Új Nógrád, 1991. szeptember (2. évfolyam, 205-229. szám)
1991-09-03 / 206. szám
8 UEFmi] SPORTTÜKÖR 1991. SZEPTEMBER 3., KEDD Harcos hátvéd Kemény küzdelmet is hozott a hét végi SBTC—Bélapátfalva (2—0) összecsapás. Felvételünkön Gyetvai (jobbra) nem megy a szomszédba egy kis határozottságért. Bajnokságok Labdarúgó NB II. A Keleti csoport állása l. Szeged 2 2- 7-1 4 2. Nyíregyháza 2 2- 5-1 4 3. Debreceni VSC 2 1 1- 5-2 3 4. Szarvas 2 1 1- 3-2 3 5. Hatvan-Deko 2 1 1- 2-1 3 6. Békéscsaba 2 11 7—4 2 7. Kaba 2 11 4-4 2 8. Kecskeméti SC 22- 1-1 2 9. Kazincbarcika 10-11. 2 1 — 1 3—5'2 BagiSE 2 11 2-4 2 Hajdúnánás 2 11 2-4 2 12. BMTE-Törley 21 1 3-4 1 13. Miske 21 1 2-3 1 14. Eger 21 1 3-7 1 15. Salgglas 22 1-4 0 16. Szolnoki MÁV 22 0-3 0 Labdarúgó NB III. Mátra-csoport. A bajnokság állása 1. Gödöllő 2 2 - 3-1 4 2. Szolnoki Cukor 2 115-2 3 jászberény 2 115-2 3 4. SVTSC 2 114-2 3 5. Bgy.HVSE 2 111-0 3 6. Gyöngyös 2 1-1 6-2 2 7. Tarnalelesz 2 - 2 0-0 2 8. SKSE 2 1-1 3-5 2 9. SBTC 2 1-1 2-5 2 10. Sajóbábony 11. Törökszentm. 1 - 1 - 1 - 1 1-1 0-0 1 1 12. Nagyréde 2-11 1-2 1 Dunakeszi 2-11 1-2 1 14. V. Rákóczi 2-11 2-4 1 15. Bélapátfalva 2-11 1-3 1 16. Apc 2 - - 2 2-6 0 Szeles bocsánatban bízik Szeles Mónikát, a jugoszlávok magyar nemzetiségű teniszcsillagát a nemzetközi szövetség — mint ismeretes — eltiltotta a jövő évi barcelonai olimpiáról, mert nem vett részt a Federation Kupán. Szeles, aki az amerikai nyílt teniszbajnokságon egyelőre megállíthatatlan, nyilatkozott, miszerint bízik abban, hogy az ITF felülbírálja döntését. Elvégre számos más. ismert teniszezőnő is hiányzott a Federation Kupáról. Őket miért nem büntették meg? — tette fel a költői kérdést Mónika. Labdarugó megyei I. osztály Tari tarolás Baglyoson Keleti csoport KISTERENYE—SOMOSKŐÚJFALU 0—0. Kisterenye, 300 néző, v.: Kiss S. Kisterenye: Susán — Hajdú, Varga, Szekula A., Molnár, Szekula J., Pintér, Szeberényi, Kovács J. (Hegedűs), Honti, Barna (Osgyáni). Edző: Koncsik László. Somoskőújfalu: Homyák — Tóth, Szilágyi, Molnár, Szentpéteri (Czékus), Antal T., Angyal P., Antal Zs., Temóczki, Angyal O. (Barna), Tóth L. Edző: Cséki János. Egyenlő erők küzdelme, igazságos döntetlen. Ifi: 6—0-nál, az 55. percben komolytalan játék miatt lefújva. — Soós K. — PÁSZTÓ—ÖMTE 3—1 (3—1). Pásztó, 400 néző, v.: Schoblocher. Pásztó: Adame — Nagy, Molnár, HAJDARA, Tari, Galbács (Géczi), Bagyinszki (Strehó), SZELES, LIPTÁK (Csorba N.), VERES M., Orosz Z. Edző: Kis Károly. ÖMTE: Földi — Szekeres, Miklós, Tóth, Zabari, Kovács, Mag (Krémer), Klányi (Papanitz), Bíró, Fiikor, Borbély. Edző: Kriskó Lajos. A nagyszerűen játszó hazaiak már az első félidő elején eldöntötték a mérkőzést. Gl.: Lipták, Veres M., Szeles, ill., Mag. Ifi: 4—1. KARANCSLAPUJTŐ— PALOTÁS 2—1 (1—0). Ka rancslapujtő, 600 néző, v.: Dóra. Karancslapujtő: Kajdi — BOZÓ, Rozgonyi T., TÓTH, Rács, Horváth, Rozgonyi G., OSGYÁNI, LAVAJ, TŐZSÉR, Susán. Edző: Tóth László. Palotás: G1LIÁN — Hegyi, URBÁN, Jambrik, Hegyi T., Varga, Kovács, Kiss, Zsiga (Krácser), KOMÁROMI, SPISJÁK (Báli). Edző: Kovács József. Sportszerű, jó iramú mérkőzésen megérdemelt hazai siker. Gl.: Rozgonyi G., Lavaj (11-esből), ill., Spisják (11-esből). Ifi: 5—0. — Tóth L. - i MÁTRANOVÁK—KAZÁR 0—2 (0—0). Mátranovák, 600 néző, v.: Vámos. Mátranovák: Juhász — OROSZ, Csikós G., Végh (Bakos), Vanó (Morgenstern), Tóth, CSIKÓS J., Csikós A., Hársi, Lakatos, Serfőző (Kovács). Edző: Répás Béla. Kazár: Handó — Praveczki, Tőzsér, Nagy K., Czecze, Bata, Nagy F., Berki, Nagy J. (Kómár), Bornai, Nagy Sz. Edző: Molnár Béla. A lelkesen játszó vendégcsapat megérdemelten vitte el a két pontot. GL: Bornai, Nagy Sz. Jó az egész vendégcsapat. Ifi: 4— 2. — Farkas — NAGYBÁTONY—SALGÓ ÖBLÖS 0—2 (0—1). Nagybá- tony, 400 néző, v.: Baló. Nagy- bátony: Bangó — Bokor, Mihal- kó, Fodor, Nagy (Danyi), Bara- nyi, Hegedűs (Erhardt), Bettes, Verebélyi, Kovács (Lászlók), Balogh. Edző: Szőke István. Salgó Öblös: Vári — Gerei, Tari, Novak, Jánosi, Oláh J., Oláh Zs., Simon I., Németh K. (Németh Cs.), Szabó (Gyetvai), Tőzsér Zs. Edző: Simon Attila. Lélektelen játék, csak a játékvezető hibái okoztak a nézők körében egy kis izgalmat. Gl.: Németh K., Gyetvai. — Fülöp — NÓGRÁD VOLÁN—TAR 0—4 (0—2). Részletes tudósítást nem kaptunk! A bajnokság állása 1. Tar 2 2 7-2 4 2. Pásztó 2 2 5-1 4 3. Kisterenye 2 1 1 3-2 3 Karancslapujtő 2 1 1 3-2 3 5. Salgó Öblös 2 1- 1 4-3 2 Kazár 2 1- 1 4-3 2 7. Palotás 2 1 1 - 1 4-4 2 8. Somos 2 2 1-1 2 9. ÖMTE 2 1- 1 4-5 2 10. Mátranovák 2 - 2 2-5 0 11. Nagybátony 2 - 2 0-4 0 12. N. Volán 2 - 2 2-7 0 Nyugati csoport SZÉCSÉNY—ROMHÁNY 1—0 (0—0). Szécsény, 300 néző, v.: Fekete. Szécsény: Jakubecz — Makovinyi (Oláh), Kiss, Geczkó, Gyenes, Olaj, Stájer, Végh, Oravecz, Gálcsik, Vér. Edző: Pénzes István. A romhányi összeállítást nem kaptuk meg! Nagyiramú mérkőzésen a hazaiak megérdemelten nyertek. Gl.: Végh. Ifi: 2—0. — Pénzes — NÉZSA—NAGYLÓC 4—1 (2—0). Nézsa, 100 néző, v.: Mravik. Nézsa: Kucsera T. —- Lieszkovszki (Zatykó), Prontvai, Pál, Fenyvesi, Gáli, Varjú, Felben, Kucsera B., Zsirai, Sebestyén. Edző: Zsirai József. Nagy- lóc: Mikula — Szabó, Oláh E., Oláh Sz., Fiikor, Szabó, Széles, Péter I., Makkai, Péter II., Kolosi. Edző: Kozma László. Alacsony színvonalú mérkőzésen osztálykülönbség mutatkozott a két csapat között. GL: Zsirai 3, Fenyvesi, ill., Péter I. Kiállítva: Szabó (Nagylóc, reklamálásért). Ifi: 1—4. — Tóth J. — MOHORA—BERKENYE 5—0 (1—0). Mohora, 150 néző, v.: Pádár. Mohora: Tresó — Pribeli, Robb, Racska (Antóni), Homyák, Nagy (Csadó), Gyuro- vics, Koplányi, Szvák, Benőik (Katona), Zólyomi. Edző: Gál Tibor. Berkenye: Magos — Schmidt, GENSELMANN G„ SÁGI, Hugyecz T., Pölös (Gens- Iemann L.), Germann, HUGYECZ L., Lovas (Kiéber), Oláh, Hörnyék. Edző: Debre József. Sziporkázó hazai játék, magabiztos győzelem. GL: Zólyomi 3, Robb. Homyák. Ifi: 3— 1. — Gaál — JOBBÁGYI HONVÉD— ÉRSEKVADKERT 2—3 (1— 1). Jobbágyi, 200 néző, v.: Bátho- P ri. Jobbágyi: BUS — Fáczán, Szpisák (Bangó), Soós, VÁRADI Z., VÁRADI A., Jancsó (Kaiser), MEGYESI. Beke, Csemer (Kocsis), Sándor. Felkészítő: Kocsis Károly. Érsekvadkert: Szabó T. — SZABÓ II., Garamvölgyi, Karacs, Cseh, Gulyás, PURUCZ- KI, Németh, SZABÓ L, Keresztes, Mészáros (Kiinger). Edző: Puruczki János. A lelkes vendégek megérdemelték a két pontot. GL: Megyesi 2 (mindkettő II- esből) ill., Puruczki, Szabó I., Kiinger. — Pap — ŐR HA LOM —BÉRC EL 4— 0 (1—0). Őrhalom, 300 néző, v.: Káposzta. Őrhalom: Pintér L. — Csábi I., Pintér Zs., Csábi II., Nagy M„ VARGA F„ Hodászi J„ Kmetty (Fábián), Juhász, Sándor (Bojtos), Tomony (Paumann Zs.). Edző: Pintér László. Bércéi: Boldizsár — Dián. Szikora, Molnár, Széles, BRÁNYIK. Varga, Gönczöl, Kaposvári. BÓTA, Jele. Edző: Bóta János. A vendégek cserejátékos nélkül érkeztek, majd két emberük sérülése miatt a második félidőt már kilenc emberrel játszották végig. Mindkét oldalon kimaradt egy- egy 11-es. GL: Varga F. 2, Sándor, Juhász. — Hegedűs — A bajnokság állása 1. örhalom 2 2 ■ ■ - 9-1 4 2. Szécsény 2 2 • ■ - 2-0 4 3. Mohora 2 1 : 1 - 6-1 3 4. Érsekvadkert 2 1 : 1 - 4-3 3 5. Nézsa 2 1 • ■ 1 3-3 2 6. Berkenye 2 1 ■- 1 2-6 2 7. Rimóc i - : 1 - 1-1 1 8. Jobbágyi 2 1 1 3-4 1 9. Romhány 1 - • • 1 0-1 0 10. Bércéi 2 - • ■ 2 0-5 0 11. Nagylóc 2 ■ 2 2-9 0 A Rétsági Honvéd még nem játszott. Melengető, duruzsoló tűzhely Forgácson ez a szombat egy kicsivel nagyobb nap volt, mint a többi. Pedig sok mindent megélt már ez a vénséges, ütött- kopott, mégis kedves bányatelep. Negyvennégyben is itt jöttek be a városba az oroszok, hű, mekkora kultusza volt ennek egy időben. Ezúttal nincs szó efféle történelmi fordulatról. De a kis ünnep is ünnep. NB 111-as mérkőzést még errefelé soha nem focizott senki. Szombaton erre készült egész Forgách-bányatelep. Folyt a kemény munka már, napok, hetek óta. így beszéli Tosó és Kacsa Karcsi, akik roppant büszkék, csak úgy villognak a rendezői karszalaggal. A pálya, a klubház és az egész környezet mégis ugyanolyan, amilyennek húsz évvel ezelőtt is láttam. Talán valamivel több fű zöldell benn a játéktéren. De az is inkább magától nőtt ki; elöregedett a telep, nincsen elég gyerek, aki naponta kitapossa, kirugdossa. A fiúk mindenesetre továbbra is váltig állítják, hogy rengeteg meló volt itt az elmúlt héten. A pályának is fel kell nőnie ehhez a magas osztályhoz. No, nem kell azért mindjárt has ráesni ettől az NB III-tól, intenek mérsékletre az idősebbek. Játszottak itt valamikor egészen nagy derbiket is. Ötvennégyben az NB II-be jutásért vívtak osztályozót az itteniek a fővárosi Szállítókkal. Lántos Jani bácsi meséli ezt, ő maga is szerepelt a helyi bányász-kiscsapatban. A csoda akkor elmaradt, nem tudtak kifogni a pesti „csibészeken”. Arra már magam is emlékszem zsenge kisgatyás koromból, amikor hetvenegyben a ZIM Vasas ehelyütt fogadta MNK-mérkőzésen a hírneves Rába ETO legénységét. Keglo- vitsot, Orbánt, Somogyit, Glázert nemigen tudták tartani Kőházi Tibiék, a nagy hírű Korsósnak még lesgólt is megadott a fránya bíró. Szóval, Forgácson a nagy meccs eleddig egyenlő volt az alapos vereséggel... No, de ne fessük az ördögöt a falra, anélkül is megjelenik, ha éppen olyan kedve támad. Már melegítenek a játékosok, szép új mez feszül a hazai fiúkon, öröm rájuk nézni. Hiába, az efféle jeles eseményeknek illik megadni a módját. Az SVT SC — magyarul a Tűzhely — készül mérkőzni a Volán Rákóczival. Az elmésebbek máris kapcsolnak: hiszen itt és most éppenséggel a Rákóczi ellen lehet kuruckodni! A szurkolók többsége látatlanban kiegyezne a döntetlennel. Olyannal, amilyet az első fordulóban Bélapátfalván harcolt ki a legénység. Az újoncok győzelme a tavalyi bronzérmessel szemben egyelőre elég bajosnak tűnik. Közben már választottak is a csapatkapitányok; Oszvald Pisti az egyetlen forgácsi gyerek a kezdő tizenegyben. Máshol sose játszott, harmincnégy éves korára élte meg ezt a nagy napot, csapatával együtt. Hozzá illik tenni, hogy ma is ő a gárda lelke. Rögtön támadásba lendül a Hirsch-gyári csapat. De csak óvatosan: nem szaladnak fejjel a falnak. Elöl tartják a labdát, de egyszersmind ügyelnek a hátország védelmére, fő az óvatosság. Kellemesen folydogál a találkozó, az Oláh—Radics balszámy meg-megvillan olykor-olykor. Á helyzeteket azonban elkomplikálják, a száguldozó Sváb Palival egyetemben. Radics Tono estében az üresen tátongó kapu mellé passzolja az engedetlen játékszert. Levegőben lóg a hazai vezetés. Aztán, ahogy ilyenkor lenni szokott... Az ellencsapás végén Sági Simi még szögletre kotorja a labdát az üresen tátongó kapu elől, de a beadásból már vendéggól születik. Hol röpköd ilyenkor Rigó, az új kapuvédő? Baár Janika, mint a legyet, úgy lekapta volna ezt a beadást, váltig állítják a forgácsiak, nekik Janika a szívük közepében találtatik. Ám Janika most a kispadon gubbaszt. Rohamoz a hazai gárda, vezetnek a vendégek. Nem valami kellemes leosztás. No, de lesz ez még másképpen is, vigasztalják magukat az itteniek. Es íme, a középkezdés után máris megszülethetne az egyenlítés. De Sváb Palika ahelyett, hogy közelről a ketrecbe bólintaná az égből visz- szahulló játékszert, hagyja inkább lepattanni, s oda lesz a helyzet. De ez még semmi. Pali pár perc múlva három méterről a kapufára gurít. Katasztrófa készülődik?! No, nem. Csak legyünk elég türelemmel. És íme: Sváb, akárha motorbiciklire ülne, úgy robog el a jobb oldalon. Beadás előtt felpillant, kivételesen. Mérnökien száll a laszti középre. Radics, ugyanúgy, mint máskor is mindig, arrafelé ólálkodik. S mintha mélyvízi medencébe készülődne, méretes csukafejest ugrik. Mellesleg üstökével a hálóba tereli a játékszert. Ha valami szépségdíjas, hát ez akkor... Lélegzetet lehet venni, végre- valahára. És eljön a szünet. Jobb lenne vezetni, de a döntetlen se látszik rossznak, elmélkedik Balogh Jancsi, a sparhertesek elnöke. Csak nehogy elfogyjon a levegő a hetvenedik percben, — ezt már magam teszem hozzá. Kishitűségem ártalmas, szerencse, hogy nem hallották meg a futballisták. Izzik, egyre erősebben izzik a tűzhelyben a parázs. Melegük van a vendégek védőinek. Sváb Pali sokadszor is felveszi a nyúlcipőt. Tálcán nyújtja középre a labdát Radics lába elé. Tono előtt nyitva az ajtó, ablak. Tono egyből rábikázza, célba veszi a jobb sarkot. A publikum már emelkedik, diadalkiáltásra. De a kapus másképpen gondolja. A keze fél méterrel megnyúlik és kitornássza azt a fránya pettyest. Sokadik helyzet megy veszendőbe. A fenébe, már két góllal vezethetnénk! No, de nincs idő tovább füstölögni, peregnek az események. Megint méretes dolog van készülőben, ki más, mint Radics a főszereplő. Úgy emel át a kapus feje fölött, ahogy a nagykönyvben megírták. Leesik a labda, ugrik egyet. Aztán rápattan a kapufára... Valamennyi ördög feljött a pokolból, hogy velünk szórakozzon. A vérmesebbje máris szaladna a kápolnába az ördögűző szerekért. El kell űzni a gonoszt, lehetőleg rögtön... Ó, jaj, hiszen már nincs is erre szükség. A fiúkon nem foghatnak ki a gonosz hatalmak, mert roppant kevesek hozzá. Radics Tono pompás labdát szervíroz Oláh Sinyo lába elé. Sinyo elsétál, akárha a pesti korzón villanna. Kötényt ad a kapusnak, megpihen a játékszer a háló aljában. Vezetünk gyerekek, vezetünk. Lelkes ez a közönség, boldogok ettől a mini örömtől. Ha a két cigány nem rúg gólt, akkor soha senki. E szavakkal lelkendezik Gabora Jancsi, az ismert vendéglős. így írd be az újságba szóról szóra, ahogy azt a Jani mondta, teszi hozzá Botos Tibi, a profi bokszbajnok. Körülötte ♦ nagyban bólogatnak. Jól van, gyerekek, ezen ne csorbuljon meg a nemzeti büszkeségetek. S látszik rajtuk, igazán nagyon büszkék. Szárnyakon száll a tűzhelygyári gárda. A védelem az ugyáncsak barna Gulyás Vilivel az élen, áthatolhatatlan. Középen Oszvald Pisti, Fancsik és Boda, nem is tudom, hány tüdővel szívja a levegőt. De amit elöl ez a Tono és Sinyo művel, no, ne galoppí- rozzuk el magunkat, de ilyen színes, ötletgazdag focit nem mindennap látni ebben a városban. Majmolnak, kötényeket osztogatnak. Négy-öt emberen is könnyed mozdulattal sétálnak keresztül. A közönség fetreng az élvezettől, pedig hol van még a vége! Tononál a labda, ténfereg a bal oldali szögletzászló környékén. Aztán megfordul, körbenéz. Lopni kezdi lassan befelé a távolságot. Kicselez egy védőt. Ara- szolgat közép felé. Hopp, még egy hátvéd. Most már lendületet vesz. megindul. Maslit köt a középhátvéd lábaira. Már az ötös sarkánál jár. A kapus kiindul. Tono pedig a lába mellett szemtelenül a hálóba passzolja a labdát. Tono gólját hetekig is mutogathatnák az égi csatornákon. De errefelé legfeljebb csak eső zuhog olykor az égi csatornákból. Hiába, no... Most is nagyon borulni kezd Vizslás felől. Ideje indulni. Arankánál biztos tömve már a kocsma. Hosszú lesz kiállni a sort... BALÁS RÓBERT / j C9 ? #Y d. # I Megyei napilap. Főszerkesztő: SULYOK LÁSZLÓ. Főszerkesztő-helyettes: KELEMEN GÁBOR. Kiadja: az Axel Springer—Magyarország Kft. Nógrád Megyei Irodája. Felelős kiadó: KULCSÁR JÓZSEF irodavezető. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Salgótarján, Palócz Imre tér 4. Postafiók: 96. Telefon: 32/16-455. T^efax: 32/12-542. Telex: 22 9109. Főszerkesztő: 32/10-589. Sportrovat: 32/14-596. Esti nyomdai szerkesztői ügyelet: 10-869. Irodavezető: 32/12-542. Hirdetési osztály: 11-504. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető: bármely hírlapkézbesítő postahivatalnál, a posta hírlapüzleteiben és a Hírlapelőfizetési és Lapellátási Irodánál (HELIR) — Budapest XIII., Lehel út 10/a. 1900 — közvetlenül vagy postautalványon, valamint átutalással a HELIR Postabank Rt. 219—98636 021—02799 pénzforgalmi jelzőszámra. Előfizetési díj egy hónapra 199 forint, negyedévre 597 forint, egy évre 2388 forint. Előállítja a Nógrád Megyei Nyomdaipari Vállalat, 3101 Salgótarján, Palócz Imre tér 4. Telefon: 32/17-177, 10-379, 10-233. Felelős vezető: KELEMEN GÁBOR igazgató, HU ISSN 0865—9095. Kéziratokat nem őrzünk meg és nem adunk vissza! KŐVETKEZŐ SZAMUNKBAN A jelszó közös: élni akarnak A Salgótarjáni (Aaládsegitó Knr pontnak Jó hire van a Zöldfa utca környékén. Ok nem visznek. csak adnak. Ha inast nem. jó s/ót. baráti sinnigatást a/ elkeseredett és kilátástalan helyzetű családoknak.