Új Nógrád, 1990. november (1. évfolyam, 179-204. szám)
1990-11-24 / 199. szám
unmnu KULTUR A 1990. NOVEMBER 24., SZOMBAT A csoda nem kizárt A Pánsíp szól a parton ciklus verseit, amelyek 1986-ban megjelent második kötetembe - egy kivételével - már nem kerülhettek be, 1985-ben és 86-ban írtam. Mára nyilvánvaló, nem hiába járt e szazadban másodszor fölöttünk a Halley-üstökös, éppen a versek írása idején olyan folyamatok' kezdődtek a Szovjetunióban, amelyek következményeként maga a keleti nagyhatalom, Európa és a világ átalakulóban van, Kelet-Európa országaiban 1989- ben és 90-ben politikai rendszer- váltás történhetett,'létrejött az egységes Németország, és így tovább. Miután a világtörténelmi folyamat kezdetén vagyunk, a változások mélysége, iránya és kimenetele egyelőre nem jósolható meg. Úgy tetszik, a világ- és országállapotok ilyen viharos gyorsaságú változásaira sem a Nyugat, sem a Kelet nem készült föl. Ezért most már nemcsak a Dél, hanem a Kelet is társadalmi nyugtalanságokkal, éhséglázadásokkal s a belőlük következő globális méretű népván- dorlási hullámokkal fenyeget, nem is szólva a forró Ráktérítő olajtartalékokat őrző környékének fundamentalizmusaiból és az európaitól merőben eltérő civilizációs fejlődéséből következő veszélyekről, amelyek ellenőrizhetetlen és ugyancsak irracionális folyamatok elszabadulásával fenyegetik a világot, ha nem lenne elegendő neki a saját civilizációjából eredő alapvető gond, az élő bolygó rohamos pusztulása. Múlt nyáron a Vörös-tenger partjáról bámultam a Ráktérítő felé, és most sem tudom, sikerül-e átkelnie a megosztott emberi nemnek önmaga okozta gondjai Vörös tengerén, ami korántsem olyan tündöklőén kék, mint a valóságos tenger. Szétnyílnak-e még egyszer a hullámok, mint annak idején Mózes előtt, hogy száraz lábbal átmasírozhasson a másik partra a nép? Á ciklus versei már megjelentek az irodalmi heti- és havilapokban, többségük az ÉS-ben. Együtt itt' olvashatóak először. Ó-Új címmel 1988-ban ínam egy terjedelmesebb ciklust, 1989- ben kezdtem el a következőt, ez még nincs készen. Úgy látszik, már csak ciklusokat írok, nagy időközönként. Közben legalább tucatnyi tárcát, publicisztikát, ugyanennyi kisesszét, könyvrecenziót adtam közre az ÉS-ben, a nyolcvanas évek második felének közérzete- magánérzete jegyében. Pillanatnyilag ezeket nem folytatom, inkább csak figyelek, ami minden bizonnyal kényelmesebb is. A kelet-európai változtunk egyelőre nem teszik egyértelművé számomra annak megválaszolását, hogy milyen formában és mikor lesznek képesek az itt élők önmaguk árnyékának átugrására. vagyis az e században már többször megkísérelt gazdasági, társadalmi modernizációra, a polgárosodásra. Egyáltalán, képesek lesznek-e? Vagy növekvő gazdasági nyomorúságuk közepette ismét belesüllyednek az e tájakon oly ismerős népi, nemzeti konzer- vatizmusaikba, egymást kölcsönösen kirekesztgető romantikus önmeghatározásaik terméketlen ismételgetésbe, nemzeti, etnikai, vallási és más gyűlölködéseikbe. Tagadhatatlan, ez lenne a legrosszabb, ami történhetne velük. van rá hajlamuk és esélyük. Mint látható, valószínűleg kicsit szkeptikus vagyok, mindazonáltal készülök a kilencvenes évekre, mi mást tehetnék? Végső soron, a régi, jó szkepszis is több a semminél, és a csoda sem kizárt, habár nem túl gyakori. Mindenképpen csoda, hogy az ember él. 1990. november Hódi Tóth Kleiner Módi Tóth Tlemér Pánsíp szól a parton, 1985-1986 című, egyetlen rövid ciklust tartalmazó versesfüzetét - címlapján Czinkc Ferenc rajzával - a salgótarjáni Balassi Bálint Nógrád Megyei Könyvtár jelentette meg, a Balassi Bálint Asztaltársaság tegnap rendezett irodalmi estjére, ahol a költő találkozott az érdeklődőkkel. A füzet a ciklus versein kívül tartalmazza a fenti jegyzetet, valamint a költő munkásságával kapcsolatos válogatott - inkább csak jelzésnek tekinthető - irodalomjegyzéket, köztük nemzetközi és hazai lexikonokat, kézikönyveket a rá vonatkozó életrajzi adatokkal. Népfőiskolák Nógrád vármegyében A Nógrád Megyei Közművelődési Központ gondozásában jelent meg a Nógrádi Közművelődési Füzetek harmadik száma, mely a nógrádi népfőiskolákkal foglalkozik. Napjainkban, a mozgalom új- rafellendülésének idején hasznos és tanulságos olvasmány lehet ez a majd százoldalas kiadvány a népfőiskolák iránt érdeklődőknek, azoknak, akik kimaradtak belőle és azoknak akik aktívan részt vettek szervezésükben. Az olvasó megismerkedhet a népfőiskolái mozgalom kezdeteivel, korszakaival és a Nógrád megyében működő mátranováki, etesi, szandai, tereskei. balassagyarmati és érsekvadkerti iskolák krónikájával, illetve a létrehozásukra történt kísérletek kudarcával. A kötet gazdag bibliográfiai jegyzéke jó kiindulópontot jelenthet azoknak, akik mélyebben szeretnének megismerkedni a magyar népfőiskolái mozgalom történetével. Zsebnaptár Fejlődéstörténet és „csüggetlenek Be kellett látnom, hogy nem lehetek mozdíthatatlan. Nem járkálhatok örökké egy olyan mér- cével-méterrúddal. amelyen Lyka Károly múlt századi esztéta neve a márkajelzés; hogy van és volt is mindig, amit nem „ezzel” a mércével lehet vagy pláne kell mérni... Ez így aztán saját fejlődéstörténetem részévé vált. A felismerés, amelyben volt felismertetés is részemre mások részéről. Azoktól kaptam leckét, akiket korábban megleckéztettem. Ez így majdnem gyönyörű. De mindenesetre érdekes. Fejlődé- ses. Ami nem mindenkinek adatott meg. Nekem sikerült valamelyest. Nézzük akkor. Volt egyszer nyáron (az idén) egy kollektív tárlat Balassagyarmaton, ahol mindenki kiállított. Az is, akinek régen neve van a piktúrában és az is, akinek talán soha nem lesz. Ezt szóvá tenni kézenfekvő volt. Akadt néhány alkotás, amit azért nem tartottam ott helyesnek vagy jónak, mert nem különállóan jelent meg. mert a „lykai” mérőrúd, a hagyományos esztétizálás nem Tudott mit kezdeni velük. Néhány helybeli fiatalemberről van szó, ők magukat Csüggetlenek Szalonjának nevezik, ez nem egy avantgárd egyesülés mint kiderült, nem mindenáron költők, írók, festők és rendezők akarnak lenni tagjai. Hanem mi? Mert hiszen a megszólalásuk hagyományos eszközökkel történik; festmények, film, színpadi „dráma”, zene (féle) és mindebben a környezet, a régi (volt) szerb templom a-kiállítótér. Valamilyen tér, amit hol szűkítenek megfestett drapériákkal, hol bővítenék, hol oválissá, hol szögletessé alakítanak. Nos, tehát írtam egy kritikát arról a kollektív tárlatról. Volt, aki megkérdezte „nem vernek meg téged ottan?” S miközben tovább járkáltam a mérőrúddal, jött egy fiatalember vagy kettő, akikről rosszat írtam és visszaköszönt. sőt előreköszönt! Nem akarta kicsavarni a kezemből (vagy pláne nem kiütni) a „lykai” mércét. Csak egyszerűen meghívott (vagy kihívott?) egy hepe- ningre, egy tárlatra, filmre, darabra. bemutatóra, valamire, ami újra a szerb templomban történt, amit nekem kellett megnyitnom. Addig azonban két hetembe tellett, amíg rájöttem néhány dologra. Hogy nem feltétlen rossz, amit nem értek azonnal. Hogy lehet másfajta nézőpont is, mint az enyém (sokunké esetleg), hogy már az sem szerencsés, ha egy városban mereven kettéválnak a dolgok: úgynevezett érthetőkre és kísérletiekre, hogy a legjobb talán az lenne, ha igyekeznénk a dolgokat egymásba járatni. Amennyire ez lehetséges. Hogy tágabb legyen a horizont. Akkor is, ha városi. Akkor is. ha itt már van egy régi érték neves festők, szobrászok, rendezők, amatőr színészek, Komjáthy társaság stb. „személyében”. Hogy nem komolytalan az sem, ami ezeken a kereteken kívül történik, hogy a Csüggetlenek Szalonja a város értékeinek része. Hogy komoly vizsgálatot érdemel, jelenléte néhány fiatalnak, hogy tőlük tanulni is lehet. Szellemi kalandot, merész önkifejezést és egy kevés polgár- pukkasztást, ami soha nem árt. Úgy döntöttem, hogy a megnyitón „kibeszélek” a kiállításból. Ami sokak szerint sikerült. (T. Pataki) s Érdekességek innen-onnan A Balaton vizének szennyezettsége napjaink „örök témái” közé tartozik, az évek óta tartó, indulatos viták és bűnbakkereső elemzések ellenére a helyzet nem sokat javult. Ezért érdemes idézni régebbi korok elemzéseit a tó vizének minőségéről. Evlija Cselebi török útleíró, utazó a 17. században magyarországi tapasztalatai kapcsán a Balatonról is ír. Tudni kell, hogy a török tudós mohamedán vallású, tehát a Balaton híres bora helyett a vizet dicséri: „Olyan tiszta vize van, hogy az ember, ha egy egész báGárdonyi Géza körzeti általános iskola 1/a. Felső sor: Szabó Gergő, Deák Péter, Sípos Brigitta, Fekete Mária, Zeke Katalin, Tóth Darinka. Balogh Mónika, Toldi Gábor, kárpáti Kornél. Alsó sor: Szuszai Éva, Alapi László, Klagyi- vik Viktor, Balogh Szilárd, Perce Erzsébet, Szklcnár Ágnes, Molnár Mónika, Szlobod- nyik János. Tanítónő: Gáspár Bálintné. A pásztói Gárdonyi elsősei A pásztói Gárdonyi Géza körzeti általános iskolában kot első osztály működik. Az „A” osztályban Romankovics- niódszerrel tanulnak a gyerekek. a ,.B” osztályban pedig a Tolnay-program segítségével sajátítják el az írás-olvasást. Az iskola ének-zene tagozatos, de nem hanyagolják el az idegen nyelvek oktatását sem, a diákok negyediktől németet tanulhatnak. Az intézmény függetlenített könyvtárral rendelkezik, működik ai diáksportkör és a diákönkormányzat is. Hétfői számunkban a Varsányi Általános Iskoláról olvashatnak. T *' üs if : P . " ■ % i £ m m üß m A* % y -mim 1/b. osztály. Felső sor balról: Oláh Zsolt, Kiss Gyula, Alapi Norbert, Szőke Richárd. Sándor Krisztina, Bődi Gabriella, Szabó Brigitta, Tari Gábor Balázs, Teréki Adrien, Horváth László, Bihari Balázs, Domonkos Lajos. Alsó sor: Tari Éva, Illés Krisztina, Juhász Réka, Prezenszki Edina, Gubola Petra. Berkes Brigitta, Molnár Roland, Maksó Róbert, Mucsina Gábor. Tanítónő: Andráska Jánosné. rányt megeszik, és iszik rá ebből az éltető vízből, egy kis idő múlva újra éhes: tehát az emésztést elősegítő, tiszta, üde víz ez.” * Új divat hódít Japánban: sok helyen kezdenek átállni az európai stílusú és hangulatú esküvők megrendezésére. Mostanában a Tokiótól 200 kilométerre fekvő Karuizava a felkapott hely, ahol európai körülmények között rendezik meg a fiatalok egybekelését. Az örömszülőknek mélyen a zsebükbe kell nyúlni, hiszen potom 35 ezer dollárnak megfelelő jent kell leszurkolniok egy ötvenszemélyes lagzi rendezéséért. Viszont a ceremónia látványos. Az esküvőre fehér lovas bécsi hintón érkezik az ifjú pár, Olaszországból hozatott harangok szólnak. Még nagyobb a felhajtás, ha a vendégsereg Velencéből importált gondolán utazik a vacsora színhelyére, az előkelő szállodába, ahol egy negyvenszemélyes vacsora csekély 10 ezer dollárba kerül. * . Régen megkülönböztetett tisztelettel vette körül a falu népe a haldoklót. A beteg mellett mindig volt valaki, aki figyelte, vigyázott rá. Ha a betegsége válságosra fordult, a család, a helyben lakó rokonság egyre több tagja gyűlt köré. Kimeszelték, kitakarították az első szobát, és ott vetettek ágyat neki. Az ágyban nem lehetett tollal töltött ágynemű, mert abban a beteg nem tud meghalni. A beteget a férfiak vitték át a hátsó házból, szobából, az istállóból, ahol addig a rendes fekhelye volt. A halálát közeledni érző beteg üzent régi haragosának, hogy béküljenek ki, vagy a betegség elhatalmasodása hallatán maga a haragos ment el békülni a betegágyhoz. Középkorból eredő szokás volt, hogy a haldoklóval búcsúpoharat itattak, s ezt János-bornak nevezték. ‘DÍSZfTÁ‘Vl‘X^‘T Hegyesinének Nagybátonyba! Névnapod alkalmából jó egészséget kíván: Anyu és Apu! Györki Lászlónak Zagyva- pálfalvára! Születésnapod alkalmából sok boldogságot, jó egészséget kíván: Adrienn, Zsuzsa és Miska! Kaszás Katikának Jobbágyiba! Névnapod alkalmából jó egészséget, hosszú, boldog Rietet kíván Ecsegről Mama! agyon sok boldog névnapot kívánok Varga Lász- lóné Joli, Szöilősi Katalin és Ozsvátné M. Katalin óvó néniknek: Dinnyés Mónika! Rimóczinénak Balassagyarmatra! Nagyon sok boldog születésnapot kíván, és sokszor csókolja a két Erzsikét Dejtárról édesanyád és a Dédi! Fakán Jánosnak! Sok boldogságot kívánunk születésnapod alkalmából: F. R. és D. M.!