Új Nógrád, 1990. augusztus (1. évfolyam, 102-127. szám)
1990-08-07 / 107. szám
1990. AUGUSZTUS 7., KEDD nHnmu 7 Héhalombcm járt a Vasas Meleg helyzet Samu (Héhalom) kapuja előtt Fotó: Mikuska Nemzetközi ifjúsági labdarúgótorna, Besztercebánya Ötödik hely és hiányérzet. Józsi hol vagy? Ez a sláger járta közöttünk a péntek délutáni indulás előtt, de hiába fohászkodtunk égiekhez és a ninivei hatalmakhoz, Tresó Józsi nem került elő (hazatérve .kiderült, hogy késett a gyarmati buszjárat, azért maradt le .tőlünk a tehetséges középpályás). Meggyengülve utazott el hát Nógrád megye ifjúsági válogatottja Besztercebányára; a rangos és hagyományos nemzetközi utánpótlástornára, ahol az idén a nógrádi együttes mellett a két besztercei gárda, a Dukla és a Partizán, valamint a Plasztika Nyitra, a szlovák ifiválogatott és a 'lengyel Nowy Sacz csapata mérkőzött a végső győzelemért. Nem akármilyen napjuk volt vasárnap a héhalmi sportbarátoknak. Nem más, mint az NB I-es Budapesti Vasas játszott' hírverőmérkőzést ezen a napon, a helybeli kiscsapattal. A nagyszerű időben lejátszott találkozót rég nem látott érdeklődés kísérte: autókaravánokkal. buszokkal érkeztek a környékbeliek. MiLabdarúgás Előkészületi ST. SÍKÜVEGGYÁR—ÓZDI KOHÁSZ 1—1 (0—0). Salgótarján. Sugár út, 100 néző, v.: Mátrai. Síküveggyár SE: Halász — Zsély, Babcsán. Gyetvai, Hómann — Balga (Tarlósi), Kajli, Hodúr. Stark — Garai, Be- nyó (Balogh). A sérülések miatt tartalékos hazai csapat a helyzetek sokaságát hagyta kihasználatlanul. Góljukat Balga szerezte. PÁSZTÓ—SZECSÉNY 1—0 (0—0). Pásztó, 300 néző, v.: Kovács A. Pásztó: Halasi (Bangó) — Takács (Bodó), Molnár (Ispán). Tari (Un- gi), Holtner, Alapi. Ba- gyinszki. Veres L. (Odler), Géczi (Lászlók). Strehó, Vasárnap a Washington állambeli Seattle városában befejeződtek az idei Jóakarat Játékok. A zárónapon a legnagyobb érdeklődés a jégkorongozók és a női kosárlabdázók döntőjét kísérte. Mindkét sportágban a szovjet és az amerikai válogatottak mérték össze tudásukat. A hokisoknál a szerencse főszerepet játszott: az amerikaiak ugyanis az utolsó pillanatokig vezettek az esélyesebbnek tartott szovjetek ellen, 21 másodperccel a befejezés előtt azonban Valerij Kamenszkij egyenlített. A hosszabbítás következett, de miután a tízperces ráadás alatt egyszer sem zördült a háló, a labdarúgásból ismert módon, büntetőkkel döntötték el, melyik csapat kapja az aranyérmet. A szovjetek valamivel jobban összpontosítottak, s négy kísérletből kétszer a kapuba találtak, míg az amerikaiaknak ez egyszer sem sikerült. (Szovjetunió—Egyesült Államok 3—3, büntetőkkel 2—0.) A múlt hónapban világ- bajnoki címet szerzett amerikai női kosárlabda-válore elkezdődött a játék, már legalább félezren foglaltak helyet a pálya szélén. A majális hangulatban lejátszott mérkőzésen egyébként az első játékrészben, jól tartották magukat a megyei II. osztályban szereplő hazaiak. Ekkor csupán 2—1-re vezettek, a fővárosiak. mérkőzések Kiss (Szénási). A harmad- osztályban újonc hazaiak fáradt csapat benyomását keltették, és nehezen győztek a lelkes szécsényiek ellen. a Pásztó gólját Odler szerezte. BÉLAPÁTFALVA—SKSE 4—4 (3—3). Bélapátfalva. 50 néző, v.: Molnár. SKSE: Ispán — Mihály. Kerényi. Kaliczka. Jambrik — Dóra (Simon). Bódi, Bérezi (Rigó), Turányi (Palkovics) — Horváth (Tőzsér Zs.), Tő- zsér F. (Gubán). Ezen a mérkőzésen a csatárok mellett a védelmek Is ..jeleskedtek". A kohászok gólszerzői : Horváth 2, Bódi. Gubán. gatott a Jóakarat Játékokon újra bizonyította egyeduralmát. A fináléban a tengerentúliak fölényesen, 82—70 arányban győzték le a „szbornaját”, méghozzá olyan játékkal, hogy a mérkőzés után Jevgenyij Go- melszkij is elismerte: az amerikai együttes ma kétségkívül a legjobb a világon. A győzteseknél a legeredményesebb a 16 pontos Teresa Edwards volt, a szovjeteknél a 17 pontos Irina Sevcsuk nyújtott kiemelkedő teljesítményt. Több érdekes összecsapást hozott az ökölvívók találkozója is. A hat vasárnapi döntőből négyet szovjet versenyzők nyertek, az amerikaiak két aranyéremmel zártak. A 71 és a 91 kg-os súlycsoportokban csak minimális különbség döntött a szovjet Akopkohjan, Illetve Belouszov javára. Az éremtábláizat élén 66 első helyezéssel a szovjetek végeztek a zárónap után, az Egyesült Államok sportolói 60 alkalommal győztek. A magyar küldöttség hét éremmel térhet haza Seattle-ből, a dobogó legfelső fokára azonban egyedül Egerszegi Krisztina állhatott. Szünet után. a nagy melegben fokozatosan elfáradt a héhalmi legénység, s kiütközött lassan a két csapat közötti tudáskülönbség. A végeredmény 8—1 lett. A közönségsikernél talán csak a kasszasiker volt nagyobb Héhalomban, de a pénz rá is fér manapság ezekre a kiscsapatokra! ló hír Romhányból A korábbi napokban-he- tekben elterjedt a híre — megjegyezzük, nem is minden alap nélkül —. hogy a Romhányi Kerámia SE labdarúgócsapata anyagi okokból esetleg nem vállalja tovább az NB Ill-as tagságot, s a Nézsa lép a helyükre. Nos, tegnap jó hírt kaptunk a romhányiaktól: a meglevő gondok-bajok ellenére, elindulnak a harmadosztályú bajnokságban! Ha esetleg menet közben mégis elfogy a pénz, szóba kerülhet egy fúzió a nézsaiakkal. Nyírjesben készültek a sípmesterek Megyénk labdarúgó-játékvezetői a hét végén három napig Balassagyarmaton, a nyírjesi ifjúsági táborban tartották a kötelező évi továbbképzésüket. A több mint ötven sípmester elméleti előadásokat hallgatott, és értékelés hangzott el az elmúlt bajnoki év tapasztalatairól. Dr. Csicsai József, a Mátra területi versenybizottság elnöke külön is kitért az NB III-as kerettagok működésére. A táborozás keretében teljesítették a bírák azokat az elméleti és gyakorlati tesztvizsgákat, amelyek szükségesek a működési engedély megújításához. A gazdag és színes program során a síposok barátságos mérkőzést játszottak a balassagyarmati öregfiúkkal. Mai sportműsor LABDARÚGÁS Előkészületi mérkőzés: Nógrád Volán— SBTC. Baglyasalja, 15.3C óra. Besztercebányán is dúl politizálás! A legelső útba eső bolt falán rikított randa ákombákomokkal: „Budaj vandal!" No comment... Egyébként nagyon szép a város, ugyanúgy mint az összes többi felvidéki település. Odafönt már fenyőfák teremnek künn az erdőn, s benn az utca szélén; a patakokból állítólag inni is szabad még. A templomok, a sörözők szinte egymásba érnek. A város szélén kaptunk szállást, egy kopottas kollégium sokadik emeletén: szomszédunkban börtön, szembe' velünk nem más, mint — maga az Urpin sörgyár! (Hja, kérem, egy laza gyárlátogatás milyen sokat érne ebben a melegben...) Rosszkedvű komédiát hozott az esti technikai értekezlet: kiderült, hogy a rendezők a templom egerénél is szegényebbek: másfél nap alatt le kell zavarni az egész tornát, ne számítsunk semmi jóra. Mindent előre elrendeztek: a mieinket az erősebb besztercei gárdával, n Duklával és a szlovák válogatottal „sorsolták" egv csoportba. Mind a két mérkőzést szombaton délután kel] megvívni a legénységnek. közben sok utazással, s annál kevesebb pihenővel, így kell lenni és kész. a vezetők pedig hiába cirkuszol- tak. . . A hét végén került sor Balassagyarmaton az immáron második alkalommal megrendezett Flóra—Fauna nemzetközi labdarúgótornára. A kétnapos mérkőzéssorozaton megyénk két csapata — a Bgy. HVSE és az SBTC — mellett csehszlovákiai vendégek léptek pályára. Mindkét szomszédos együttes a II. osztályú Bytca és a IV. ligás Lip- tovsky Mikulás jobb teljesítményt nyújtott megyénk csapatainál; láthatóan előbbre tartanak a felkészülésben. Eredmények. Szombati játéknap: SBTC—L iptovsky Mikulás 1—0 (1—0). 300 néző, v.: Bognár. SBTC: Szén — Kiss K. Sándor, Sági, Váradi — Kisbali, Gyetvai (Szabó), Németh, Tresó — Gáspár, Berta (Sváb). Góllövő: Kisbali. Gyors vezető gólja után a tarjáni csapat az eredmény megtartására törekedett, ami sikerült. A helyzetek alapján a szlovákok akár nyerhettek is volna. Bgy. HVSE—Bytca 0—2 (0—2). 500 néző, v.: Gál. Bgy. HVSE: Kovács (So- modi) — Orgoványi, Szálai, Benedek (Nagy), Orosz — Mátyás, Varga (Mészáros), Szűcs — Kuris (Mis- kolczi), Petykó (Búzás), Molnár. Fél órán keresztül jól a Fenyvesektől övezett, kies kis faluban, Priechodban játszotta le első mérkőzését a lapunk és a kiadónk által támogatott gárda. Két füves pálya feküdt el egymás mellett, közöttük pedig egy műanyag borítású teniszpálya. Kmetty József edző a szlovák válogatott ellen az alábbi összeállításban szerepeltette a csapatot: Gyetvai — Kiss Z„ Rizán, Herczeg, Gordos — Mihály. Szeles T., Novák — Halmosi (Oláh J.). Balázs, Forgó. Szokatlanul gyors ritmusban játszottak a „hazaiak”, s hiába voltak nálunk a képzettebb játékosok, ellenfelünk járatta a labdát. Gól azonban egyik oldalon se született: büntetőkkel végül Nógrád együttese szerezte meg a két pontot. Rizán és Gyetvai volt a találkozó hőse: az utóbbi fiú három büntetőt hárított. O O O Tolmácsunkat és kísérőnket. Lakota Gyurit a minap invitálta Győrbe Pecze Károly, az egykori egyetemi évfolyamtárs. Gyuri azonban nem megy sehová. Ifiedzőként is alaposan megfizetik Kóc'zián a kedvenc tanítványa; szerepelt a fiú az itáliai Mondiale-n, s mostanság a bundesligás St. Pauli erőssége. játszott, de három nagy helyzetet elpuskázott a hazai gárda. A szlovákok egy perc alatt kétszer is bevették Kovács kapuját, ami eldöntötte a találkozót. Vasárnapi játéknap: SBTC —Bytca 0—3 (0—2). 300 néző, v.: Gál. SBTC: Szén — Kiss, Sándor, Sági, Váradi — Gyetvai (Kecskés), Németh, Tresó, Gáspár (Szabó) — Kisbali, Berta (Sváb). Esélye sem volt a fáradt Stécének. Bgy. HVSE—Liptovsky Mikulás 1—2 (0—1). 500 néző. Bgy. HVSE: Kovács (SoA második mérkőzésen a Dukla volt az ellenfél. Az a gárda, amely kétszer egymás után megnyerte az elsőligás ifjúsági bajnokságot. Csapatunk az előzővel azonosan állt fel annyi eltéréssel, hogy csereként Oláh mellett Pap, Babják és Toldi is pályára lépett. A játéktér mellett a mérkőzés alatt is szüntelenül mérik a sört. Jókedvű magyar kisebbségi keveredik mellénk; lelkemre köti, feltétlenül írjam meg, hogy Básti Pistát üdvözlik Tajti- ból a rokonok, a falubeliek; különösen ő. „a" Brestvánsz- ky Jozso! Csapatunkat nemcsak az ellenfél szorítja; az egész második félidő egy nagy vergődés. Null—három a nóta vége. Két mérkőzésen egyetlen gólra sem futotta; Nováknak és Szeles Tamásnak nem nagyon megy a játék. Csoportjában utolsó a nógrádi gárda. . . Vasárnap délelőtt az ötödik helyért kellett játszani a lengyelekkel. Egy Sliac nevű községben, amelynek legfőbb nevezetessége az orosz katonai repülőtér. (Hál’ istennek, mennek már haza — mondják a falubeliek.) Kmetty József legénysége szellősen védekezett. Szünet után néhány perccel már 1—3 volt az állás. Ekkor azonban nem várt fordulat következett: csapatunk 20 perc után 5—3-ra fordított. A találatokat Kiss (2), Forgó. Balázs és Pap szerezte. Az ötödik hely megérdemelt, más kérdés, hogy ennek a csapatnak ezen a tornán többre kellett volna vinni. .. modi) — Benedek (Búzás), Szalai, Orgoványi, Orosz — Mátyás, Varga, Mészáros (Nagy), Molnár — Szűcs, Miskolczi (Petykó). Gól! Nagy. A 70. percig 10 emberrel játszó vendégek biztosan nyertek a gyenge teljesítményt nyújtó házigazdák ellen. A Flóra—Fauna-kupa végeredménye: 1. Bytca, 2. Liptovsky Mikulás, 3. SBTC, 4. Bgy. HVSE. A torna legjobb kapusa: Szén László (SBTC). Legjobb mezőnyjátékos: Mátyás Zsolt (Bgy. HVSE). Befejeződtek a lóakarat Játékok Balás Róbert Flóra—Fauna nemzetközi labdarúgótorna Bemutatót tartottak a szlovákok Lendületben a gyarmati csatárok a Bytca elleni találkozón