Új Nógrád, 1990. november (1. évfolyam, 179-204. szám)
1990-11-20 / 195. szám
2 iiH-uíin HAZAI KÖRKÉP - KÜLFÖLD 1990. NOVEMBER 20.. KEDD Megérkeztek az iraki túszok — London. Az iraki légi- társaság egy gépe, fedélzetén 129 külföldivel, hétfőn kora reggel Londonba érkezett. Az Irakból szabadon engedett személyek között 12 a brit állampolgár, 75-en amerikaiak, a többiek számos más országokból valók. A kiszabadult túszok többsége nő és gyermek. A hazatért angolok arról számoltak be, hogy rossz körülmények között tartották őket, alig kaptak enni és verés is előfordult. Veszélyben a kubai forradalom? — Havanna. „Imperialista uralom alatt álló egypólusú világ kialakulásáról” beszélt vasárnap Raúl Castro kubai védelmi miniszter Havannában az egyetemisták országos honvédelmi napjának központi rendezvényén. A védelmi miniszter hangoztatta: — Ez a kedvezőtlen nemzetközi folyamat súlyosan fenyegeti a kgbai forradalmat, komoly nehézségeket okoz az ország gazdasági és társadalmi életében. Kifejtette továbbá: elképzelhetőnek tartja, hogy „az imperialisták katonai támadást indítanak Kuba ellen, ha a gazdasági blokád politikájával nem tudják megtörni a karibi szigetországot”. Az „egypólusúvá váló világ egyetlen gazdája” Raúl Castro szerint az Egyesült Államok lesz. Iraki csapaterősités Kuvailba — Bagdad. Irak újabb 250 ezer katonát küld Kuvait- ba — jelentette az INA iraki hírügynökség. A csapat- erősítésről azon a találkozón döntöttek, amelyen Szaddám Húszéin iraki elnök az iraki hadsereg parancsnokaival Dél-Irak, valamint a „Kuvait és Basszorah kormányzóság” védelmi készültségét tekintették át. Utazhatnak a japánnk — Tokió. A japán állampolgárok 1991 áprilisától szabadon utazhatnak Észak- Koreába, a tokiói kormány ugyanis addigra feloldja az erre vonatkozó jelenlegi tilalmat. A japán—észak-koreai kétoldalú tárgyalások második fordulójában egyeztek meg erről a felek a kínai fővárosban, Pekingben. A szombaton létrejött megegyezésről hétfőn tájékoztatta a sajtót a japán külügyminisztérium Szóvivője. Boszniai választás — Belgrad. Az első, nem hivatalos összesítések szerint a nemzeti pártok vezetnek a bosznia-hercegovi- nai választások vasárnap megtartott első fordulóját követően. Hétfőn közölték, hogy a mintegy hárommillió bejegyzett választópolgár 53 százaléka adta le voksát. A választási bizottság értékelése szerint a szavazást nyugodt, méltóságteljes légkör jellemezte — de ezzel az állásponttal a nemzeti pártok és a szavazópolgárok aligha értenek egyet. Sok helyütt voltak botrányok. Több körzetben félbeszakadt a választás, és csak a rendőrség közbelépése után tudták folytatni á voksolást. Tanácskozik az Országgyűlés (Folytatás az 1. oldalról.) repei például az adótörvények módosítása, a helyi ön- kormányzatokról, valamint a külföldiek magyarországi befektetéséről szóló törvények módosítása. A plenáris ülés első napján egyébként a törvényhozók folytatták az illetékekről szóló törvényjavaslat vitáját. A délután negyed 6-kor elrendelt szünetig a törvény- hozás lefolytatta a bírák és ügyészek előmeneteli rendszeréről és javadalmazásáról szóló törvényjavaslat általános vitáját. A délutáni szünet után 17.55-kor megkezdték a határozathozatalt az árak megállapításáról szóló törvényjavaslatról, amelyhez több mint 10 érdemi módosítás érkezett. 18.20-kor megszületett az Országgyűlés első törvény- javaslattal összefüggő döntése: 199 egyetértő, 1 ellen-* ző és 87 tartózkodó szavazattal elfogadta az árak megállapításáról szóló magas szintű jogszabályt. Az árak megállapításáról szóló törvény lényege, hogy kijelölje ^ kormányzati beavatkozás kereteit. Az árszabályozásnak ugyanis a piacgazdaság elveire kell épülnie. Ez pedig a^t jelenti, hogy az árat az ügyletben részt vevő felek — az eladó és a vevő — megállapodása alapján kell kialakítani, lehetőleg állami beavatkozás nélkül, mert az korlátozz^ a verseny szabadságát. Bizonyos mértékű közvetlen állami beavatkozásra azonban mégis szükség lehet, de ez csak akkor nem sérti a piacgazdaság működését, ha szűk körben tehető meg, feltételeit pedig törvényben szabályozzák. A törvény egyébként mellékletben tételesen felsorolja a hatósági áras termékek és a szolgáltatások körét, továbbá azt, hogy ki jogosult ezen árak megállapítására. A rövid és zökkenőmentes határozathozatal után új előterjesztés, az adózás rendjéről szóló törvényjavaslat tárgyalását kezdte meg a parlament. Rabár Ferenc pénzügyminiszter ismertetőjének mindjárt a kezdetén sietett leszögezni: nem új adó bevezetéséről, újabb elvonásról van szó, csupán arról, hogy egységes törvényben szabályozzák az adózók és az adóhatóság jogviszonyát. A három hozzászóló képviselő általánosságban egyetértett az előterjesztéssel, elfogadásra ajánlotta, csupán kisebb korrekciókat tartott szükségesnek. Ezután az elnöklő Szűrös Mátyás szerette volna lezárni az általános vitát, amikor e szándékra reagálva, több képviselő jelezte, hogy módosító indítványt kíván benyújtani. Az általános vita ezzel lezárult, ám újabb, ezúttal ügyrendi vita pattant ki arról: az általános vita után lehet-e még módosító indítványokat benyújtani. A plénum két táborra szakadt. Végül is az a kompromisz- ázumos megoldás született, hogy a jelzett, de még be nem nyújtott módosító indítványokat most élfogadják, a jövőre nézve pedig az Ügyrendi Bizottság értelmezze a Házszabály vonatkozó passzusait. Ezzel a döntéssel fejezte be hétfői munkáját a plénum. A törvényhozókra egyébként ma nehéz feladat vár: az árak megállapításáról szóló törvényt és több tucat' módosító , indítványt figyelembe véve kell határoznia a tisztességtelen piaci magatartás tilalmáról szóló előterjesztésről. (MTI) Egyiptom visszautasította Samir nyilatkozatát Szerződéskötés — Kairó. Az Izraellel egyedüli' arab országként diplomáciai kapcsolatban álló Egyiptom hétfőn visszautasította Jichak Samir izraeli kormányfő előző napi nyilatkozatát, amely magában a zsidó államban is belpolitikai vihart kavart. „Megóvjuk Erec Izraelt a Földközi-tengertől a Jordán- folyóig a jövő nemzedékei és a tömeges bevándorlás javára” — mondta Samir, pártja, a jobboldali nacionalista Likud-tömb veteránjainak gyűlésén. A miniszterelnök környezetében hétfőn máris, magyarázkodásra kényszerültek, mondván, hogy „tisztán ideológiai” tartalmú kijelentésről van szó, amely nem jelenti annak a szándéknak a bejelentését, hogy az új bevándorlókat a megszállt területeken akarják letelepíteni. . Kairóban a külügyminisztérium szóvivője „egészében és részleteiben” elutasította Samir kijelentését, mint amely terjeszkedő szándékokat tükröz. A külügyminisztériumba behívatták Izrael itteni nagykövetét, hogy magyarázatot kérjenek tőle a miniszterelnök, szavaira. A szóvivői nyilatkozat szerint Egyiptom követeli Izraeltől a külföldi megszállás alatt álló területek lakosságára vonatkozó genfi konvenció tiszteletben tartását. Egyiptom — folytatódik a nyilatkozat — az ENSZ Biztonsági Tanácsát felhívja, hogy hozzon intézkedéseket a megszállt területek paleszin lakosságának védelmére. Az izraeli ellenzéki Munkapárt — más oldalról, szintén bírálta a kormányfőt. A Palesztinái Felszabadí- tási Szervezet az EBEÉ páti;: li csúcstalálkozójának résztvevőihez fordult a megszállt területek palesztin lakosságának megvédelmezésé- ért. Bászám Abu Serif, a PFSZ szóvivője tuniszi sajtónyilatkozatában azzal vádolta az izraeli miniszterelnököt és kormányát, hogy a megszállt területek „lenyelését, a palesztin földek elkobzását” célzó tervet követ azzal az elképzeléssel, hogy ott az új bevándorlók számára további telepeket létesít. — Moszkva. Határozottan visszautasítjuk azt a beállítást, amely szerint Oroszország főszerepre áhítozik, hogy a központ áttolódik Oroszországba — jelentette ki Borisz Jelcin. Az Oroszországi Föderáció parlamenti elnöke hétfőn Ki- jevben beszélt, amikor Leo- nyid Kravcsukkal, az ukrán parlament elnökével aláírta a Szovjetunió lakossága kétharmadának otthonát jelentő két köztársaság szerződését. A dokumentum tíz évre érvényesen meghatározza a két köztársaság sokoldalú kapcsolatainak alapjait, beleértve a védelmi és biztonsági téren megvalósuló együttműködést is. A két köztársaság állandó parlamentközi együttműködési bizottságot hoz létre. Az Izvesztyija hétfő esti kijevi tudósítása is azt emeli ki, hogy ilyen szerződést még egyik köztársaság ‘ sem kötött. A nyolcoldalas dokumentumban egyetlen hivatkozás sincs sem a szövetségi szerződésre, sem a szovjet alkotmányra. FUBA — Videotechnika kooperáció (Folytatás az 1. oldalról) közös gyártása jelentene. Az NSZK—magyar kooperációban készülő átjátszóadó a kis települések kiváló minősége műholdas tévéműsor vételét szolgálná, méghozzá, s ez szintén nem elhanyagolható tényező, a jelenleginél jóval olcsóbban —- mondta Krejcsi László. Bár a küszöbön álló termék előállítása még meg sem kezdődött, annyi már' biztos, hogy a jelenlegi berendezésnek mintegy felébe, negyedébe kerül majd. Érthető, hogy a VIDEOTECHNIKA igazgatója tömeges igényekre — és ezek kielégítésére — számít a jövőben. — A legszigorúbb európai normáknak megfelelő módon dolgozunk és berendezéseink mind árban, mind minőségben egyaránt versenyképesek. Így nem félünk a közös munkától, a nemzetközi megmérettetéstől, sőt nagy kihívásnak tekintjük azt. Szükségünk van a német céggel való együttműködésre azért is, mert termékeink 10—15 esztendőnként cserélődnek, így nem egyszerű új vevőkre bukkanni. Hasonlóan optimista Je- sziczky Jánosné a FUBA Communication magyarországi képviseletének budapesti irodavezetője. — A képviselet idén áprilisban alakult és a mai nappal megkezdődött bevezetése a magyar piacra és a magyar piac megismertetésé — FUBA termékeivel. A következő nagy lépés a november 26-i győri és a 27-i budapesti kiállításunk lesz, ahol a cég legújabb egyedi műholdvevő berendezéseit, kábeltelevíziós rendszereit is bemutatjuk a mostaninál szélesebb közönség számára is. — Vajmi keveset hallottuk eddig a FUBA nevét. Meg fogjuk tanulni? — Minden bizonnyal, hiszen a cég az autóantennáktól kezdve a rádiótelefonrendszereken át a professzionális hírközlés összes eszközét, felszerelését és berendezését gyártja. Törökországnak éppen most készítenek háromszáz tévétornyot, de állítottak már egy hírügynökségnek is komplett műholdasrendszert. Ezért is nagy szó számunkra — és így a salgótarjáni VIDEOTECHNIKA számára is —, hogy Magyarország lett a kapuja a FUBA Keletre irányuló előretörésének. Nagy lehetőség előtt áll a megyeszékhely 1 egyik legjobban prosperáló vállalata. A csaknem egymilliárd márkás forgalmat lebonyolító német céggel való együttműködés minden bizonnyal új és az eddiginél is szélesebb távlatokat nyit a VIDEOTECHNIKA előtt. S hogy ez a mai világban mit jelent, azt aligha lehet túlértékelni. Z. T. Tisztelt Olvasóim! A félreértések elkerülése végett, kérem Önöket, hogy leveleikre írják rá nevüket és cimüket: a jövőben csak ilyen üzeneteket közlünk. Ugyanez érvé-, nyes a telefonhívásokra is. Szerkesztőségünkben a B-13 üzenetfelvétel személyesen rendelkezésükre áll délelőtt 9-10-ig, délután 14-től 15 óráig. Kérjük Önöket, hogy ezek ismeretében adják föl üzeneteiket, továbbra is ingyenesen! N. NI Soha nem felejtelek el! A pásztói kézműből egy lány. * Nyuszika! A kishörcsögöd még mindig szeret! * T-nek Baglyasaljára! Még mindig nagyon szeretlek! Aki téged Hevesen ismert meg. * Orsinak Vizslásra! írjál már végre! Kriszti. * P. L.-nek! Vác, Pokolsziget, tábor, emlékezz! V. B. * Kedvesem! Szavaid melegsége érinti arcomat. Tekinteted simogatva megnyugtat. Romanti-KA-! * Boldog lennék, ha tévednék! Kérlek, mondd el a valóságot! Nagyon várom, Tükör! * * Fényt viszek, és fényt adsz. Ezt a sötétséget nem szakíthatja meg. Nagyon szeretlek! * T. D., Kemerovo! Minden este Veled és a motorommal álmodom, üzenj! ZZ-R. Driverem! Ha tudnád mekkora boldogságot jelentesz nekem! Örökké akarom! Csak Én. * A javítást, és a garanciát vállalom-, átmenéti zavarokért ne csüggedj! Féltelek! Sz. P. * M. Rita, M. Anita! Amit ígértem, betartottam. Válaszotokat várom! Jelige: sürgős. Erika. * Bubu! Koszi a 15-i táncleckét! Válaszolj! Én. * Andinak! Nem gondoljátok, hogy abba kéne hagyni a veszekedést? Anett, Kriszti. ★ Brumika! 103 évet kíván a Nyuszika! * Tóth Gábornak! „Exoticos” mosoly vár az Apolló Mozi előtt szombaton este hatkor! Gyere! * A 16-i „Walaki” üzenetre! Címem a szerkesztőségben. Walaki. Omló bástyákon hulló csillagok (Folytatás az 1. oldalról) zású mondát, Bognár Bernadett, a Kodály Zoltán Általános Iskola nyolcadikos tanulója olvasta fel. Könyvéről, illetve nógrádi kapcsolatairól mesélt Balogh Béni, a zömében fiatalokból álló közönségnek, amelynek ez a mű is szól. A népszerű írónak ez már a negyedik mondakönyve. Az első három: Éleskővár kincse, Szépen szálló sólyommadár, A rablólovag aranyai. Valamennyi kötet ' mondáinak, regéinek, históriáinak történetei Észak-Magyarorszá- gon játszódnak, Borsod- Abaúj-Zemplén, Heves, Nógrád és Pest megye egyes vidékein. Balogh Béni mondakönyveiben — a jelen kötetben is — az Árpád-kortól, a múlt század végéig elevenedik meg a változatos magyar történelem. Ezek a történetek elsősorban az ifjúságnak szólnak, a haza szeretetére nevelnek. Czinke Ferenc, Munkácsy- díjas, érdemes és kiváló művész, a kötet illusztrátora, A Szécsényi II. Rákóczi Mgtsz. SZEDD VIDD akciót szervez a 26 b. felzenburgi nyáras fa- kitermelésében. . A területen végzett tereprendezés fejében a faanyagot fizetés nélkül elszállíthatja. Jelentkezni lehet november 22-től a helyszínen, szombat-vasárnap is. (1731 Sz) borítógrafikájának készítője szemléletesen szólott az ifjúsági irodalmi művek illusztrálásának szakmai követelményeiről, s általában is magáról az illusztrációról. A művész eddig már mintegy ötven művet illusztrált. A könyvet a TÉKA Könyvértékesítő, Könyvtárellátó és Könyvkiadó Vállalat adta ki. Hanyi Ilona felelős szerkesztő a kötet megjelentetésével kapcsolatos munkálatokkal ismertette meg a hallgatóságot. Kusztos Mária főszerkesztő pedig az ötéves kiadó profiljáról szólott. A TÉKA kiadásában a többi között nyelvkönyvek és sorozatok, a Tudománytár sorozat reprint kötetei, szép- irodalmi. valamint a gyermek- és ifjúsági irodalom körébe tartozó művek, külföldön élő magyar írók kötetei látnak napvilágot. A sajtótájékoztató után Balogh Béni és Czinke Ferenc dedikálta a tartalmában gazdag, megjelenésében elegáns kötetet. CHICCO gyermekfelszerelési cikkek egyedülálló választékban kaphatók Salgótarján, Alkotmány út 5. szám alatt A MACKÓ GYERMEKBU- TIKBAN (megyei könyvtár mögött) — cumisüvegek — cumik- rágókák, csörgők,- babaápolási cikkek — játékok- és egyéb különlegességek. Szeretettel várjuk kedves vásárlóinkat! (29849 K)