Új Nógrád, 1990. július (1. évfolyam, 76-101. szám)
1990-07-11 / 84. szám
1990. JÚLIUS 11.. SZERDA LUZFUnU 5 „Ördögből angyal lehetnél”? A régi sláger nem kérdezi, feltételként szabja. Ilyen feltételt szeretett volna illetékes elvtárs ahhoz, hogy enf edélyezze községe történetének önyvbeli kiadását. Manapság nagy divat a köpönyeg másik oldalát viselni. Azt is sokan idézik napjainkban „nagy a tolongás a damaszkuszi úton”. Ez azonban nem egészen új dolog. Ezelőtt negyven évvel is voltak Saulok, de voltak, akik csak köpenyt fordítottak, s hitték: ezt mindenki szó nélkül tűri. Akkor sem feledték az emberek, de tűrni kellett. Aki pedig nem ismerte őket? Az bizony ráfizethetett. Erről szól az alábbi igaz mese. Egyszer volt, hol nem volt, élt valahol egy család, akit forgandó szerencséje idevetett messze földről, erre a hegyes-völgyes nógrádi tájra. Szemüknek szokatlan, de nagyon szép volt a táj, furcsa-érdekes a beszéde, gyönyörű a népviselete a falunak. Megragadta őket a nekik ismeretlen, először látott palóc falu. Mivel pedig a férj nagyon szeretett a régi dolgok után kutatni, a feleség meg írogatni vágyott, elhatározták: megúják újonnan szerzett hazájuk-falujuk történetét. Megindult a munka. A megyei levéltárba jártak hónapokig kutatni. Nyáron hárman dolgoztak, gimnazista lányukkal együtt, reménykedve, tervezve a jövendőbeli helytörténeti könyvet. A családfő - foglalkozásánál fogva sok emberrel beszélhetett, megismerte a falut. Kikérdezte őket népszokásaikról, még a népmeséket is feljegyezte; elbeszélgetett a legidősebb emberekkel, akiknek emlékezete a legrégibb eseményeket rögzítette. Háborús élményeikből kirajzolódott a község legújabb kori történelme is előttük. Nem kevés ellentmondásból kellett az igazságot kihámozni . Ám végül sikerült. Úgy gondolták: nem bántanak meg senkit, hiszen az áskálódó hangokat nem vették figyelembe. De ki tud mindenkinek kedvére tenni? Gyűlt otthon halomba a sok jegyzet, nem volt könnyű rendet teremteni közöttük, téma szerint fejezetekké formálni azokat. Tanácsadójuk, segítőjük egy, a faluból elszármazott tanár lelkesen biztatta az asszonyt, aki még nem kapott állást: ér ez annyit, mintha dolgozni menne! Lesz ennek haszna, a könyv sok pénzt jelenthet! Vett hát írógépet is, hogy gondozott legyen a kézirat, nyomdakész. Fotókat készített minden témához a falu érdekességeiről és jelesebb helyeiről, népviseletéről. Felkutatták községük nevezetes embereit, költőket, régi tanítókat; tőlük is kaptak anyagot (vers, kotta, dal stb.) és róluk is írtak. Végül - mint a világ teremtésekor - a nagy káoszból összeállt a mű és rend lett. Elkészült a helytörténet kézirata. Evek munkája, elmondhatatlan sok vita után számos szakértői véleményt tartalmazott. De ki gondolta volna korábban, hogy nem fogadja tárt karokkal és tárt szívvel a megdicsért falu? Hiába volt az elsők között két évtizede egy megyei pályázaton - ennél tovább nem haladt az ügye. A nagy gonddal és munkával megírt történet nem kellett a falu „gazdáinak”. Miért? Mert nem került az őt megillető helyre az, akitől függött a könyv kiadása. Azért, mert az őt ismerő emberek elmondták róla: akkor már más színű mezben játszott, mint 45 előtt? Arról csak ő tehet. Aki történelmet ír, nem adhat neki másik mezt, még ha személyén áll vagy bukik a mű kiadása. Pedig a lakosságot nagyon érdekelte a történet, sokan elkérték azóta, felhasználták iskolai dolgozathoz, diplomamunkához, újságba írott cikkekhez, ki tudja még mi mindenhez! A szerzők már nem is törődtek vele. Végül - látva, hogyan megy tönkre, hull szét - azt mondták: elég volt, többé nem kapja meg senki! Mi a mese tanulsága? Ne írjon falutörténetet, aki nem a saját falujáról ír, aki nem ismeri az embereket, sőt, azt sem tudja, milyen ott a széljárás, ki a község „mindenhatója”. így ugyanis könnyen előfordulhat: kárba vész minden munkája... C.E. Az éhség nagy úr Hatvanon nyújtják a tányért Romhányban Már hatvanan élnek rendszeresen a szociális étkeztetés lehetőségével Romhányban és társközségeiben. Ez a létszám a kívülállónak semmit sem mond. A romhányiaknak viszont igen. Ok tudják, hogy évekkel ezelőtt még négyen- öten fogyasztották napról napra az ingyenes ebédet. Nem mintha akkor nem szorultak volna többen erre a kedvezményre, ám az emberek szé- gyellték bevallani, hogy a napi betevő nem mindig van meg. Ma is szégyellik. Az éhség azonban nagy úr. 1986-tól évente tíz-tizenöt fővel gyarapodott az étkeztetésben részt vevők létszáma. Pedig az ebéd már nem mindenkinek ingyenes. A nyugdíj mértéke szerint állapították meg a térítés összegét. Aki „beáll a sorba”, a hét minden munkanapján kap meleg ebédet. (A hét végén nem főznek az ellátó üzemi konvhá- ban). Oly kor vette kezdetét hazánkban, amelyben már nem „sikk” letagadni, hogy szegények is vannak, éhezők is előfordulnak. A népjólét nem hazugságokkal emelhető, hanem az ország gazdasági és erkölcsi fejlődését elősegítő reális programmal, s annak megvalósításával. Az utóbbi - az erkölcsi - követelmény sem véletlenül szerepel itt. Hiszen - például - éhező idősek nemcsak a folytonos áremelések miatt vannak. Hanem azért is, mert önhibájukból vagy anélkül kirekesztődtek családból, nem szívesen vállalják őket, mint „nyűgöt”. Tapasztalatai erről kinek-kinek lehetnek, a tanulságok is egyénileg, s egyedi esetekből kiindulva szűrhetők le - nemcsak Romhány környékén. K. Gy. Kenyeret és ...posadát! Havannában a lakással nem rendelkező fiatalok egy munkás napi átlagbére árán néhány óráig boldogok lehetnek a posa- dában, azaz a szerelem házában. Nem kell a bejutáshoz semmilyen igazolvány, és nem vezetnek nyilvántartást sem a párocskákról. A kétmilliós fővárosban 120 ezer lakás hiányzik, a szálloda csupán a turistáknak megengedhető luxus. A három évtizede tartó amerikai gazdasági blokádnak „köszönhető”, hogy a gépkocsi álom marad a kubaiak számára, hiány van mosógépből, tv-ből. Ezzel a tudattal még el lehet éldegélni valahogy, na de a posada, az azért jobban kell a honpolgároknak. Ezt bizonyítja az is, hogy a fiatalok a diákgyűléseken nem lakások, hanem újabb posadák építését követelik. 1959-ben adták át az első ilyen jellegű létesítményt. A „rohamos fejlődés” eredményeként 1990-re talán az ágyrajárás már biztosított lesz a kubai fiataloknak... Nyílt levéltitok „S ha százszor is becsapnak... Akkor se mondom, hogy nem érdemes hinni az emberben.” (Garai Gábor) A körlevelek általában sematikusak, de egyáltalán: ma a levelek rosszkedvűek. Rosszkedvűek, mert feltárnak, visszanyúlnak, csúsztatnak, felháborodnak, lelepleznek, megaláznak, bemártanak és hazudnak. Természetesen nem a meghitt, érzelemmeleg sorokra gondolok. hanem azokra, amelyek nyilvánosak, nem őrzik a levéltitkot s az újságok szívesen vállalják közlésüket. Azért szeretem a nyílt leveleket, mert írói szándékból a mögöttes érdek kivillan. Időnként úgy tűnik áligazságosztó világunkban, hogy ma ezek jelentik a demokráciát kereső társadalom patakköveit. A levél, amely írásra késztetett egészen más. Sorait olvasva kizökkentem a médiastressz adok-kapok nyilvánosságából. Valami furcsa melegséget éreztem, valamiféle borzongó simo- gatást, mellyel nem kényeztet bennünket mostanság a világ. A szóban forgó levél hivatalos, iktatószámmal ellátott. Aláírója: dr. Ponyi Béla, a megyei gyermek- és ifjúságvédő intézet igazgatója. íme: „Egy körlevelet továbbítunk Önöknek, melyet a Népjóléti Minisztérium 7. Sz. Leánynevelő Intézet igazgatójától kaptunk. E körlevélben egy szomorú ügyben fordultak kéréssel hozzánk. CRAIG SHER- GOLD egy hétéves agy tumorban szenvedő angol kisfiú, aki az orvostudomány jelenlegi eszközeivel csak rövid ideig tartható életben. A kisfiú kívánsága, hogy bekerüljön a GU1N- NES Rekordok könyvébe, mint aki a legtöbb jobbulást kívánó képeslapot kapta a világon. Kérjük, hogy Önök is segítsenek a kisfiú vágyának teljesülésében és küldjenek részére egy képeslapot az alábbi címre: CRAIG SHERGOLD 36. SALBY ROAD CARSHAL- TON SURRAY SNEILD ENGLAND. Egyúttal kérjük, hogy a kisfiú kérését, vágyát továbbítsák más intézményeknek, valamint próbálják az ügynek megnyerni kollégáikat, növendékeiket, ismerőseiket". Eddig a levél. Az életösztön körlevele az összeráncolt hom- lokú világnak. Szeretném megsimogatni CRAIG SHERGOLD angol kisfiú fejét, mert „utolsó" kívánsága üzenet is: „egymást szeressük már - ne csak magunkat”. Jobbulást, gyógyulj meg kicsi CRAIG! Demus Iván A város szélén az Austria Center épülete ^MÜjLJL Egy esztendővel ezelőtt naponta kocsikonvojok várakoztak a magyar-osztrák határátkelőkön. Olykor fél napokat is várakozniuk kellett a kirándulni vágyóknak, hogy „atugorja- nak” a szögesdróton és kedvenc városuk, Bécs felé vegyék az irányt. Mindez a régmúlt. Az új - a lakosságot érintő - vámszabályok mind-mind befolyásolják, hogy csökkent a magyar turistaforgalom Ausztria felé. Kinek kell ma már a Mariahilsfer-Strasse, vagy a Mexicoplatz? Sietős bécsiek A Hegyeshalom határállomás felé vezető út egészen Tatabányától viszont igen forgalmas és szinte életveszélyes. Főként a nyugati rendszámú és típusú "személygépkocsik szlalomoznak úgy, mint a vidámparki minigo- kartozó fiúk... Csakhát a főút, az nem játék! Azonban megfelelő összpontosítással, esetleg némi szerencsével is eljut az ember a határállomásig. Tavaly ilyenkor a „jó” magyar turista még a különféle helyekre dugdosta a feketén szerzett dollárokat és márkát, hogy majd a vámellenőrzéskor csupán jópofáskodnia kelljen: hát hogy lenne nála a megengedettnél több? nézik az útlevelet, pontosabban azonosítják az utazót és a kék könyvben lévő fényképet. Aztán gurulhat tovább a gépkocsi, a korábbi" esztendőkben oly rettegettnek ítélt vámellenőrzéshez. Utóbbi olyan, mint a nyugati országok határátkelőhelyein szokott lenni. Azaz a vámos csupán szúrópróbaszerűen állít meg olykor-olykor egy-egy kocsit, igaz azt sem molesztálja sokáig. A többség ellenben terefere nélkül hajthat tovább! Nincs is ebben az ellenőrzési módszerben semmi különös, hacsak nem az, amikor a magyar utas belegondol: amikor kocsisorok álldogáltak a határon, aprólékosan vizsgáltak a szolgálattevők, most meg, a gyér forgalomban „áthajtják” az embert a túloldalra. A túloldal, azaz az osztrák ellenőrzőpont a régi időket idézi. Itt aztán abszolút nem kérdezik az Ausztriába igyekvő hazánkfiát, merre is vezét útja? Néha előbújik sündisznóállásából egy-egy osztrák vámos, de azonnal to- vábbot int. Ha pedig senki emberfia nem áll a határsorompónál, akkor „biccentés nélkül” is szabad a továbbhaladás. A Hegyeshalomtól Bécs felé vezető út forgalomban és veszélyében tükörképe a határátkelőhelyig tartó magyar szakasznak! Itt is vigyázni kell A befelé irányuló forgalom a korábbi esztendőkhöz viszonyítva kisebb ugyan, Bécs felől bizony sorokban robognak a szebbnél-jobb gépkocsik. Útközben van idő nézelődésre. Ám az ember hiába keresi a hatalmas, magyar feliratú transzparenseket, a vásárlási csábításokat, alig talál belőlük. Az is meglepő, hogy néhány közismert magyar bolt ajtaján csak a lakatot pillantja meg az utazó. Bezárt a bazár. Az okokat nem kell sokáig kutatni. A magyar valutarendelkezések szigorításával alaposan csökkent bevásárló- turizmusunk, így a kereskedők sem látták értelmét, hogy a ritka vendégek kedvéért milliós nagyságrendű készleteket tároljanak esetleg hosz- szú évekig. Miközben pedig a magyar turista menet közben nézelődik, szinte észre sem veszi, hogy egy világvárosba érkezik: Bécsben nagy a forgalom, a magyar invázió nélkül is zajlik az élet. folytatjuk) V.I.Napjainkra sok minden megváltozott. Kocsisort hiába is keresnénk a határon, egyszerűen nincs. A szolgálatot teljesítő kiskatonák hanyag eleganciával, de figyelmesen, pillanatok alatt megAz utcákon nagy a forgalom Bécs magyarok nélkül (I.) Eltűntek a transzparensek