkezzünk meg a lámpák portalanításáról, tisztítószeres lemosásáról. A szekrényeket előbb belül hozzuk rendbe. A könyveket lehetőleg a szabadban portalanítsuk, szellőztessük. Majd a polcokat leporoljuk, nyirkos ruhával alaposan letöröljük, s ha teljesen megszáradt, rakjuk vissza a könyveket. A ruhaszekrények belsejét portala- nítjuk, ugyancsak nedvesen kitöröljük, ezután rakjuk el a kimosott, kitisztított nyári holmikat, cipőket, ruhaneműt, stb. A kabátok zsebébe vékonyszövésű kis vászonzacskóba levendulát vagy erős illatú pipere- szappant tehetünk a molyok ellen. Most már kívülről is nekiállha- tunk a bútorok fényesítésének, és kitisztíthatjuk a kárpitozott bútorokat is. Következhet a padlózat rendbehozása, majd a szőnyegek felterítése, a függönyök, térítők elhelyezése, és végül a megtisztított dísztárgyakat is helyükre rakhatjuk. A konyha, fürdőszoba, kamra lelkiismeretes kitakarításához bizonyos „kíméletlenség” is szükséges. Itt annyi lom, vicik-vacak, „jólesz- mégvalamire” holmi gyűlik össze, hogy ezeket most irgalmatlanul ki kell dobni: tudniillik sohasem fogjuk használni. A polcokat, szekrényeket kitisztítjuk, lemossuk, az élelmiszereket ellenőrizzük. A fürdőszoba, WC tisztításakor tegyünk a vízbe Neo- magnol fertőtlenítő tablettát, ezzel mossuk le a kerámiát, a WC-kagy- lót, a kádat, a kövezetét. Az erkélyen hozzuk rendbe a növényeket, vigyük be előkészített helyükre a lakásba, és hozzuk rendbe az erkélyt is. A szép tiszta, rendes, fénylő és jó illatú lakás ne csak a háziasszony, a mama kezemunkáját dicsérje. Minden családtag segítsen a maga ereje, tehetsége szerint, hiszen az otthon mindnyájuké! B. K. A babakelengye A babakelengye sok darabját könnyű és célszerű otthon megvarrni. A mindennapi használatra válasszunk .egyszerű, bő szabású darabokat, vegyünk jó minőségű anyagot, amelyet könnyű varrni és mosni. A pamut vagy nagyrészt pamutot tartalmazó kevert anyagok kiválóak, jól szellőznek, nedvszívók, és könnyen mos ha- tok. ügyeljünk arra, hogy a va-, lasztott anyag kellemes, puha • tapintású legyen. A rugalmas;' kötött anyagokból készült holmikban a gyerekek jól tudnak mozogni, a növekedés során is jól kihasználhatók, és az öltöztetést is megkönnyítik. A szövött anyagokat, mint például a flanelt, a vékony pamutszövetet, a puplint célszerű a nyakon, a csuklónál és a csípőn bordás passzéval kombinálni. Egy-egy alapfazon kiválasztásával, időtakarékos eljárással több ruhadarabot is elkészíthetünk egyszerre. Ha jó minőségű anyagot, y,ála$ztu,nk, az el^psUU kis ruhák olcsóbbak és praktikusabbak lesznek, mint a készen vásároltak. A takarók, fürdőlepedők, kapucnis törülközők, nagyon fontos részei a babakelengyének. Többet is varrhatunk belőlük egyszerre. A kapucnis fürdőlepedő később a strandon is jól használható. Élőkét készíthetünk kisméretű kéztörlőből úgy, hogy csupán passzépántot, megkötőt varrunk a nyaknyílásra. A nagyobbacska csecsemők részére érdemes nagyméretű, ujjas-zsebes élőkét készíteni, amelynek színe, mintája összehangolható a gyerek többi ruhadarabjával. A puha flanelből vagy trikóból készült zsákruhák különösen az első hónapokban használhatók ki jól, nyitott alsó szélük megkönnyíti a pelenkázást. P. G. FOK ÉS FOKOZAT VÍZSZINTES: I. Juhász Gyula írja egy helyütt: első rész (zárt betűk: N, Z, E, 1). 14. Bő. 15. Emlékezetül, latin kifejezéssel. 16. Gyógyszeradag. 18. Üvöltő állat. 19. Pipázik, népiesen. 20. Zene- történész (Kálmán). 22. ... River; több USA-beli folyó neve. 23. ...- Darja; az Arai-tóba ömlő folyó. 24. A legerősebb ütőkártya a tarokkban. 26. Csillag, angolul. 29. A túlium és a nitrogén vegy- jele. 30. Ilyen fog is van. 31. Egészen friss. 32. Viharsarki település lakója. 35. Folyó és város Szibériában. 37. Kocsonyás állagú anyag. 41. Zeneszerző, dzsessz-előadóművész (György). 42. Vele szemben. 44. Színmű. 45. Fiatal nőstény szarvas. 46. Mackócsemege. 47. Ab ... pecto- re; szívből. 49. Hannibal ... portás! 51. A ponty rokona. 52. Budapesti szálló. 53. Apuska. 54. Három, latinul (Trés). 56. Autó- gyertyamárka. 57. Ott kint, népiesen. 59. Egyiptomi politikus, katonai vezető (Mohamed, 1901—1984). 61. Kézjeggyel nem érvényesített. 64. Ajtót szélesre nyit. 65. E lap munkatársa is volt Juhász Gyula. FÜGGŐLEGES: 2. Rába ...; győri sportklub. 3. Termékei például a kéziszőttesek. 4. Az oltalom jelképe. 5. Igen, olaszul. 6. A cink és a kén vegyjele. 7. A keserű anyagok gyógyszerészeti neve. 8. Orfűvel egyesült település lakója. 9. Rajongva szeret. 10. Helyrag, -ről párja. 11. Vízözön. 12. Hadnagyra vonatkozó. 13. Ran ... Hikmet; török költő. 16. Juhász Gyula megállapításának második, befejező része (zárt betűk: E, T, H, B). 17. Végtelen sor! 21. Zsanett, becézve. 25. Bódít. 27. Szolmizációs hang. 28. Tartalékait is mind elhasználó. 31. Birkózó, emlékverseny névadója (Mihály). 33. Gyaloglás a völgyben. 34. Keletkutató, egyetemi tanár (Sándor, 1862— 1920). 36. Kerekes kút része. 37. A cink és a nitrogén vegyjele. 38. Muzsikál. 39. Község Sárvár mellett. 40. A radon is ez. 43. Szétkapcsolódik. 44. Szid. 45. Ver. 48. A közelébe. 50. Itt áll a Berzsenyi-kúria. 5 I. Múlt századi angol költő (John). 53. Porció. 55. Részben barna! 57. Időmérő eszköz. 58. A jód és az argon vegyjele. 60. Papírra veté. 62. Lám. 63. Rajta hát! S. J. Beküldendő: vízszintes 1. és a függőleges 16. sor. Beküldési határidő: szeptember 27. Legutóbbi rejtvényünk helyes megfejtése: „Minden emberek csak egyneműek, s minden közjó az egyesből ered.” Könyvjutalmat nyertek: Gaál Gabriella, Salgótarján, Nyírfácska u. 3., Serfőző Ferencné, Mátranovák, Katona J. u. 5., Donkó Sándor, Ipolytamóc, Petőfi u. 5. A könyveket postán juttatjuk el nyerteseinknek! Fülek Divatos fülbevaló ékessége A fülbevaló divatja alighanem a primitív népek népszokását átvéve terjedt el a civilizált országokban. Van is a fül lukasztásának némi kapcsolata a babonás, rituális hiedelmekkel, szokásokkal. A leánycsecsemő fülébe illesztett csöppnyi ékszer megóvja viselőjét a betegségtől, a rontástól. A szívforma fülbevaló a szívbéli jóságot, a virág a szerénységet, a patkó a szerencsét juttatja a gyerek osztályrészéül. Hosszú évszázadok, évezredek népviseletéből és az elegáns dámák toalettjének kiegészítő ékszereként ismerjük a kisebb nagyobb fülönfüggőket. A fülbevalót előszeretettel viselték az egyiptomi, görög és a római nők. Nagyméretű, nemesfém fülönfüggőket hordtak a középkorban. Különös gazdagságban maradtak ránk reneszánsz és barokk ötvösök, aranyművesek ékszerkészletei között is fülönfüggők. Műanyaggal eljegyzett korunkban a nemesfémeket is mesterséges anyagokkal helyetesítették és „feltalálták” a műanyag fülbevalókat. Az ötvenes—hatvanas években jött divatba a színes műanyag gömbök, félgömbök, óriás karikák fülbe illesztése. Ekkor már nem kellett kilukasztani a fülcimpát, hogy díszt aggathassanak rá. Évek és divatok változásával hol a nemesfém és többnyire a fülön átszűrt ékszerek, hol a csattos klip- szek élveztek előnyt. Méretben is nagy volt a változatosság. De soha annyira, mint manapság. Amikor is az alig néhány milliméteres valódi drágakő J brilliáns, rubin, türkiz — és igazgyöngy fülbevalótól a malomkerék nagyságú karikáig minden divatos. Ez az év azért mégis a klipszek és a hosszan lecsüngő fülékek éve. Fényes fémekből, csillogó festett kövekből a legkülönfélébb alakzatok ereszkednek alá a női fülcimpákból. Van közöttük, amelyik szőlőfürtöt idéz, van virágfüzér, levélforma és geometrikus alakzatokat felhasználó csüngő. Ha igazán divatos, legalább a vállig ér. Ennek a fazonnak többféle előnye van. A (férfi) szemeket magához vonzza, elterelve a figyelmet az arc némely hibáiról, szabálytalanságairól. Előnyös annak, akinek kicsi és gömbölyű arca van, akinek rövid a nyaka, akinek nagy áz orra. Jól mutat rövid hajjal, de szép, ha hosszú hajzuha- tag közül csillan elő. Divatosak az egészen nagy félgömb fülbevalók. Többnyire arany—ezüst keretben, fehér középrésszel. Különös harmóniát adhat az öltözéknek egy, a ruházat valamelyik hangsúlyos színével egyező fülönfüggő. Mindig elegáns, leggyakrabban nem valódi arany, ezüst színben csillogó fém fülbevaló. Jól keretezi az arcot egy hatalmas gyöngyházszínű, elefántcsont- vagy porcelánfehér fülbevaló. Hogy újabban a fiúk is kilukasz- tatják a fülüket? Nos, az ő divatjuk mindamellett szóra sem érdemes a női fülek ékei mellett. (kádár) A pszichológus válaszol Kell-e agresszió a háborúhoz? A háború a legnagyobb méretű agresszív cselekmény. Országok közt folyik, de egyének csinálják. Előkészületei: a tárgyalások, a hadüzenet, a háborús parancs kiadása, államfők, diplomaták, magas rangú katonák tevékenysége. A tűzvonalban vannak a közlegények, a kézzel fogható agresszív cselekményt ők bonyolítják le. Az agresszív cselekmény véghezviteléhez agressziós töltés, indulat szükséges. Igaz, hogy a katonának a támadó parancsot végre kell hajtania, akár haragszik, akár nem, de nyilvánvaló, hogy indulattal „köny- nyebb” rombolni és ölni, mint közömbösen. Ha hiányzik a katonából az ellenség iránti harag, gyűlölet, akkor kevésbé alaposan végzi a „munkáját”, félelmében meg is futamodhat, esetleg eluralkodhat benne az együttérzés az ellenfélen szemben, és talán még attól is tarthatna a hadvezetés, hogy megtagadja a parancsot. Az előző évszázadok háborúiban fokozottan igaz volt, hogy kell az agresszió a harchoz. Nyilvánvaló, hogy egy nem bűnöző személyiségű, átlagos ember egy másik emberre puskát rásütni, karddal beleszúrni, buzogánnyal lesújtani csak akkor képes, ha igazán ellenségnek tartja, és tele van indulattal iránta. A modern háborúban, ahol a szembenálló katonák arcát nem látja, hangját nem hallja, csak a rádióból, vagy képernyőn, táv- csövön keresztül értesül a találat sikeréről és a pusztítás nagyságáról, kisebb jelentőségű a közvetlen indulat. Mégis önkéntelenül is gondoskodik róla a társadalom, olykor a hadvezetés, tudatosan is, hogy a harcosokban felgyűljön az agresszív érzés, vagyis a pusztítani, megsemmisíteni akarás. Ennek többféle módozata van szokásban. Az egyik a tulajdon védelme. A háborúk legtöbbször területért, gazdasági előnyért indulnak az országok között, de az egyes embereknek is könnyen serkenthető megnyilvánulása jogos tulajdonának következetes védelme, illetve az anyagi előnyért való küzdelem. A hazaszeretet több ennél, a területen kívül magában foglalja az ott élők, a hozzátartozók védelmét. Gyermekkortól tanult magasztos érzés és erkölcsi kötelesség fonódik szorosan hozzá. A szabadságvágy örök emberi igény, és nagy hajtóerő. A személyes szabadsgágban való korlátozás mindig agressziót kelt az emberben, és így van ez nagyban is,5 ha mondjuk az ország egy másik államnak az elnyomása alá kerül. Egy mesterségesen keltett haragfokozó lehetőség , a dehumanizálás, az „elembertele- nítés”. A háborús propaganda megfosztja az ellenséges népet mindenféle értékes tulajdonságtól; lenézzük, a végén már szinte embernek sem tekintjük őket. így könnyebb elpusztítani, sokszor még bűntudat sem marad. Gyakran férfias ideálként állítják be az agresszív viselkedést. Az igazi férfi úgymond bátor, nem tűr megalkuvást, határozott és kemény, a végsőkig kitart elvei mellett. Kevés férfi van olyan bátor, hogy gyávának merjen látszani. Nagy hajtóerőt jelentenek a vallásos érzelmek. A vallás nevében rengeteg vérontás történt már a világon a boszorkány- és eretneküldözésektől a keresztes háborúkig. Egyes vezetők most is a vallási fanatizmust szítják népük körében, ami akkora ellenséges indulatot és akkora hajtóerőt jelent, hogy a katonák valóban az utolsó csepp vérükig —, vagy inkább az ellenség utolsó csepp véréig — képesek harcolni. Végül a bosszú indulata is nagy erő, mely magától is kialakul a harcolókban az ellenség bizonyos cselekményei láttán, de mesterségesen is fokozható. Ha rendszeresen felemlegeti a tömegkommunikáció a másik oldalon állók pusztításait és tisztességtelen húzásait, akkor mindenképpen elszántabban vesznek részt a katonák a legközelebbi bevetésen. Káros, vagy hasznos-e az agresszivitás a háborúban? A háborús helyzet idején feltétlenül káros, mert esetleg a diplomáciai úton megoldható problémákat a harcias közhangulat miatt nem képes az ország vezetése békés mederben tartani. A már visszavonhatatlanul elindult háború folyamán bonyolultabb a helyzet. Káros az agresszió akkor, ha a bosszúvágy vagy a vallásos fanatizmus nagyobb pusztítást végez a „kelleténél”, ha több közvetlen szenvedést okoz a szembenálló embereknek. Előnyös viszont pszichológiai értelemben maguknak a harcolóknak, mert energiát mozgósít a nagy erőfeszítésekhez, illetve az elviselni való nehézségekhez. Másrészt segít megőrizni a lelki ‘egyensúlyukat, önbecsülésüket, hiszen értelmileg kifejezett zűrzavart, érzelmileg pedig szorongató bűntudatot keltene bennük, ha „ok nélkül” és „hideg fejjel” bombáznának „ártatlan és jó embereket”. Dr. Ignácz Piroska I t