Új Nógrád, 1991. január (2. évfolyam, 1-26. szám)
1991-01-10 / 8. szám
u 1991. JANUAR 10.. CSÜTÖRTÖK PÁSZTÓ ÉS KÖRZETE immznj Beszélő hangiszerek nyomában Palotási utcákon sétálva, az ismeretlen szemlélődő nem lát mást, mint egy szokványos falusi képet, í ahol a házsorok szabályos sorrendben követik egymást. S ezek a látszólag egyforma épületek, kertjeikkel, háziállatokkal és füstölgő kéményekkel jelzik, hogy mindegyikükben emberek élik megszokott hétköznapi életüket. S talán igaza van, hiszen nem ismeri azt a házat, amelyik mindig megtelik muzsikával, ha Kiss István megpengeti a citera húrjait. István bácsival kicsiny, de barátságos otthonában beszélgettem. — Hol ismerkedett meg először ezzel a hangszerrel? — Még valamikor régen, a feleségem apjától tanultam meg elkészíteni és játszani rajta. — Hogyan fog hozzá a megmunkálásához? — Ha elém tesznek egy darab fát, én ránézek, és már rögtön tudom, hogy milyen hangszert szeretnék. A mintákat is én magam találom ki. Ekkor, katonás rendben előkerültek a szebbnél szebb galamb-, ló- és bárányfejjel díszített alkoq ■ — - - - - — tások, s velük együtt az a tükörszíves hangszer is, amelyen 14 kis tünemény jelzi testvéreinek számát. Mialatt gyönyörködtem az előttem fekvő csodákban, hallhattam arról a négy évig működő citerazenekarról is, amelyik gyémántoklevelet szerzett a vezetésével. Kérdésemre, hogy voltak-e még sikerei, számos megyei, országos szereplés, nívódíj — válaszolt. — Mindez 45 év munkája, amit ma már nem folytatok — teszi hozzá. — Egyet azért sajnálok. Mégpedig azt, hogy a munkám soha nem ismerték el úgy, ahogy szerettem volna. Régi vágyam a Népi Iparművész díj megszerzése. — Mégis, mit szólna István bácsi ahhoz, ha elnyerné ezt a címet? — Örülnék, nagyon örülnék — válaszolta elérzékenyülten. S én ebben a pillanatban értettem meg azt, amiről igazán, tiszta szívvel, egyedül csak a hangszer „beszél". Jancsó Henriett Éjjel-nappal átveszik az elejtett vadat A Cserhát és a Mátra erdőségei jó vadászterületek. Ezt igazolja, hogy a VADEX Diána Gmk jobbágyi telepén, különösen hét végeken igen nagy a forgalom. Jancsó István és felesége a kétszemélyes vállalkozás tagjai. A portájukon felállított hűtő- kamionban tárolják a vadászok által elejtett őzet, szarvast, muflont, vaddisznót és az apróvadak közül a nyulat, a fácánt. Jancsóék tizenöt vadásztársasággal állnak szerződéses kapcsolatban. kép: M. I. Tíz éve még képeslapot sem kapott senkitől... Kanyó Pálné, a pásztói Vöröskereszt titkára újságolta, hogy a városban és körzetében 170 idős rászoruló embert látogattak meg és adtak át nekik ajándékcsomagot. Felkerestek olyan nyolcvanéves asszonyt is, aki elmondta, hogy tíz éve még egy képeslapot sem kapott senkitől, így talán még jobban érthető, mennyire örült a kávénak, teának, csokoládénak, amely a szerény ajándékcsomagban volt. Lehetőségeik szerint az elmúlt évben negyven embert részesítettek 500—1000 forint közötti gyorssegélyben. Segítették a mozgáskorlátozottak városkörzeti egyesületét és a már tíz éve működő városi nyugdíjas- klubot. Csak kismértékben érezhető a véradók számának csökkenése, de Kanyoné bízik benne, hogy ez a csökkenés megállítható. S, hogy ebben igaza lehet, azt példákkal is alátámasztja. A közelmúltban Szurdokpüspökiben nyolcvanan, Palotáson száznegyvenen, Erdőtarcsán hetvenen adtak vért, kiváló véradókat tartanak számon Vanyarcon is. Csécsén például egy- egy véradás előkészítésében, megszervezésében — a községi vöröskeresztes aktívákon kívül — részt vesznek pedagógusok és a helyi nyugdíjasklub vezetője is. Pénztárcájuk vastagításáért sok mindennel megpróbálkoztak már, a könyveladástól a ruhavásárig, de nélkülözhetetlen a vállalatok, intézmények segítsége is. A városi titkár köszönettel és elismerően szólt a kállói termelőszövetkezetről és a Pásztói Állami Gazdaságról. Ezek az elmúlt évben jelentős anyagi hozzájárulással támogatták munkájukat. Tar. Fél éve alkalmazzák már a hordozható vércukorvizsgálót a körzeti orvosi rendelőben, a múlt év végén pedig még tovább bővült a nem alapellátást nyújtó szolgáltatások köre. EKG-készüléket kapott a rendelő, megyei támogatással. — Bár a használatát még gyakorolni kell, e rövid idő alatt is alkalmaztuk már néhányszor az új készüléket — mondta dr. Schmidt Ferenc, a fariak orvosa. A helybeli ellátás nyugalmat biztosít, hiszen a betegségeken túl az utazásokat és az SZTK-s sorban állást is kiszűri. (Mikuska—Dudellai) A testületi ülés napirendjén Pásztó. A képviselő-testület január 11-én, 14 órakor tartja következő ülését. Napirenden szerepel az általános rendezési terv felújításával kapcsolatos program készítése, az önkormányzati tulajdonban lévő mezőgazdasági hasznosítású földterületek haszonbérbe adására történő kijelölés, és javaslat hangzik el a nagymezői ingatlan hasznosítására. Lesz-e autóbontó? Kozárd. Ecseghez tartozik a jövőben is a kis település. Az intézményeket közösen működtetik, de helyi kérdésekben önállóan dönt a négytagú testület és a tiszteletdíjas polgármester. Aktuális kérdésük a munkahelyteremtés: a volt pártház területén autóbontó kft.-t hozna létre egy budapesti vállalkozó, ezzel néhány embernek munkalehetőséget biztosítana. Döntés még nincs, de a vállalkozó minél előbb szeretné indítani a kft.-t. Népfőiskolát terveznek Buják. Most folyik a népfőiskola előkészítése. A lakosság köréből a gazdakörre van érdeklődés, de a szervezők azokra is gondolnak, akik jelenleg munkanélküliek. Részükre az alkalmazkodást, szakmai átképzést segítő oktatási forma bevezetését tervezik a közeljövőben. Van körjegyző Alsótoldon! Második nekifutásra sikerült! Madlena József személyében — aki korábban a pásztói költségvetési üzem igazgatója volt — körjegyzője van a cserháti falukoszorúnak. Kutasó, Bokor, Cserhátszentiván, Alsótold, Felsőtold és Garáb képvise- lő-testülete december 28-i közös tanácskozásán, több pályázó közül nevezte ki a hat község jegyzőjét. Társulás Szurdokpüspöki, Tar, Jobbágyi, Ecseg, Csécse és az alsótoldi körjegyzőség polgármesterei a közeli napokban társulási szerződést írtak alá. Közösen alkalmaznak egy szakembert a műszaki ügyintézői feladatok ellátására. A társulási forma csökkenti az ügyintézés idejét, mert eddig három településnek volt egy ügyintézője. Néha németül álmodik Münchenben tanul a tari kislány Törekednek a teljes önállóságra Pásztón Tavaly nyáron, egy sikertelen felvételi vizsga után még nem gondolta a 19 éves tari kislány, Göröcs Teréz, hogy mégiscsak jól telik majd a következő egy éve. A müncheni Goethe Intézet pályázatának egyik nyerteseként tíz hónapig tanulhatja a nyelvet Németországban. Szeptember óta karácsonyra jött haza először. — Mennyi kiadást jelent nektek a németországi élet? — A teljes ellátást az a német család fedezi, akiknél lakom. A nagyszülők az intézet támogatói. Csak az oda-vissza utazás költségeit fizetjük. — Milyenek ott az órák? — Hetente háromszor három órában, kötetlen beszélgetésben tanuljuk a nyelvtant. Alapdolgokkal már nem foglalkozunk, hiszen az a bekerülés feltétele volt. Mindig délelőtt tartják az órákat, utána szabad időnk van. Ennek eltöltésére rengeteg lehetőségünk van. Ott a diszkóban nem kell belépőt fizetni, de azt nem nagyon szeretem. Inkább moziba járunk a finn barátnőmmel. Sok koncerten voltunk már, és házi party-féle összejöveteleken. Nagyon kellemesek a kisvendéglők. Új sportcsarnok nyílt Münchenben, ott szoktunk teniszezni, és járunk futni is. —Mennyire érzed az embereken, hogy nem Magyarországon vagy? — A németek nem rosszindu- latúak. Segítőkészek, nem beszélnek egymásról a másik háta mögött. Nagyon nyugodtan élnek, ezt mindenben lehet érezni. Teljesen más például a müncheni és a budapesti repülőtér légköre. . — Nem gondoltál arra, hogy kinn maradj? —- Nem. Komolyan nem is foglalkoztam a gondolattal. Nekem ez időkitöltést jelent egy évre. Idén újból felvételizek. — Milyen érzés volt elutazni tavaly ősszel?-—Csak október 17-én tudtam kimenni, így jó háromhetes lemaradással kezdtem. Sokáig tartott, míg elintéztem a papírokat. Mire minden elkészült, már nagyon jó volt elindulni. — Vannak veled magyarok? — Nincsenek. Amióta elmentem, most beszélek először magyarul. Anyukám rám is szólt a reptéren, alig érti, amit mondok, de nem tehetek róla... — Magyarul vagy németül szoktál álmodni? — Az ötödik nap álmodtam először németül... Dudellai Ildikó Fotó: Mikuska István Harmadik éve dolgoznak önálló gazdasági egységként és közös irányítással a pásztói és szécsényi tejüzem, jelenleg még a Közép-magyarországi Tejipari Vállalat kebelében. Széplaki Zoltán, a két üzem igazgatója elmondta, belátható időn belül szeretnének teljesen önállóak lenni. Ezt a törekvést szolgálják azok a fejlesztési, termékkorszerűsítési célkitűzések, amelyeket a közelmúltban Szécsényben, illetve Pásztón megvalósítottak. Szécsényben munkahelyteremtő beruházást végeztek húszmillió forintos költséggel, s ezzel javították a kiegészítő technológia színvonalát is. Sikerült beindítani a BNV-nagydíjas termékük, a Hajdú sajt gyártását és február elsejétől kezdik készíteni a trappista sajtot. Munkában a korszerű csomagolósor Pásztón. Kép: Mikuska Új szállítási üzemet építettek Pásztón kocsimosóval és szociális helyiségekkel: öltözővel, irodával. A két üzemben 100—110 ezer liter tejet dolgoznak fel naponta. Tizenkilenc nógrádi szövetkezettel vannak szerződéses kapcsolatban, de fontos partnereik a kistermelők és a vállalkozók is. Nemcsak a megyéből gyűjtik a tejet. Hatvan, Túra, Apc és Zagyvaszántó tejcsamo- kaiból is szállítanak a tartálykocsik. A beszállított mennyiségből különböző zsírtartalmú és kiszerelésű — kannás, zacskós -—, valamint gyümölcsízesítésű tejitalokat készítenek. A sajtokat: pálpusztai, Palóc, gomolya, Hajdú és trappista, egyelőre csak Szécsényben készítik, gyártásuk bevezetését Pásztón is tervezik a közeljövőben. A NYUGALOM HÁZHOZ JÖN